Прекрасная, бессердечная
Шрифт:
По тишине в доме я понял, что побил все рекорды скорости: полицейских, которых послал сюда шериф, не было еще и в помине, так что честь представлять закон в этом благословенном месте выпала мне Под козырьком загорелась лампочка, и секунду спустя сквозь щель в двери я увидел, как зажегся свет в холле. В ожидании я закурил. Затем дверь открылась.
Дверная рама обрамляла фигуру длинноволосой богини в черной блузе и шортах, глядевшей на меня с вежливым удивлением.
Шорты были короткие; блуза обнадеживающе облегала ее большую красивую грудь, так что эта женщина
– Слушаю вас, – сказала она удивительно музыкальным голосом.
На несколько секунд я изо всех сил зажмурился, затем открыл глаза: видение никуда не исчезло.
– Скажите мне, – сказал я, тщательно выговаривая каждое слово, – какой сегодня день? Страшного суда?
– Нет, – ответила она.
– Тогда, может быть, первое апреля? – с надеждой в голосе настаивал я.
– Вы опоздали примерно на три месяца.
– А вы Джуди Мэннерс, – сказал я. – Я бы узнал вашу.., вас где угодно. Так почему вы еще живы?
Она посмотрела на меня с сомнением.
– Вы сумасшедший?
– Не исключено, – сказал я. – Какой болван сказал, что вы труп?
– Вы! – Теперь она поглядывала на меня с подозрением.
– А кто еще?
– Никто, насколько мне известно. Вам не кажется, что шутка зашла слишком далеко?
– Кажется, – кивнул я. – Моя фамилия Уилер, лейтенант Уилер из управления шерифа. Нам сообщили, что было совершено убийство.
Джуди Мэннерс пожала плечами.
– И так все время, – вздохнула она. – Горы писем, толпы поклонников, обрывающих телефон. И где им только удается узнать номер? Может быть, вам позвонил какой-нибудь псих, у которого несколько странное понятие о юморе?
– Так что нам осталось весело посмеяться и разойтись по домам, – заключил я. – Вы живете здесь одна?
На секунду уголки ее губ дрогнули.
– Нет, лейтенант, с мужем и моей секретаршей.
– Они дома?
– Муж уехал, но я жду его с минуты на минуту. Секретарша здесь. А в чем дело?
Я закурил сигарету:
– Видите ли, я готов поверить, что у какого-нибудь психа сейчас обострение и он решил пошутить. Но вдруг этот звонок был предупреждением? Вдруг кто-то решил опередить события?
Она вздрогнула всем телом, и я чуть не выронил сигарету изо рта, стараясь уследить за колебаниями грандиозного бюста.
– Вы разрешите мне войти и быстренько осмотреть дом? – спросил я. – Это всего лишь формальность.
– Прошу, – сказала она. – Но я думаю, что вы напрасно теряете время. Наверняка это был неудачный розыгрыш.
– Ну да, – неопределенно сказал я и вступил в холл.
Мы прошли в огромную гостиную с витражными окнами, которые выходили на террасу, нависавшую над пляжем. В дальнем конце комнаты был бар, на открытой панели как на заказ стояли высокие бокалы.
– Я как раз собиралась выпить, лейтенант, – сказала Джуди. – Вы не откажетесь?
– Шотландское виски и немного содовой. Спасибо, – откликнулся я. – Вы хорошо знаете Клайда Мейнарда?
– Владельца виллы? – Она покачала головой. – Я сняла ее через агента. Мне просто необходимо было отдохнуть. Последние шесть месяцев были сущим адом: турне по Мексике, съемки в Испании, две роли в Голливуде. Здесь, по крайней мере, я чувствую себя отрезанной от всего мира, да и вилла шикарная.
– И вы не стали нанимать ни служанок, ни дворецкого? – спросил я.
– Я уже сказала, мне хочется от всего и от всех отдохнуть.
Она поставила передо мной бокал и облокотилась о панель бара.
– Вы начнете осмотр сейчас или сначала выпьете, лейтенант?
– Как! Вы считаете меня способным предпочесть выпивку служебную долгу? – возмутился я.
– Ну-ну, не горячитесь, – улыбнулась Джуди. – Ваше здоровье. – Она подняла свой бокал.
– Выпьем за того психа, который нам позвонил, – предложил я. – Да удавится он телефонным шнуром.
Виски было отличным. Я чувствовал бы себя еще лучше, чем час назад в собственной квартире, если бы не муж, который мог вернуться в любую минуту.
– Вы часто ходите в кино, лейтенант? – вежливо спросила она для поддержания разговора.
– Был однажды, – ответил я. – На улице шел сильный дождь. Фильм назывался "Рождение нации", настоящая порнография, насколько я помню.
– Расскажите мне что-нибудь о вашей работе, – предложила она, – возможно, и мне тогда удастся сказать вам какую-нибудь гадость.
– Со времени появления телевидения все стали сыщиками, – сказал я. – У нас не осталось никаких секретов. До того дошло, что я даже сочинил песенку, хотите послушать?
Она сморщила нос:
– Не думаю. Она как-нибудь называется?
– Ну конечно. "Фортуна Уилеров", – сказал я. – Изумительная песенка, очень возбуждает.
Она передернула плечами так, как будто на нее был нацелен киноаппарат. Я с восхищением смотрел, как черный шелк постепенно ложился на место.
– И все-таки вам не стоит петь, – сказала она. – Барбара может подумать, что у нас здесь вечеринка, и прибежит, даже не одеваясь. Она спит голая, это такая причуда, – добавила Джуди.
– О, так почему бы нам не пошуметь?
– Что, уже, лейтенант? – спросила она удивленно. – Не думала, что на вас так подействует одна рюмка.
– Интересно, не та ли это Барбара, которую я когда-то знал? – задумчиво пробормотал я.
– Она – моя секретарша, ее фамилия Арнольд, – сказала Джуди. – И давайте оставим эту тему! Найти себе хорошенькую девочку, в особенности вам, лейтенант, не так уж трудно, во всяком случае, гораздо легче, чем найти хорошую секретаршу!
– Какое разочарование, – сказал я. – Сижу в пустом доме с двумя очаровательными женщинами. Одну из них и раздевать не надо, но я не могу познакомиться с ней поближе, чтобы она, не дай Бог, не разучилась печатать на машинке. А у второй, к моему великому огорчению, есть муж, вероятно ревнивый, который может объявиться в любую минуту, вместо того чтобы пропасть без вести – Тяжелые нынче времена, лейтенант, – ухмыльнулась она. – Может быть, вы утешитесь, выполняя свой долг, и начнете наконец осматривать остальные помещения?