Право сильнейшего. Книга 2
Шрифт:
– Конечно. Я ведь умирал. И не раз.
– Еще любопытнее, - чуть сузил глаза священник и изучающе обошел меня по кругу. Правда, не полностью - неожиданно ощутив с его стороны какой-то непонятный посыл, я повернулась и не позволила зайти себе за спину. Нет уж. Не надо мне таких экспериментов. Кто его знает? При всей своей благости вдруг да прячет в руке нож?
С чего вдруг такие мысли, я и сама не поняла. Но брату этот человек почему-то не понравился. А значит, и мне он теперь не нравился тоже. Что было в Рейдане - не в счет. В конце концов,
– Это было смело, Фантом, - внезапно улыбнулся господин Георс, отступая на шаг назад и складывая перед собой руки на манер буддийского приветствия.
– Я восхищен силой твоего духа. Позволить Тени войти внутрь... не зная при этом точно, сумеешь ли удержаться в собственном теле... действительно, смело.
Я только дернула щекой и отступила поближе к Тронам.
– Я доверяю брату целиком и полностью.
– Брату?
– А что вас удивляет?
– Мне кажется, у тебя очень много родственников, Фантом, - с непонятной искрой в глазах оборонил господин Георс.
Я пожала плечами, остановившись перед Асом.
– Всего дюжина. Неужели вы решили досконально выяснить мою родословную?
– Нет, - смиренно отозвался священник.
– Простое, как я уже говорил, любопытство.
– Любопытство сгубило кошку... о чем вы хотели спросить?
– Откуда ты родом, Фантом?
– прекратил ломать комедию ал-тар, разом посуровев и прекратив слащаво улыбаться.
– Мне сказали, что название твоей родины - ЭРЭФ. Но оно, признаюсь, ничего для меня не значит.
– И что с того?
– Ни-че-го, - медленно протянул он.
– Просто на карте Во-Аллара нет места с таким названием.
Я нехорошо сузила глаза.
– Возможно, вы просто плохо искали, господин ал-тар?
– Не думаю. И еще мне кажется, что ты лукавишь, Фантом. Или же намеренно вводишь нас в заблуждение.
Я ощутила, как насторожились мои братья, и положила руку на плечо придвинувшегося Аса.
– Каждый судит по себе, господин ал-тар. Вы можете считать все, что вам угодно. А ответ я дал правильный.
– Такого места нет, - внезапно пробурчал Фаэс, насуплено следя за святошей из-под седых бровей.
– Я сам смотрел. И сам перерыл все доступные карты. На Во-Алларе никогда не было страны с таким названием.
Я хмыкнула.
– И ради этого ты опять явился пред мои светлые очи?
– Они сейчас совсем не светлые, - непримиримо буркнул эрдал, насупливаясь еще больше.
– И вообще, я о другом хотел спросить.
– Мы с тобой общались тет-а-тет всего несколько часов назад. И, помнится, никакого вопроса я от тебя так и не услышал. Что же могло произойти за это время, что ты вдруг озаботился моим происхождением и пришел выяснять отношения?
– Это не я, - он неожиданно прикусил губу.
– Конечно, - усмехнулась я.
– Не виноватая я, он сам пришел... вот и тебя просто попросили. Как мило. И что же ты ЕЩЕ хотел у меня узнать?
– Это не он хотел узнать, - сухо сказал Его Величество.
– Это по моей просьбе он тебя нашел. Господин ал-тар просто оказался к месту.
Я демонстративно принялась изучать противоположную стену.
– Гай, расскажи нам о Печатях, - поспешил вмешаться Фаэс, пока до короля не дошло, что я собираюсь его и дальше игнорировать.
– То, о чем ты говорил вчера, сильно заинтересовало Церковь. Настолько, что господин Георс решил прибыть сюда лично. А поскольку эти Печати никто, кроме тебя, не видел, то... я прошу тебя повторить все то, что ты рассказал Совету.
Ненадолго задумавшись и получив от братьев молчаливое подтверждение о том, что прерванный мной разговор велся именно на эту тему, я пожала плечами.
– Хорошо, спрашивай.
– Спасибо, Гай, - перевел дух Фаэс.
– Господин ал-тар?
– Сколько всего Печатей ты нашел в Валлионе?
– тут же спросил священник, решив не тянуть резину.
– Шесть, - кратко отозвалась я, блуждая рассеянным взором по округе.
– Они уничтожены?
– Да.
– Когда? Кем?
– Две ночи назад. Мной.
– Ты был рядом с ними один?
– подозрительно прищурился ал-тар.
Я снова пожала плечами.
– Нет. Еще там был мой брат и мой друг.
– И вы втроем уничтожили шесть Печатей? Всего за две ночи?
Так. Кажется, мне опять не верят?
Я перевела взгляд на закутанного в плащ святошу и приподняла брови.
– Господин ал-тар не умеет отличать правду ото лжи? Или ему сильно в лом попросить Его Величество узнать, честны ли мои ответы?
У короля нехорошо дрогнули губы.
– Ты опять рискуешь, Фантом...
Я сделала вид, что не услышала.
– Гай, перестань, пожалуйста, - напряженно попросил Фаэс, и только тогда я неохотно разлепила губы.
– Хорошо. Но напомни Его Величеству, что я никогда не рискую напрасно. Кажется, за последнее время он успел позабыть не только одну полезную сказку, но и несколько более важных вещей.
– Что?
– отчего-то вздрогнул король, подняв на меня откровенно растерянный взгляд. Не понял, что ли, намек? Или действительно не помнит?
– Сказку, сир, - сухо повторила я, подчеркнуто глядя мимо него.
– Когда-то вам настойчиво советовали ее не забывать. И когда-то вы даже считали это важным. Честное слово, не стоит уподабливаться тому радже - не надо путать силу со слабостью, а просьбу с приказами. Иначе можно утонуть в ложных истинах с головой.
Его Величество, ошеломленно замерев на миг, вдруг резко спал с лица.
– Что?! Что ты... сказал?!
– выдохнул он, буквально впившись в меня расширившимися, разом потемневшими глазами.