Чтение онлайн

на главную

Жанры

Право на счастье
Шрифт:

Сейчас самое главное – найти нару Хард и узнать, что за птица этот самый саэр Даниас. Почему он так нагло себя ведет? А там посмотрим.

– Нар Таск, – я решительно двинулась к Гриду, заставив его невольно отшатнуться, – идемте, нужно отыскать мать девочек и сообщить ей о том, что произошло. Заодно и о саэре, который увел Тиссу, расскажете.

– С какой это стати я должен идти с вами, – заупрямился Таск, – к тому же что-то рассказывать? Да и некогда мне. Сами же слышали, саэр приказал срочно доставить в резиденцию

свидетелей для подписания контракта.

– Конечно, вы не обязаны мне помогать. – Я сделала еще один шаг, заступая мужчине дорогу. На всякий случай, чтобы не вздумал убежать. – Но рассудите сами: Тисса рано или поздно вернется домой, дурман с нее спадет, ну или маг его снимет. Что она почувствует, когда поймет, что вы ничего, совсем ничего не сделали для ее спасения? Захочет ли выйти за вас замуж, даже если Олеб откажется? А вот если Тиссе станет известно, что вы пытались помочь, защитить ее – пусть даже у вас не получилось, превратитесь в ее героя. Отважного защитника, который до последнего пытался спасти любимую девушку, в то время как жених был неизвестно где.

Я безбожно льстила и преувеличивала, но своего добилась. Таск приосанился, гордо выпятил грудь, как петух, собравшийся кукарекнуть, и важно кивнул. Какой же он еще, в сущности, мальчишка.

– Вот и хорошо. – Ухватила за рукав дезориентированного моим напором юношу и потащила его к залу заседаний. – Летта, ты знаешь, где сейчас твоя мама?

Стану мы встретили сразу же, как вывернули из переулка, даже поговорить ни о чем не успели. Женщина старательно высматривала кого-то среди гуляющих на площади девушек и, заметив нас, поспешно бросилась навстречу.

– Летта, нара Варр, ну наконец-то! – зачастила она. – Здравствуйте, нар Таск. А где Тисса? Она разве не с вами? Неужели к подругам пошла? Что за безответственность, знает же, что в дорогу еще не все собрано!

– Нара Хард… – Я замялась, подбирая слова, но меня перебила Летта.

– Мамочка, а Тиссу забрал саэр, – ликующе выпалила девчонка, не в силах больше удерживать в себе потрясающие, с ее точки зрения, новости. – Красивый-красивый и очень богатый! Она теперь будет его наложницей, и я тоже… потом. Представляешь, как нам повезло?

– Ох, – Стана побледнела и схватилась за сердце, – что ты такое говоришь, доченька? Нара Варр, Грид, – в срывающемся голосе звучала безумная надежда, – она ведь шутит, верно? Выдумывает, как всегда…

Я виновато покачала головой, и женщина, съежившись, печально поникла.

– Несчастье какое… Что же теперь делать? – обвела она нас растерянным взглядом. – А как же свадьба? Отложить, наверное, придется…

Интересно, что ее больше волнует: судьба дочери или то, что свадьба откладывается? Наверняка ведь уже много всего куплено-потрачено. Хорошо хоть не радуется вместе с Леттой – это уже обнадеживает.

– Вам нужно присесть, нара Хард. Давайте вернемся в гостиницу? – предложила, поддерживая пошатнувшуюся женщину. – Там все и обсудим, вдруг найдется какой-то выход?

Грид неопределенно передернул плечами. Стана горестно вздохнула. Судя по всему, оба были уверены: того, что случилось, уже не исправишь, но возражать не стали.

Мы дошли до «Веселого кота», заказали ягодный взвар, чтобы не сидеть за пустым столом и не раздражать лишний раз хозяйку, и я рассказала наре Хард обо всем, что случилось.

– Даниас? – нервно переспросила мать Тиссы. – Это же… это…

– Да, – угрюмо насупившись, пробурчал Грид, – именно. Даниас Борг – младший из сыновей нашего господина.

Эта скотина – сын Рэдриса и Энальды Борг? Племянник жены императора? Час от часу не легче.

– А что Даниас здесь делает, нар Таск? – наклонилась я поближе к собеседнику. – Кажется, он сказал, что отец послал его в Сидо сопровождать какого-то Тео, – вспомнились слова, оброненные вскользь высокородным.

– Не какого-то Тео, – вскинулся возмущенный Грид, – а наследника рода саэра Теомера Борга, который прибыл в наш город с ежемесячной проверкой, как и полагается будущему наместнику провинции, – закончил он благоговейно.

Как и полагается…

Поймала себя на мысли, что я несколько месяцев прожила бок о бок с Савардом, а так и не знаю, что же он делал «в свободное от меня» время. Кроме того, что пропадал в хранилищах и библиотеках, пытаясь спасти свой брак с Альфиисой. Каковы обязанности советника императора? Чем вообще занимаются саэры? В сферах об этом почти не говорилось. Так, несколько общих фраз о справедливом, мудром правлении и неустанной заботе о процветании и благополучии. Кариффа тоже не затрагивала эту тему. Или мы просто не успели до нее дойти?

– А саэр Теомер похож на младшего брата? Тоже любит использовать магию, принуждая простолюдинок к сожительству?

Рядом испуганно ахнула Стана.

– Не знаю… – Грид откинулся на спинку стула и закусил губу. – Нет, – наконец произнес он уверенно, – саэр Теомер другой. Он… хороший господин. Лично проверяет работу всех служб. Строго спрашивает с бездельников, что правда, то правда, но тех, кто заслужил, награждает щедро. В судный день всегда принимает жалобщиков, внимательно выслушивает и выносит справедливое решение. По закону. Все так говорят.

– Что ж, значит, есть еще надежда. Нара Хард, – повернулась я к Стане, – нужно обратиться к саэру Теомеру.

– Но… – запинаясь, начала мямлить женщина, – а вдруг вы перепутали, и Тисса сама захотела? Я никогда не слышала, чтобы саэры так использовали свою силу…

– Нара Хард, я подробно описала то, что видела собственными глазами. Это нельзя истолковать никак иначе – Тиссу заставили. Но если вам страшно, так и скажите, – я начала терять терпение, – боюсь, поэтому не стану защищать собственного ребенка.

Поделиться:
Популярные книги

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7