Право на рождение. Дилогия
Шрифт:
Я перестала хмуриться.
— Хорошая девочка, — сказала она, похлопывая меня по руке.
— Может быть, мне самой стоит поговорить с Джексом, — предложила я. — Чтобы убедиться, что он ничего не затевает.
Бабуля покачала головой:
— Пусть все идет своим чередом. Если ты пойдешь к Джексу, это только унизит Лео. Он потеряет лицо. И, кроме того, Пирожков — никто и не представляет ни для кого угрозы.
Ее слова звучали разумно.
— Я скажу Лео за ужином, что ты согласна.
Бабуля
— Через два года ты будешь в колледже, а я…
— Не смей такого говорить! — закричала я.
— Хорошо, дорогая, как хочешь. Я буду где-нибудь в другом месте. Суть в том, что не лучше ли позволить Лео принимать решения самостоятельно, Аннушка? Дай ему быть мужчиной, моя дорогая. Сделай ему такой подарок.
В качестве перемирия я снова приготовила макароны с сыром — второй раз за эту неделю. Я попросила Нетти позвать Лео ужинать, но он не пришел. Я принесла тарелку с макаронами к двери его комнаты.
— Лео, тебе надо поесть.
— Ты сердишься на меня? — прошептал он. Я едва слышала его через дверь.
— Нет, я не сержусь. Я никогда не сердилась на тебя. Я просто за тебя беспокоюсь.
Лео щелкнул замком и открыл дверь.
— Прости меня, пожалуйста, — сказал он. Его глаза были полны слез. — Я толкнул тебя.
Я кивнула:
— Все в порядке. Толчок был несильный.
Он крепко сжал глаза и губы, пытаясь больше не плакать. Я встала на цыпочки и погладила его по спине.
— Посмотри, я принесла тебе макароны.
Он слабо улыбнулся. Я вручила ему тарелку, и он принялся всасывать в рот желтые трубочки.
— Я не буду работать в Бассейне, если ты не хочешь этого.
— По правде говоря, я не могу остановить тебя, Лео, — сказала я, проигнорировав бабулин совет. — Но когда клиника откроется, я думаю, тебе надо будет работать там. Ты им нужен. И…
Он обнял меня, не выпуская тарелки из рук, и несколько макаронин упало на пол.
— И если что-нибудь в Бассейне начнет тебя беспокоить, ты должен немедленно уйти оттуда.
— Я обещаю, — сказал он, поставил тарелку на пол, обнял меня, приподнял и покружил в воздухе, как когда-то делал его отец.
— Лео! Поставь меня! — Я смеялась, поэтому он еще несколько раз покружил меня.
— Давай пойдем куда-нибудь вечером. Ты, я, Нетти, — сказал он. — У тебя завтра нет уроков, а у меня есть талоны, так что можно купить мороженого.
— Мне бы очень этого хотелось, но я уже договорилась пойти со Скарлет.
— Мне нравится Скарлет. Она тоже может пойти.
— Это не совсем то, Лео. Мы идем в «Маленький Египет».
— Мне нравится «Маленький Египет», — настаивал он.
— Нет, не нравится. Когда ты пришел туда в первый и единственный раз, ты сказал, что там слишком шумно, потом у тебя заболела голова, и мы ушли спустя пять минут.
Это была правда. Травма головы, которую получил Лео, делала его очень чувствительным к звукам.
— Это было очень давно, — продолжал он. — Мне сейчас лучше.
Я отрицательно покачала головой.
— Прости, Лео. Не сегодня. Только Скарлет и я.
— Ты никогда никуда не хочешь со мной ходить!
— Я…
Господи, Лео снова готов был заплакать. Он повернулся к окну.
— Ты стыдишься меня.
— Нет, это не так.
Я положила руку ему на плечо, но он сбросил ее. Может быть, он был прав. Может быть, в его словах была доля правды, но только доля. На самом деле я думала, что не смогу приглядывать за Лео в переполненном ночном клубе и в то же время способствовать развитию отношений Вина и Скарлет.
— Скарлет пригласила парня, который ей нравится, и не сердись на меня, потому что я сама не хочу идти в это дурацкое место, — объяснила я.
Лео молчал.
— Ты убиваешь меня своим молчанием. Поверь мне. Я бы с гораздо большим удовольствием провела время с тобой и Нетти.
Это было почти правдой.
— Давай пойдем в другой раз?
Он повернул голову и пристально посмотрел на меня невыразительными пустыми глазами, словно один из игрушечных львов.
— Конечно, Анни. В другой раз.
IV
Я иду в «Маленький Египет»
Я стояла перед зеркалом, думала о Лео — многое можно было бы сделать гораздо лучше — и выщипывала лишние волосы из брови.
Прозвенел дверной звонок. Нетти закричала:
— Я подойду!
— Спасибо, конечно, но это всего лишь Скарлет.
Мы со Скарлет договорились, что она придет за полчаса до Вина, чтобы мы могли обсудить стратегию поведения или что-то в этом роде.
— Скажи ей, чтобы прошла в ванную. Я там выщипываю брови.
— Не перестарайся, Анни! — наставительно сказала Нетти. — Ты всегда слишком стараешься.
Я слышала, как она бежала по коридору, и слышала звук открываемой двери.
— Анни сказала, чтобы ты шла в ванную, — сказала Нетти. — Ой, ты же не Скарлет.
Ответил ей мужской голос.
— Я обязательно должен идти в ванную и смотреть, как она выщипывает брови? — засмеялся Вин.
Я потуже затянула пояс халата и вышла в зал, где кокетка Нетти уже завладела шляпой Вина.
— Ты рано, — напряженно сказала я.
— Отличное здание, — спокойно сказал он, словно и не заметил моего раздражения. — Мраморная лестница в холле, горгульи — немного жутковато, но в этом есть стиль.