Прайд окаянных феминисток
Шрифт:
Бэтээр закрыл дверь за последними гостями, обернулся и увидел Наташку. Наташка смотрела на него задумчиво и складывала губы утиным клювиком.
— Ты чего, Наташ? — испугался он. — Я сейчас все сам уберу, и посуду перемою, и все… И пол надо протереть, да? И еще чего-нибудь, да? Я все сделаю, ты не беспокойся. А то ты и так целый день на ногах, крутишься, как белка в колесе… Устала, да? А я весь день бездельничаю. Ты на меня сердишься, да?
— Бэтээр, не придуряйся, — строго сказала Наташка и немножко посверкала на него ямочками. — У Семена Михайловича научился, что ли? Не морочь мне голову.
— Давно, — признался Бэтээр. — В пять утра… Ну, когда она проснулась и в первый раз ко мне пришла. Она тогда про свою Мусю рассказала, Муся была большая и теплая, и Любочку на балконе грела, особенно когда снег… Я уже тогда хотел хорошую кошку найти, но к тебе в дом нести ее было… ну, я не решился. А сейчас вот подумал: может, ничего? Может, ты не очень будешь сердиться? А, Наташ?
— Кто в доме хозяин? — Наташка склонила голову к плечу и опять на миг показала ямочки. — Ты. Добытчик, кормилец и защитник. Глава семьи. С решающим правом голоса. Ну, вот тебе и решать… Туалет кошачий догадался купить?
Бэтээр немедленно сделал мужественное лицо:
— Естественно. Хоть, заметь, это совершенно не мужское дело. Но на вас понадеешься… Все самому приходится, все самому!
— Да, — подтвердила Наташка и склонила голову к другому плечу. — Действительно. Все самому… Бедненький. Пойдем-ка, я тебе помогу со стола убрать и посуду перемыть, что ли. Хоть как-то облегчу тебе жизнь.
…Бэтээр занялся посудой, а Наташка пошла проверить, как там дети, вернулась с кошкиной корзиной, устроила ее за кадкой с огромной королевской бегонией, стоящей на полу в углу кухни, потом сама устроилась в кресле возле большого стола, удовлетворенно вздохнула, сложила руки на коленях и принялась облегчать Бэтээру жизнь:
— Сегодня Любочка спросила, настоящий ты ее папа, или просто все так думают.
— Ну? — Бэтээр чуть тарелку не выронил и обернулся, нетерпеливо глядя на нее. — Ну, говори давай… Что ты ей ответила?
— Все-таки ты очень странный, Бэтээр! — Наташка опять сложила губы утиным клювиком. — Сказала, что настоящий, конечно… Воду мимо мойки льешь.
— Я нечаянно, — пробормотал он, быстро отворачиваясь, чтобы она не заметила его самодовольной улыбки. — А Любочка что?
— А Любочка сказала, что, если ты ее настоящий папа, значит я — настоящая мама… а она другую маму помнит.
Бэтээр тут же перестал улыбаться, бросил посуду на произвол судьбы, вытер руки фартуком и сел на пол у Наташкиных ног.
— Это ничего, — заговорил он, беря ее за руки и глядя снизу в ее задумчивое и печальное лицо. — Это потому, что Любочка только хорошее помнит. Наверное, ее мать хорошая была, вот она ее и помнит, правильно? Наташ, все образуется, вот увидишь. Она же еще маленькая совсем… Еще поймет, что ты настоящая мать. Тем более, что ты и на самом деле настоящая мать, правильно?
— Правильно, — рассеянно согласилась Наташка, кажется, не очень-то его слушая. — Я вот что думаю, Бэтээр. Я думаю, что мать надо пригласить. Хотя бы не надолго. Нехорошо это, когда вот так, вдалеке друг от друга. Как чужие.
— Так давай пригласим! — Бэтээр обрадовался, что Наташка, кажется, не очень расстроена. — Почему не надолго? Давай навсегда заберем! Что ей в
Наташка внимательно посмотрела на него, похмурилась, покусала губы и наконец сказала:
— Я о твоей матери говорила, а не о своей. Моя в городской квартире не захочет жить, она к своему домику привыкла, к огороду, к уткам своим, к цветам… И моя мама не одна все-таки, с ней тетя Зина все время, соседка… тоже одинокая. Тетю Зину ведь тоже не бросишь, правильно? А твоя мать одна осталась. Разве так можно?
— А давай и тетю Зину заберем, — предложил Бэтээр. — Действительно, не оставлять же ее одну… А не захочет в квартиру — так твой дом есть. Чем не деревня? И огород, и цветы, и что хочешь. Уток я им целое стадо куплю. И еще каких-нибудь зверей, если надо. А? Скажи, здорово ведь придумал?
— Здорово, — согласилась Наташка и почему-то опять стала складывать губы утиным клювиком и сверкать на него ямочками. — Нет, правда здорово, надо с мамой и с тетей Зиной поговорить… Бэтээр, но ведь ты меня не слушаешь. Я говорила, что надо пригласить твою маму. Ты что, против?
— Против? Да нет, почему… — Бэтээр встал, пошел к мойке и опять занялся посудой. — Я не против. Только она не приедет, Наташ.
— Откуда ты знаешь? — Наташкин голос за его спиной стал сердитым. — Ты ведь ее пока ни разу не приглашал, правильно?
— Приглашал, не приглашал… — Бэтээр тоже начал сердиться, даже ложку уронил. — Не приедет она, я же знаю. Она даже на похороны тети Вари не приехала.
За его спиной возникло какое-то шевеление, сильные теплые руки обхватили его за талию, теплые губы прижались к его плечу, и теплый голос сказал возле самого уха:
— Брось ты эту посуду к черту, завтра утром сама домою. Поздно уже, спать давно пора. Сворачивай свою трудовую деятельность, и так сегодня намотался. Сейчас я немножко под холодненькую водичку, а то жарко что-то… Давай, давай, выключай все, иди спать, я тоже сейчас приду.
Ага, догадался Бэтээр, это они только что поссорились, но Наташка его простила. Знать бы еще, за что она его простила. И ведь спрашивать бессмысленно. Опять посмотрит, как неизвестно на кого… как на Ваську какого-нибудь. Как сквозь прицел. И опять скажет что-нибудь вроде «а, это ты так шутишь»…
В первый раз они поссорились на следующий день после свадьбы. И тогда же Наташка в первый раз его простила. Даже так и сказала: «Ладно, я тебя прощаю». А он, как дурак, спросил: «За что прощаешь?» Он же не знал, что они поссорились. Не заметил. Ну, вот и поинтересовался, в чем таком он провинился, за что его простить можно. Вот тогда Наташка и посмотрела на него, как сквозь прицел. Как будто у него мишень на лбу нарисована. Он сразу вспомнил Васькины слова, но тут Наташка вздохнула с облегчением и сказала: «А, это ты так шутишь!» Ничего он не шутил, тогда он действительно не понял, за что его простили, и потом почти никогда не понимал, но больше ни разу все-таки не спрашивал. Жить с мишенью на лбу было бы неуютно. Прощает — и спасибо большое. А то ведь мастер спорта. Девяносто девять из ста. Дали бабам волю. Бабье дело — щи варить и детей рожать…