Право на рождение. Дилогия
Шрифт:
Я вытянула руку.
– Стой, – сказала я Нетти и вытащила из-под пальто мачете.
Глаза Нетти расширились.
– Может, нам стоит сбежать? – шепнула она.
Я не из тех, кто сбегает. Я приказала ей оставаться в коридоре, возле пожарной лестницы.
– Если услышишь мой крик, беги по лестнице быстро, как только можешь. Беги домой к Вину. Ни с кем не заговаривай, пока не очутишься на месте.
Нетти кивнула.
Входная дверь распахнулась настежь.
Там стоял призрак.
Я почувствовала
– Анни, – заговорил призрак и обнял меня.
Призрак оказался из плоти и крови.
– Лео, – произнесла я. – Лео, Лео. – Голова запульсировала и стало трудно дышать. Я схватила его щеки в ладони, тыкая и щипая его, дабы убедиться, что он настоящий. – Но как? – промямлила я. – Как? – Я взглянула в светло-голубые глаза Лео. Я запустила руку в его волнистые черные волосы. Уткнулась лицом в грудь, почувствовать его запах.
– Я инсценировал свою смерть, чтобы вернуться в Нью-Йорк, – сказал Лео.
– Ты что? – необычно ему так говорить.
– Я так скучал по дому, Анни. Очень сильно скучал по тебе и Нетти. И мне было слишком скучно. Я не мог там больше оставаться. Пожалуйста, не будь злюкой.
Дышать становилось все труднее. Я была на грани обморока.
– О, Лео, не говори так. – Это вызовет больше проблем, чем я могла вообразить, но сердце мое переполнилось. – Нетти! – прокричала я. – Иди сюда!
Нетти вышла с пожарной лестницы.
– Лео? – спросила она и упала в обморок.
Мы с Лео подняли ее на руки и занесли внутрь.
В гостиной были Саймон Грни и девушка-японка, которую я не узнавала.
Я сердито уставилась на Саймона.
– Что вы здесь делаете?
– Он помог мне все спланировать, – сказал Лео. – Я связался с Саймоном Грином после того как Юджи сообщил о твоем отъезде. Не хотелось оставлять Нетти в одиночестве.
Это значило, что нападение на Лео было фальшивым? Но я же знала, что нападения на Нетти и меня были настоящими. Зачем определять фальшивое нападение в один день с двумя настоящими? Что это означало?
Я села на наш диван.
– Саймон, почему вы мне не рассказали, что Лео жив?
Саймон снял очки и протер их о рубашку.
– Я полагал, что ты не поверишь мне. Из-за ужасного совпадения с покушениями на тебя и Нетти. Я догадался, что Софии каким-то образом стал известен план, и она использовала его в свою пользу.
Японка приветливо мне улыбнулась. Она явно была взрослой женщиной, но ростом с ребенка, без грудного говора и с руками-веточками.
– Мне жаль, – сказала я. – Кто ты?
– Это Норико, – сообщил Лео. – Она не очень хорошо говорит по-английски, но учится. Она племянница Юджи Оно. И моя жена.
– Вы поженились? – это было слишком. – Лео?
Норико протянула руку. На ней было серебряное кольцо.
Нетти очнулась.
– Лео?
– спросила она. – Лео? – Нетти заплакала.
– О, Нетти, пожалуйста, не на надо. – Лео вытер рукавом ее слезы. Он сел с ней на диван и они обнимались долго-долго.
Я встала, чтобы оставить им немного пространства. Хотя я была рада обнаружить, что Лео жив, позволить себе эмоции я не могла. Слишком много вещей нужно было выяснить. Я вышла на балкон и ко мне направился Саймон Грин.
– Вот видишь, Аня, я никогда не планировал чего-то, что причинило бы боль тебе, Нетти или Лео.
– София Биттер сказала, что ты помог ей с планом по отравлению, – сказала я ему.
– Это не я!
– Зачем ей это говорить, если это неправда?
– Она лгунья, Аня, наверное, просто пыталась прикрыть свои тылы. Ткнуть пальчиком на самого уязвимого, по ее мнению.
Я посмотрела Саймону Грину в глаза, похожие на Лео и папины.
– Кто вы? – прошептала я.
– Я сам не уверен, Аня. Но могу сказать, во что я верил. – Он взял меня за руку. – Я верил, что твой брат. Верил, что именно поэтому твой отец позаботился обо мне.
– Он знает? – я указала на Лео.
Саймон Грин покачал головой.
– Нет. Глава семьи ты, и тебе решать, когда рассказать Лео и Нетти.
Я сказала ему, что ценю это.
– Так почему Лео обратился за помощью в инсценировке смерти к вам?
– Он не обращался ко мне. – Саймон Грин рассказал, что начал строить планы по вызволению Лео из Японии, как только узнал о моем отказе Юджи Оно.
– Я и не думал, что там он будет в безопасности.
Не удивлюсь, если я не так поняла слова Лео: он заявил мне, что решил инсценировать собственную смерть, правильно?
Я спросила, знал ли мистер Киплинг.
Саймон Грин мотнул головой.
– Почему папа даже не рассказал нам о вас?
– Подумай сама, Аня. Я на восемь лет старше Лео. Думаю, отец даже и не знал обо мне, пока мама не умерла.
Папа должен был рассказать нам.
– Твой отец хороший человек, – продолжили Саймон Грин. – Но он просто человек.
Я отвернулась от города и посмотрела через стеклянные двери в жилую комнату, где Лео представлял Нетти своей жене. Жене!
Саймон Грин взял меня за руку.
– Я хочу, чтобы ты поверила мне, Аня. Я хочу быть твоим партнером. Братом, каким не способен быть Лео. Хочу, чтобы ты почувствовала себя свободнее, переложив бремя на мои плечи.
Я покачала головой.
– Почему нет? Ты не видишь, что я рисковал всем, спасая Лео? Ты должна понимать, что я для тебя сделал.
– Для меня это слишком. Просто дайте мне немного времени, – умоляла я. – Нам нужно что-то сделать с законностью ситуации Лео. Он не захочет прятаться в квартире. И уж конечно мы не можем навсегда оставить его в изгнанниках.