Праздник госпожи Траэль
Шрифт:
За спиной прозвенел дверной колокольчик, и из кондитерской выглянул улыбающийся хозяин заведения.
– Госпожа Летиция, господин Керралих, – позвал он, – проходите ко мне, выпьем глина. Дождь, похоже, кончится ой как нескоро.
– Мы бы с радостью, – ответила Летти за двоих, – но сейчас почти не бываем дома и хотелось бы попасть туда побыстрее. Так что поспешим сразу, как немного утихнет.
– Момент! – отозвался мужчина и скрылся в лавочке.
Летти посмотрела на помощника.
– Надеюсь, он не обиделся, – заметила вполголоса.
– Что вы, госпожа Летиция, –
Снова звякнул колокольчик, и из лавки вышел хозяин с двумя сложенными зонтиками.
– Возьмите и идите смело хоть сейчас, – победно подытожил он. – Вернете, как снова будете в наших краях.
– Огромное спасибо! – всплеснула руками Летти. – Вы очень нас выручили. Мы непременно пришлем их завтра.
– Не благодарите! Всегда рад помочь хорошим людям.
Торговец подмигнул и скрылся в кондитерской. Летти и Керралих раскрыли зонты и продолжили путь.
Дождь только раззадоривался с каждым мгновением, из-за туч на улицах потемнело, и Летти не задумываясь ускоряла шаг. Успела забыть о принце и господине советнике, слушала рассказ Керралиха о поставщиках вполуха и досадовала на промокшие туфли. Радовалась, что на улице тепло и нет никаких шансов простудиться.
Добралась до дома к настоящей темноте. Спряталась под козырек, закрыла зонтик, постучала и приготовилась терпеливо ждать, пока единственная служанка отопрет дверь. Доставшийся от отчима дом был небольшим, но Рози не всегда могла добежать сразу. До недавнего времени дверь не запирали, полагались только на защитную магию, но с некоторых пор лишнее препятствие от посторонних стало досадной необходимостью. Принюхалась, пытаясь угадать, не было ли здесь чужаков, но уловила только дурманящий запах сирени. Соседский сад, сам того не зная, заметал все следы.
Открыл пожилой маг Тарралих, уже четыре года чародей служил гувернером у младшего брата Летти, но она отчего-то всегда забывала, что впустить ее может еще кто-то, кроме Рози. Мужчина молча поклонился и пригласил госпожу внутрь.
– Как прошел день? – поинтересовалась она, пристраивая зонтик в прихожей.
Тарралих собрался ответить, но не успел. Из выходящей в гостиную арки почти по-звериному выпрыгнул мальчишка и кинулся Летти на шею. Сочно чмокнул в нос вместо приветствия.
– Что ты так долго? Я жду-жду… Рози уже даже подогревала ужин!
– Осторожнее, – Летти отступила на шаг, чтобы не упасть, – ты же уже большой и тяжелый!
Поцеловала брата в ответ и занялась обувью. Магических огней здесь не было, а света из гостиной не хватало, чтобы быстро отыскать домашние туфли.
– Давай веселей! Я хочу поесть в компании! – подбодрил мальчишка.
Летти нахмурилась. Сколько раз говорила Рози не дожидаться ее на ужин, и все как в пустоту. Слушают ребенка, а не его взрослую сестру. Брат просто пользуется тем, что после смерти отчима все считают сорванца главой семьи, но платит-то за все она, Летти, и, похоже, стоит осторожно напомнить об этом.
– Иди в столовую и жди меня там, – строго сказала она. – Начинай есть. Я приведу себя в порядок и прибегу.
– Честно-честно?
– Честно-честно….
Посмотрела на Тарралиха:
– Пришлите ко мне Рози как можно быстрее, – задумалась и переменила решение. – Нет, наверное, не стоит, с домашним платьем справлюсь в одиночку. Пусть усадит-таки нашего мальчишку за трапезу!
Вздохнула и через гостиную направилась к лестнице на второй этаж. Следовало умыться, переодеться и только после этого спускаться к ужину.
У Летти не было своего кабинета, посетителей она принимала в бюро: двух небольших комнатах, которые снимала на главной торговой улице города. Там же вела все деловые переговоры и хранила документацию, поэтому занимать помещения дома было без надобности. В дни, когда она не успевала заглянуть в бюро, секретарь приносил письма сюда, и пройти мимо заботливо сложенной на туалетном столике в спальне стопки конвертов она не смогла.
Сегодня посланий было немного. Шесть штук. Два счета от поставщиков, один контракт, предложение на организацию годовщины совета магов, сопровождение свадьбы дочери одного толстосума и послание от королевского опекунского комитета. Его Летти распечатала последним. Дрожащими руками вынула сложенный вчетверо листок с тиснением и развернула. Из совета писали:
«Госпожа Траэль,
уведомляем вас, что комитет счел возможным удовлетворить ваше ходатайтство о продлении срока выплат долга вашего покойного отчима до конца лета. Понимаем, что речь идет о значительной сумме, но тем не менее напоминаем: если долг не будет погашен к осени, мы вынуждены будем признать вас недостойной опекунства над вашим братом. Во избежание лишней волокиты призываем подумать сейчас, возможно, мальчику будет лучше жить с тетей и дядей. Семейство Нерингов заверило нас, что с радостью примет племянника к себе, и лишь уважение к памяти вашей матери удерживает их от решительных действий. Дайте знать, если обстоятельства ваши изменятся».
Подписи не было, вместо нее стояли аж три печати.
Летти выругалась. Да, Неринги богаты и вхожи в высшие круги общества, и возможно, семилетнему Милариху и впрямь у них жилось бы лучше, если бы не одно «но». Летти готова была руку дать на отсечение, что эти люди причастны к гибели ее матери и отчима. И пока ничего не доказывало обратное. Во-первых, только они знали планы отчима и всячески им противились, во-вторых, с его смертью тетушка получала солидную долю в наследстве, а в-третьих, отчим откопал про дядю Харулиха Неринга какую-то мерзкую тайну и обещал обнародовать ее в ближайшее время. А еще Летти настораживал запах в том месте, где нашли трупы матери и отчима, – точно так же пахло в одной из дальних комнат в доме родственников.
К счастью, закон считал родство по матери более важным, чем остальные связи, и у Летти было время выяснить все досконально. Никакого желания отпускать брата жить к Нерингам, пока она не убедится в их невиновности, не было. Осталось придумать что-то с оставленными в наследство долгами. Но тут все зависело не только от нее.
Вздохнула и направилась к гардеробу. План остался прежним. Сменить платье, умыться и идти ужинать. Милариха, должно быть, распирает от событий, которыми он жаждет поделиться.