Праздник волка
Шрифт:
Сердце Дрю подскочило. Его пара была не на их территории. Ей нужна была помощь, а он даже не знал. Она была так зла, что даже не обратилась к нему за помощью? Черт возьми, Би.
— Верхняя часть бара Джи, крыша, там связь получше, — сказал Джексон.
— Откуда, черт возьми, ты это знаешь? — Дрю покачал головой: — Неважно. Спасибо за информацию. Я ей позвоню. И я сам ее заберу. Сделай мне одолжение. Скажи Кольту, чтобы он вел дела здесь, пока я помогаю Би. Я вернусь к пробегу.
Его внимание привлекло движение влево. Райкер пронесся
Ему нужно было помочь своей паре. Дрю побежал к бару. Свет был выключен, и Джи нигде не было видно. Странно, но неудивительно, учитывая, насколько была занята стая. Джи, хотя и не из стаи, был столь же неотъемлемой частью всего их существования, как и любой другой человек, который жил на их земле.
Единственному не члену стаи Райкер позволял жить среди них.
Дрю бросился вверх по лестнице. Он никогда не был на крыше раньше, но ему не составило труда добраться до комнаты. Он вылез из окна и поднимался, пока не оказался там. Как только ему удалось удержаться на черном асфальте крыши бара Джи, он вытащил свой телефон. Члены его стаи все время болтались на крыше?
Пошли гудки, что было, по крайней мере, хорошим знаком.
Брось, Би, любимая. Возьми трубку. Черт возьми.
***
Бетти потерла голову, которая должна была пульсировать, но это не так. Ее сбил какой-то пьяница на мотоцикле и… Подожди секунду… ее не было там, где она должна была быть. Последнее, что она помнила, было на обочине дороги.
Все вокруг было белым, как снег, только больше ничего не было, и нигде не было никакого запаха.
Бетти вскрикнула, закрыв рот руками. Боже мой, она была мертва. Она была убита. Нет. Она не была готова. И был Дрю. Еще столько всего нужно было рассказать Дрю…
— Нет. Нет. Успокойся. Ты не умерла. Ты ударилась головой. И у тебя видение.
Она обернулась. Перед ней стояла женщина. Старше, возможно лет пятидесяти, с длинными светлыми волосами и пронзительными зелеными глазами. У нее была ямочка на подбородке, и она выглядела… знакомой.
— Ты никогда не встречала меня. Но, да, я член семьи. Я твоя прабабушка, Элизабет.
Бетти пыталась проглотить свой страх.
— Что?
Женщина, Элизабет, подошла к ней, пока они не посмотрели друг другу прямо в глаза.
— Твоя прабабушка. Элизабет. Ты не очень-то и сообразительна, не так ли?
Как смеет женщина так с ней разговаривать?
— Мои умственные способности в порядке. Ты должна извинить меня. Раньше у меня никогда не было видения.
— Послушай. — Прабабушка покачала головой. — В тебе сейчас птичий Джу-джу от того перевертыша, который спас тебе жизнь. Сейчас Рождество. В это время года все идет наперекосяк. Каждый думает о своей жизни, о том, чего хочет для своего будущего. Джи рассказал тебе обо мне. Давай покончим с этим делом. Я собираюсь показать тебе некоторые вещи, и ты будешь принимать решения, основанные на них, или не будешь. — Элизабет пожала плечами, как будто
— Итак, кто ты? Волк прошедшего Рождества? Меня посетят три духа? (Прим. пер.: имеется введу сюжет сказки «Рождественской песни» Диккенса где к главному герою являются три духа Рождества — прошлого, настоящего и будущего)
Ее прабабушка закатила глаза.
— Надеюсь, что нет. Я могу только представить духов, висящих вокруг стаи Тао в эти дни. Убитые бывшие Альфы со смертью на уме. Несостоявшиеся любовники. Мертвые пары
— Ты. — Она кивнула в сторону женщины.
Элизабет покачала головой.
— Я говорила тебе. Я плод твоего воображения.
— Хорошо, призрак, покажи мне с чем пришла; таким образом, мы можем решить, что нам делать дальше. — Типа перекинутся и убить тупого мотоциклиста, который сбил ее и у кого не хватило мужества остановится и посмотреть, все ли с ней в порядке.
Бетти моргнула, и она вернулась в Лос-Лобос, стоя рядом со своей прабабушкой. Бар Джи был перед ней, только он не был открыт. Свет был выключен, а дверь свисала с петель. Ее рука поднялась к шее, когда она смотрела, как дверь качается на ветру с залива. Даже в худшие годы Магнума, Джи сохранил свое место.
— Что случилось? — Бетти вышла вперед и коснулась расколотого дерева.
Элизабет громко вздохнула.
— Ты скажи мне. Это твое путешествие. Я здесь только для того, чтобы обеспечить тебя всем необходимым.
Она позволила себе осмотреться. Все было закрыто. Здания были ветхие. Ее живой, дышащей стаи нигде не было.
— Здесь произошло что-то ужасное.
— Что-то…? — Голос Элизабет умолк в вопросе.
Она знала ответ.
— Вот что произойдет, если Дрю не выживет. Это стая Тао без Дрю Тао.
— Технически, я думаю, что это не называется стаей Тао, если больше нет стаи.
Бетти не хотела представлять все причины, по которым Дрю больше не будет. Убийство. Болезнь, с которой целители не могли помочь. Несчастный случай, закончивший его жизнь.
— Удручающе, — сказала Элизабет. — Думаешь, Дрю смог бы удержать эту стаю, если бы потерял тебя? Думаешь, он продержится хотя бы месяц?
— Я не знаю. — Она опустилась на землю, сидя на расколотом крыльце того, что должно было быть баром Джи. — Он очень предан делу. Ему было бы грустно, но он держался бы за стаю.
Элизабет села рядом с ней и сильно ударила ее по руке.
— Ой. — Бетти потерла пятно. — В чем дело? Ты ударила меня.
— Ты ведешь себя глупо, — прорычала Элизабет. — Ты сможешь продержаться? Если ты потеряешь его, сможешь ли ты двигаться вперед и держать себя в руках ради всех остальных?
— Мое падение не имеет ничего общего с Дрю. Он Альфа. Когда его не было десять лет, я нутром чуяла, что он жив. Я держалась ради того, чтобы увидеть его снова, чтобы надрать ему задницу, чтобы сказать, как сильно я его ненавижу. — Конечно, она не чувствовала себя так, как утверждала. Бетти любила Дрю каждую секунду своей жизни. Она хотела презирать его. Это просто не сработало таким образом. — Он продолжал двигаться.