Предложение
Шрифт:
— Так, все, я вешаю трубку.
Она снова хихикает.
— Прости. Все, святоша, будь готова к шести. У нас есть закуски, так что не беспокойся о еде для Авы. Линден умеет готовить. Держись, скоро увидимся. Все будет хорошо.
Я вешаю трубку, не хочу я быть среди людей, даже если это мои друзья. Но я также не хочу снова пить в одиночестве и валяться на диване, поддаваясь приступам паники.
К счастью, после быстрого душа и подготовки к вечеру, я слегка приободрилась. Видимо это от того, что я достаточно давно выходила куда-то,
Ава волнуется, ее берут на «вечеринку для взрослых». Она, кажется, копирует меня, долго выбирает наряд, и останавливается на наволочке со Спанч Бобом. Вместо этого я одеваю её в фиолетовое платье, и мы спускаемся вниз, подождать такси, взяв с собой ее автокресло.
Когда я вижу темно-синий Mercedes, подъезжающий к тротуару, мне любопытно, где Стеф его заказала.
Машина паркуется, я держу Аву за руку, не отходя от дома, я ведь не знаю, за нами ли приехали. Когда открывается водительская дверь, и показывается высокий джентльмен в костюме, я знаю, что это точно не за мной. Ни один водитель такси не может быть так хорош.
Это пока я не вижу его лицо.
Брэм. Мать твою. МакГрегор.
Я моргаю. Щеки краснеют, и я хочу, чтоб все это оказалось ошибкой. Брэм ведь не может быть здесь, чтобы забрать меня, или может? В последний раз, когда я видела Брэма, это было на свадьбе Стеф и Линдена, и даже если мы горячо целовались, потом он быстро нашел еще одну дурочку для перепиха. И говоря «быстро», я имею в виду буквально пару минут.
— Никола, — говорит он с этим шотландским акцентом, выглядя невероятно элегантно.
Ох, бл*дь. Он здесь, чтобы забрать меня.
Я чуть не уронила кресло.
Я сжимаю руку Авы и делаю глубокий вдох. Мне хочется убить Стефани, хотя я ведь никогда не рассказывала ей о том, чем занималась с ее шурином, так что она и не знает, как сильно я ненавижу Брэма.
Помните, что я говорила о гордости, и что у меня ее не мало. Ну, Брэм это, определенно, слишком.
А теперь я должна сесть с ним в машину, вместе с дочкой, и именно в тот момент, когда моя жизнь полная катастрофа.
Он смотрит на тяжелое кресло в моей руке.
— Нужна помощь?
Я так близка к тому, чтобы сказать «Спасибо, нет», и что я передумала насчет вечеринки. Но Ава тянет меня вперед к машине, как будто я никогда не говорила ей быть осторожной с незнакомцами.
— Давай, мамочка. У него такая блестящая машина.
Она подрастет и точно попадет в неприятности.
Я ненадолго встречаюсь взглядом с Брэмом, и этот придурок улыбается так, что у меня закипает кровь.
Полагаю, я собираюсь на вечеринку с Брэмом МакГрегором.
Вот дерьмо.
Глава 2
НИКОЛА
Я успокаиваюсь, выпрямляю спину и держу голову так же, как делала в средней школе, когда была новенькой, и меня еще не приняли в компанию этих девчонок с завышенным самомнением. Я уверенно смотрю на Брэма, пусть чувствую я себя совершенно иначе, улыбаюсь и подхожу к его машине, готовая с легкостью справиться с этой ситуацией.
Но он быстро обходит машину и подходит ко мне, беря кресло из моих рук. Я готовлюсь снова почувствовать его запах, запах сигар и мяты, но на этот раз это что-то свежее и насыщенное, словно лес после дождя.
— Я сама могу справиться с этим, — говорю я. Ничего не могу поделать, знаю, возможно, я веду себя как сука.
Он, кажется, ничего не замечает, и, прежде чем я могу его спросить, знает ли он, что делать, он открывает заднюю дверь и ставить кресло на место как профессионал.
Я почти поражена.
— Ты что, всегда подвозишь мамочек?
Он поднимает бровь.
— Не таких красивых, как ты. — Он смотрит на Аву и приседает, чтобы быть с ней на одном уровне. — Как тебя зовут, малышка?
— Я не малышка, — хмурится она. — Я Ава. И я большая девочка.
Он кивает, его лицо искреннее. Теперь, когда я смотрю на него при тусклом дневном свете, он выглядит иначе, чем я запомнила шесть месяцев назад. Старше, я полагаю, хотя знаю, что ему где-то около тридцати пяти. Может это костюм, и то, как идеально он на нем сидит, заставляет его выглядеть старше, более зрелым. Может быть, дело в машине. Может быть, это из-за парочки седых прядей, которые я замечаю в его густых темных волосах. Может быть, потому что я трезвая, как и он. По крайней мере, я на это надеюсь.
— Итак, этим вечером ты трезвый водитель? — спрашивая я, поднимая Аву и усаживая ее в кресло. — Или ты проспорил?
— Я никогда не проигрываю спор, — ровно говорит он, стоя позади меня. Я быстро оглядываюсь через плечо и застаю его за рассматриванием моей задницы.
— Хорошенько рассмотрел? — я выпрямляюсь и разворачиваюсь.
— Твою задницу? — Спрашивает он, засовывая руки в карманы таким мальчишеским жестом. — Да. Но только потому что знаю, тебя это так раздражает. Знаешь, нет ничего хотя бы отдаленно такого же сексуального.
Мои глаза расширяются, и я смотрю на Аву. Она совершенно не обращает на нас внимания, и я осторожно закрываю дверь.
— Послушай, — быстро говорю я, указывая на него. — Ты можешь думать, что знаешь меня, после нашей маленькой…встречи, но это не так.
Он протягивает руку и хватает мой палец. У него теплая и удивительно мягкая кожа. Несмотря на то, что у него есть такое тело, уверена, Брэм заработал свои деньги не тогда, когда целыми днями рубил деревья и делал прочую тяжелую работу.