Право на рождение. Дилогия
Шрифт:
– Это не значит, что ты остаешься здесь ради меня?
– Именно это я и подразумеваю. Учеба есть учеба.
Я не ответила. Вместо этого завозилась со своим колье.
– Ты выглядишь менее довольной, чем я надеялся.
– Но Вин, я не просила тебя тут оставаться. Не хочу вынуждать тебя делать то, чего тебе делать не хочется. Последние два года научили меня не составлять слишком много планов, кроме как на настоящий момент.
– Это дерьмово, Аня. Ты не задумываешься об этом. Ты всегда размышляешь
Конечно, он был прав. Настоящую причину озвучить было тяжело. Вин парень приличный – может, самый приличный из всех, кого я знала – мне не хотелось, чтобы он застрял в Нью-Йорке из-за жалости ко мне или неуместного чувства долга. Если он это сделает, то в конечном итоге пожалеет.
С тех самых пор, как я прознала про Саймона Грина, я размышляла о браке родителей. Мама и папа постоянно ссорились за год до ее смерти. Одним пунктом разногласий было то, что она возмущалась своим уходом из полиции и хотела туда вернуться – что было невозможно, учитывая то, что папа натворил за свою жизнь. Я не хотела, чтобы все закончилось обидой Вина на меня.
– Вин, это были прекрасные два месяца, но я не могу предугадать, что случится со мной через месяц или же год. И ты тоже.
– Мне придется использовать шанс. – Вин изучали мое лицо. – Ты забавная девушка, – сказал он и рассмеялся. – Я не прошу выходить за меня, Аня. Я просто пытаюсь устроиться по соседству.
От упоминания брака я поморщилась.
– И я хорошо отвлеку тебя от новостей о венчании Скарлет.
Я закатила глаза.
– Что в нем плохого?
Он пожал плечами.
–Ничего. Исключая того, что жизнь штука тяжелая. И запутанная.
Я спросила, он что, принял ее сторону, а он ответил, что ни на чьей стороне.
– Я знаю о Скарлет единственное: она твоя подруга.
Скарлет Барбер может и моя подруга, но пока не станет Скарлет Арсли.
Мама Вина утащила его поговорить с другими гостями на обеде. Он заставил меня пообещать немного задержаться. Нетти здесь наслаждалась – она болтала с милым кузеном Вина – поэтому я побрела в сад. День был жарким не по сезону, там никого не было. В последний раз я там находилась в далекий весенний день разрыва с Вином.
Я села на скамью. Миссис Делакруа на шпалерах выращивала горох, растения покрылись маленькими белыми цветами, напомнившими мне соцветия какао в Мексике. Я рада быть в Нью-Йорке, а не в бегах, но все же скучала по Мексике. Может, и не из-за самого места, а друзей и ощущения, что я часть чего-то стоящего. Тео и я взращены на шоколаде, но его жизнь отличается от моей. Поскольку шоколад в Мексике легален, он жил открыто, а я пряталась и стыдилась. Полагаю, вот почему я так поглощена идеей медицинского какао.
Я уже собиралась уходить, как туда вошел Чарльз Делакруа.
– Как ты переносишь жару? – спросил он.
– Мне она нравится.
– И не подумал бы. – Мистер Делакруа сел на скамью напротив. – Как продвигается бизнес мед-какао?
Я ему рассказала. Я изложила идею власть имущему в «Шоколаде Баланчина» и она была открыто и бесцеремонно отвергнута.
– Мне жаль это слышать. Я счел это превосходной идеей.
Я взглянула на него.
– Вы?
– Я.
– Я уж подумала, что вы рассматриваете его как мошенничество.
Он покачал головой.
– Ты ничего не смыслишь в юристах. Мы живем в серой зоне. – Он кивнул и погладил бородку. – Мы живем именно в них.
– Вы когда-нибудь сбреете эту штуку? Она делает вас похожим на одного из парковых жителей.
Чарльз Делакруа не обратил на это внимания.
– Представляю, как раскритиковал идею твой кузен Сергей, он же Толстый – к слову, на какой улице он заправляет делами семьи? Я ужасно далек от курса дел, но пытаюсь нагнать. Он, вероятно, сказал, что модель бизнеса Баланчиных основывается на идее незаконных поставок, что, конечно, правда.
– Что-то вроде того. – Я сделала паузу. – Вы считаете, что знаете все-превсе?
– Я не знаю всего, Аня. Если б знал, то давал бы речи в городском центре, а не на выпускном. Что касательно твоего кузена. Могу пересказать его ответ, в этом он совершенно предсказуем. Он парень из тех, что продвигаются по служебной лестнице, парень со своим уставом в монастыре. Да, я знаю таких. Разумеется. То, что ты предложила, лишь ужаснет его.
Не имеет значения, насколько сильно.
– Исполни свою задумку любым способом, – сказал Чарльз Делакруа.
– Что? – Я выпрямилась на скамье.
– Идея эта великая, можешь себе вообразить, и приходит не каждый день. Это шанс реально изменить положение вещей, и полагаю, заработать деньги. Ты молода, это хорошо. И благодаря мне знаешь вещь-другую о шоколаде. Тебе нужно кому-нибудь рассказать о путешествии в Мексику.
Он знает о Мексике? Я пыталась сохранить безэмоциональное лицо, но не удалось.
– Аня, пожалуйста. Ведь я практически усадил тебя в лодку.
– Мистер Делакруа, я…
– Будь уверена, ты подобрала прекрасную команду безопасности – это женщина-стена прекрасное начало – и даже прекрасный юрист мистер Киплинг. Еще тебе потребуется кто-то с опытом работы с гражданским правом и договорами, а также…
В этот миг в сад вошел Вин.
– Папа снова тебе докучает?
– Аня рассказывала мне о своих планах на следующий год, – ответил Чарльз Делакруа.
Вин перевел на меня взор.
– Каких таких планах?
– Твой папа шутит. Планов у меня нет.