Предсказанное. Том 1
Шрифт:
– Вероятно, это второе или даже третье твое «я», – отозвался инк. – Сложный ты человек, Мальгин, странноприимный – был такой термин. Таким, как ты, обычно трудно жить. Примешь совет?
– Валяй, – хрипло сказал Клим.
– Не устраивай слишком часто тризну по любви, не зацикливайся на надежде что-то вернуть, что-то исправить, это невозможно. Строй новый дом и новую жизнь.
– Contra spem spero [89] …
Харитон «вздохнул» совсем по-человечески (так воспринимался его пси-импульс).
89
Надеюсь
– Ох и тяжело мне придется с тобой, мастер!
Мальгин невольно засмеялся.
– Терпи, советчик. Успокаивать ты умеешь, но вылечить меня от самого себя – вряд ли.
Тонкая игла боли вонзилась вдруг в глазное яблоко, проникла в голову, лопнула в ушах. Черная пелена застлала глаза, внутри Мальгина шевельнулся кто-то огромный, тяжелый, бесформенный, угрюмый, проговорил глубоким басом Железовского, так, что завибрировали кости черепа:
– Трансформ… глубь… система связей трансформ да!
Перед глазами хирурга на черном фоне высветился сложный узор, напоминающий корневую систему дерева и что-то еще, живое, странно знакомое. Да это же нервная система человека, сразу не узнаешь без контуров тела, сообразил Клим, лихорадочно пытаясь овладеть гаснущим сознанием.
– Трансформ вектор, – снова загремел голос, – здесь и здесь…
Красная светящаяся стрелка коснулась нервных узлов позвоночника, брюшной полости.
– Здесь да еще…
Стрелка уперлась в мозжечок.
Указанные участки нервной системы налились светом, зашевелились и стали изменяться, пуская отростки во все стороны.
– Нет! – надсадно крикнул Мальгин внутрь себя, напрягаясь до боли в сердце. Кровеносные сосуды превратились в трубопроводы доведенной до кипения крови, казалось, еще мгновение – и они лопнут! Волна боли затопила голову, хлынула через глаза, рот, уши, погасила слабый голос рассудка, и Мальгин провалился в небытие…
Пришел в себя от далекого зова:
– Кли-и-и-м!
Открыл глаза.
Он лежал лицом вниз на ворсистом ковре, поджав руки. Голова была пустой и звонкой как барабан, и бродили в ней странные звуки: шорохи, скрипы, свисточки и звоночки – будто работали миниатюрные механические часы. Тело было ватным, рыхлым и необычно большим, словно распухло, увеличилось в объеме.
– Выплыл! – просочился в уши тихий шепот.
– Харитон, ты? – подумал Мальгин. – Что со мной!
– Очередной информационный выброс из «черного клада». До сих пор не понимаю, как ты с ним справился! Буквально запер на замок! Силен, мастер! В состоянии вызвать «Скорую»?
– Не надо, я так оклемаюсь, только полежу немного. Все записал?
– Что услышал – записал, но не все понял.
– Потом разберемся, вовремя я тебя подключил.
Мальгина вдруг затрясло. Пришло ощущение полной беспомощности и безнадежности сопротивления. «А ведь похоже, что я третий «черный», – подумал он со страхом. – Иду вслед за Шаламовым и Лондоном. Смогу ли в следующий раз удержаться на грани трансформации? Хватит ли сил? Груз, что во мне, оказывается, гораздо опасней, чем я предполагал, а бороться с ним долго на пределе выносливости я вряд ли смогу».
Цепляясь за диван, он с трудом встал, посмотрел на себя в зеркало.
«Или смогу?»
Никто не ответил…
Книга II
Часть I
ПРОРИЦАТЕЛЬ
ГЛАВА 1
Из
– Приготовились, – сказал сержант, погладив пушистые усы и баки, и поглубже надвинул фуражку с кокардой.
Полицейские зашевелились, проверяя амуницию, защелкали обоймами, вынимая их из револьверов и всаживая ударом обратно.
– Как дела, новичок? – обратился к Мальгину вполголоса его сосед, пожилой полицейский, на вид толстый и неповоротливый. – Поджилки не трясутся?
– Нет, – коротко ответил Мальгин, проверяя оба свои револьвера, «веблей» и «смит-и-вессон», достал из заднего кармана третий – «маузер».
Толстяк присвистнул, подмигивая оживившимся товарищам, но сострить не успел: впереди вдруг треснул выстрел, почти неслышимый в грохоте движения, и поезд тут же стал замедлять ход. Раздались крики пассажиров единственного пассажирского вагона в середине поезда, рядом с почтовым вагоном, который охраняла бригада в десять человек.
– Вот они! – крикнул один из молодых напарников Мальгина, коренастый малый с румянцем во всю щеку.
Слева и справа от железной дороги уже скакали всадники на лошадях, паля из карабинов и револьверов по вагонам и паровозу. Их было около двух десятков, все с черными повязками, скрывающими нижнюю часть лица.
– На крышу, вы оба! – рявкнул Мальгину и коренастому сержант. – Помогите Биллу и Харрису.
Мальгин хладнокровно снял выстрелом приблизившегося всадника, прикидывая, достанет ли второго, и вздрогнул от крика:
– На крышу, я сказал!
Коренастый малый по имени Марин полез из окна первым, глаза у него стали испуганно-просящими и в то же время отчаянными. Мальгин подстраховал его и ловко вылез на крышу следом, будто делал это всю жизнь.
С высоты вагона стала понятной причина остановки поезда: впереди поперек рельсов лежал огромный валун.
Всадники перегруппировались, и теперь пятеро из них атаковали паровоз, из трубы которого валил черный дым, а остальные принялись делать дуршлаг из почтового вагона. Полицейские дружно отвечали им из узких окон, но огонь их постепенно слабел.
Марин добрался до тендера, но дальше не прошел, пуля вошла ему прямо в висок. Мальгин, подобравшись ближе, несколько мгновений разглядывал его побелевшее лицо, и вдруг будто все демоны ночи проснулись в нем: гнев, боль, неистовая ярость, ненависть и жажда победы. Время словно остановилось для него, действие превратилось в кадры замедленной съемки: за секунду он успевал делать множество разных движений, различать тысячи звуков, видеть то, что не увидел бы раньше. Если до этого ситуацией управлял некто свыше, как бы диктуя ей стандартное развитие событий и закономерный финал: гибель защитников, ограбление поезда, уход банды, – то теперь управление перешло в руки Мальгина, способного предугадать любой шаг противника и ответить на удар.