Прекрасна и опасна
Шрифт:
– Не позволите ли налить вам кофе? – предложил Роган, привстав и протягивая ей кофейник, а заодно и придвигаясь поближе к Элизабет. Якобы для большего удобства.
Смертоубийственная усмешка, которой Роган ответил на немного испуганный взгляд Элизабет, подтвердила, что он отлично сознает, насколько ее выбивает из колеи его непосредственная близость. Он, конечно, уже заметил, как порозовели ее щеки и чуть задрожали руки…
Да и как было не нервничать?! Такие мужчины, как Роган, – высокие, жесткие, опасные – еще не попадались
– Спасибо.
Она бросила на него равнодушный взгляд. Какое уж там равнодушие! Вранье! Вчера Элизабет с трудом заснула и проворочалась всю ночь – ей снился этот человек в черном… Ей снилось, как она запускает пальцы в длинные мягкие волосы, как гладит широкие плечи, потом спускается ниже…
Впрочем, сейчас вспоминать об этом совершенно ни к чему!
Признаться, тот мужчина из ночного сна беспокоил ее много меньше, чем этот, сидящий рядом. Мускулистое тело Рогана и красивое, хоть и жесткое, лицо словно воплощали собой силу и мужественность в чистом виде. От него пахло лосьоном после бритья. Но даже запах этот был особенным, очень мужским и немного пряным. И действовал он ей на нервы почти так же, как и хозяин…
С некоторой обидой Элизабет подумала, что он и сам это сознает и ему даже по душе такая несколько показная мужественность.
– Очевидно, вы в любой момент готовы по приказу отправиться воевать в джунгли Корнуолла, – усмехнулась она, оглядывая его черную одежду и тяжелые ботинки.
Он пожал плечами и опять сел напротив нее:
– Просто после вашего письма я бросил в сумку всего несколько вещей. Кроме того, я считаю, что всегда лучше быть ко всему готовым. В конце концов, никогда не знаешь, где и когда подвергнешься нападению.
Опять он насмехается! От очередной колкости слегка впалые щеки Элизабет порозовели.
– Миссис Бэйнс упоминала, что пять лет назад вы демобилизовались.
– Да, – невозмутимо подтвердил он.
– И чем вы теперь занимаетесь?
– Работаю. То тут, то там.
– Как это – то тут, то там?
Роган прищурился:
– Вы слишком любопытны для человека, который предположительно занимается систематизацией отцовской библиотеки.
– Совсем не предположительно, а точно! А сейчас я просто пытаюсь вести застольную беседу.
– Подберите какую-нибудь другую тему, – отрезал он.
Роган не любил говорить о своей работе. Ни с кем. Тем более с женщиной, с которой познакомился всего восемь часов назад. Хотя теперь ему почему-то казалось, что много раньше…
Элизабет нахмурилась, ей не понравилась его грубость.
– Если я любопытна, то вам не хватает манер.
Роган равнодушно пожал
– А чего вы хотите от человека, чей отец связывался с ним только по почте?
– Я не хотела показаться грубой…
– Разве?
«Ну хорошо, ладно, нагрубила, виновата. Может быть, это немного несправедливо, ведь я ничего не знаю о ситуации в семье Рогана… Когда его отец только что умер…» – подумала Элизабет.
– А как насчет вас, Элизабет? Чем занимается доктор Браун, когда не заносит в каталог чужие книги?
– Преподает историю. В Лондонском университете.
Кажется, он ждал более подробного рассказа.
– Ага.
Особого энтузиазма Элизабет в его голосе не услышала и немедленно ощетинилась:
– Я люблю свой предмет!
– Удобнее иметь дело с событиями, которые уже произошли, чем с теми, что еще предстоят?
Элизабет как-то не рассматривала свое занятие под таким углом.
– В этом есть что-нибудь плохое?
Он пожал плечами, и опять футболка натянулась на мощных мышцах.
– Совсем нет. Кроме того, что жизнь без неожиданностей, должно быть…
– Комфортна?
– Скучна, – закончил свою мысль Роган и ухмыльнулся, блеснув особенно белыми на фоне смуглой кожи зубами.
– А я предпочитаю именно такую! – Элизабет резко поднялась. – С вашего разрешения, я заберу кофе в библиотеку. Думаю, мне пора приступить к работе.
– С моего разрешения? – эхом отозвался он.
Совсем недавно Элизабет думала, что могла бы остаться здесь и продолжать работу. Только теперь не для покойного Брэда Салливана, как планировалось сначала, а для Рогана…
Она коротко кивнула:
– Если только вы не желаете, чтобы я прекратила систематизацию.
– Я…
Но тут Роган взглянул в сторону дверей, где нерешительно топталась миссис Бэйнс.
– Я подумала, не надо ли подать вам обоим к завтраку чего-нибудь горячего? – хрипло спросила старая экономка. От напряжения последних нескольких дней у нее побледнели щеки и немного покраснели глаза.
– Как вы, Элизабет? – решительно обратился к девушке Роган.
Она сочувственно улыбнулась старушке:
– Спасибо, мне не надо.
– И мне. Мы через несколько минут закончим, и вы сможете убрать со стола.
Роган очень плохо помнил вдову, которая двадцать лет назад приехала с шестнадцатилетним сыном в Салливан-Хаус.
Как только они опять остались одни, он откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди.
– Ну, вы уже нашли в библиотеке какие-нибудь бесценные сокровища? – поинтересовался он.
Элизабет кивнула:
– Одно-два. Первое издание «Происхождения видов» Дарвина должно стоить значительных денег.
У него поползли вверх брови.
– Насколько значительных?
– Возможно, несколько тысяч фунтов. А есть еще и другие раритеты… Кое-что из Диккенса и Чосера. Они оба тоже представляют интерес для коллекционеров.