Предатель крови
Шрифт:
Девчонка выпростала из-под одеяла худую руку и перевернула лежавший у нее на коленях лист пергамента.
Чейн, укрывшийся за деревом, оцепенел.
Это был не пергамент, а книга. Теперь он это ясно видел. Когда девчонка перевернула следующую страницу, он различил даже ряды выцветших строчек на пожелтевшей от времени бумаге.
Голод властно напомнил ему о том, что все смертные — только двуногий скот, которому дано трудиться и размножаться… и проживать свою жалкую жизнь в невежестве, которое не сделает их смерть
Девчонка читала книгу.
Чейн стиснул зубы. Где, каким образом эта жалкая крестьяночка выучилась грамоте? Как сумела она стать такой, как он сам, такой, как Винн?
— Прячешься? — прошептали сзади.
Чейн круто обернулся, готовый утолить свой голод глупцом, который посмел незамеченным так близко подкрасться к нему. Среди деревьев, в нескольких шагах от него, едва различимой тенью маячил Вельстил.
— Как ты выбрался? — прохрипел Чейн.
— Судя по всему, так же, как и ты.
В голосе Вельстила проскользнуло нечто очень похожее на признание поражения.
— Что случилось? — спросил Чейн.
Вельстил устремил задумчивый взгляд на городские ворота.
— Вполне вероятно, что Магьер все-таки отправится с Лисилом в земли эльфов.
Вот уж это Чейна вовсе не волновало… но больше ему идти было некуда.
— Значит, мы найдем своих коней, каким-нибудь образом добудем из трактира свои вещи и двинемся вслед за ними — как всегда.
— Это невозможно.
— Почему?
— Магьер и ее спутники могут войти в земли эльфов. Один из них — маджай-хи, другой — полуэльф. Нам путь туда заказан. Стоит нам хотя бы пересечь границу — и мы обречены. Живым мертвецам нет места в тех краях.
Чейн помолчал, постигая смысл сказанного. Как же часто Вельстил сообщал о чем-то новом лишь тогда, когда это было выгодно ему самому! И как же ему, Чейну, это осточертело!
— Вернуться в город мы тоже не можем, — продолжал Вельстил. — Теперь, после смерти Дармута, невозможно сказать, когда откроют ворота, — если их откроют вообще.
— Но там наши деньги, одежда, мой фамильяр… мои книги, в конце концов! — сипло рявкнул Чейн. — У нас нет коней, у нас нет вообще ничего, и вдобавок ты говоришь мне, что мы больше не сможем следовать за Винн… то есть за Магьер?! Но наверняка же должен быть способ пробраться в трактир!
Вельстил покачал головой.
— Омаста знает меня в лицо, да и тебя, полагаю, вспомнит. Деньги у меня с собой, так что найдем коней и двинемся в путь.
Чейну даже не верилось, что его спутник способен держаться так хладнокровно.
— Куда?
Вельстил поглядел ему в лицо.
— В горы. На Коронный хребет. У меня есть кое-какие идеи о том, где надлежит вести поиски. Если мы обнаружим местоположение известного предмета, нам скорее удастся заманить туда Магьер — когда закончится это ее нелепое путешествие с Лисилом. Не важно, когда она покинет земли
Чейн привалился спиной к дереву.
Винн отправится на север в качестве переводчика при Магьер — юный человечек в логове эльфов, которые презирают и ненавидят весь человеческий род. Вельстил опять не сумел подчинить себе Магьер, и Винн опять предстоит опасное путешествие. Вот только на сей раз Чейн не сможет последовать за ней.
— Лисил о ней позаботится, — сказал Вельстил, точно подслушав его мысли. — Думаю, на него можно положиться. Он и Магьер присмотрят за твоей Хранительницей.
Подобная чуткость со стороны Вельстила была неожиданна — и не слишком приятна, но Чейн не видел иного выхода, кроме как снова последовать за своим спутником. Рано или поздно он заставит Вельстила ответить на многие вопросы… и поквитаться с ним за риск, которому он подвергал жизнь Винн.
И к тому же Чейн не Забыл, о чем Вельстил бормотал во сне. Никогда больше не кормиться…
Если то, что ищет Вельстил, обладает подобной властью, — что ж, тогда и Чейн не прочь присоединиться к поискам. Вельстил обещал написать ему рекомендательные письма в Гильдию Хранителей, когда это долгое путешествие закончится. Тайно, в самой глубине души, Чейн позволил себе вообразить, что Винн, быть может…
Он решительно тряхнул головой. Такая возможность для него сейчас недостижима, и маловероятно, что будет когда-либо достижима.
— Нам надо найти коней, — прошептал Чейн.
Вельстил кивнул и, повернувшись, пошел прочь. Прежде чем последовать за ним, Чейн сквозь ветви дерева в последний раз глянул на крестьянскую девочку, которая читала старинную книгу.
Два дня спустя фургон, которым правил Лисил, въехал во внутренний двор каменного поместья лорда Гейрена. Солдат — то ли из гарнизона, то ли из местной стражи — встретил Хеди почтительным приветствием. Правда, все же не сумел сдержать легкого удивления при виде того, каким способом она путешествует и в какой компании прибыла.
Рядом с Лисилом сидела на козлах Магьер, и одежда их, изрядно потрепанная, к тому же отчаянно нуждалась в стирке. Груз фургона составляли сундуки, одеяла и полотнища просмоленного холста. На одном из сундуков восседала Кори — смуглая, с кудрявой копной спутанных волос. Ее обрядили в одну из шерстяных рубашек Хеди и овчинную куртку Винн; то и другое было ей чересчур велико, и она терпеливо выпрастывала руки из сползающих рукавов, чтобы удержать яблоко. На кипе холста, прижавшись к Мальцу, устроилась Винн. Она была в штанах и короткой мантии, но сверху набросила плащ Чейна, который тоже был ей велик и сползал с нее, точно одеяло.