Чтение онлайн

на главную

Жанры

Преступление в исчезнувшей комнате
Шрифт:

— Это не то, — выпалила Анита. — Знаешь, сколько на свете картин с девочками и цветами. К тому же эта написана маслом. — Анита обернулась на дверь, — может, ты посвятишь меня в свои планы?

Она переоделась перед прибытием полиции и, подумал Дэнхем, явно перестаралась с косметикой.

— Скорее, Рон, пока никого нет. Всю ли правду ты говоришь?

— Конечно. Уж не думаешь ли ты…

— О, я не знаю и мне все равно; просто скажи мне, Рон, это не ты убил его.

Не успел Дэнхем открыть рот, как она остановила его. Сэр Руфус Армингдэйл, Коннорс и Эванс вошли в гостиную и с ними представительный

мужчина, сопровождаемый инспектором Дэвидсоном. Незнакомец представился как полковник Мэрч.

— Видите ли, — объяснил он с широким жестом, — я здесь неофициально. Мы с инспектором старые театралы и встретились на премьере. В антракте инспектора вызвали сюда, и он предложил мне составить ему компанию. Если мои расспросы придутся вам не по душе, только скажите, и я умолкну. Вообще-то я тоже имею отношение к Скотленд-Ярду.

— Я знаю вас, полковник, — сказал всеведущий Коннорс с кривой ухмылкой. — Вы возглавляете отдел Всякой Чепухи, Д-3. Некоторые называют его сумасшедшим домом.

Полковник Мэрч важно кивнул. На нем был темный костюм и сдвинутый на затылок цилиндр; это вкупе с его цветущим лицом, песочными усами и голубыми глазами придавало ему сходство с популярным полковником из комиксов. Он курил трубку с огромным, подобающим его комплекции чубуком. После каждой затяжки полковник испускал изрядную порцию дыма и был похож на румяного дракона в цилиндре. Насмешливый залп Коннорса не принес полковнику никакого вреда.

— Спасибо за комплимент, — проговорил он. — В конце концов кто-то должен охотиться за привидениями. Если кто-нибудь придет к нам и заявит, что Пиккадили захвачена взводом голубых поросят, я должен решить: сумасшествие ли это, или ошибка, или розыгрыш, а может, и серьезное преступление. А не разберись я — выйдет немалый переполох. Вы и представить себе не можете, как много таких жалоб. Ваш случай представляется нам с инспектором чем-то похожим. С вашего позволения, несколько дополнительных вопросов.

— Сколько хотите, — сказал сэр Руфус, — надеюсь, вам удастся распутать это проклятое дело.

— Дело в том, — сказал полковник Мэрч, нахмурившись, — что у инспектора есть основания считать, что оно уже распутано.

Все вздрогнули. Наступила тишина. Эта фраза, сказанная любезным тоном, произвела, тем не менее, такое зловещее впечатление, что долгое время никто не решался спросить, что полковник имеет в виду. — Уже распутано… — обрел дар речи Коннорс.

— Полагаю, мы начнем с вас, сэр Руфус, — сказал полковник с величайшей учтивостью. — Вы говорили инспектору, что не знали Дэниэля Рэндольфа лично. Но в деловых кругах говорят, что он приехал в Англию, чтобы встретиться с вами.

— Я не знал его планов. Возможно, среди прочих дел он хотел встретиться и со мной. Скорее всего так. Он написал мне письмо из Америки. Но он не появился, а я не считал нужным являться к нему первым. Я не новичок в бизнесе.

— В чем суть ваших дел, сэр Руфус?

— Он хотел купить у меня кое-какие ценные бумаги. Какие именно — я скажу с глазу на глаз, если вы настаиваете.

— Речь идет о больших деньгах?

— Четыре тысячи фунтов, — ответил Армингдэйл после короткой паузы.

— Да, это не сделка века. Так вы собирались продавать бумаги?

— Вероятно.

Голубые глаза

полковника обратились к картине над буфетом.

— Теперь, сэр Руфус, займемся девочкой с розами. Я думаю, это действительно была репродукция в натуральную величину. Ваш Грез укладывается в полный разворот иллюстрированного еженедельника, например, «Метрополитен Иллюстрейтид Ньюс».

— Да, вы правы, — сказал сэр Руфус.

Не сговариваясь, все посмотрели на девочку с розами. Это было похоже на то, как в детской игре пестрые мозаичные осколки постепенно складываются в осмысленный рисунок, но пока никто не знал, в какой.

— Отлично. Еще два вопроса. Я вижу, каждая из этих квартир сообщается с пожарной лестницей, ведущей вниз.

— Да. И что из этого?

— Надеюсь, к каждой из квартир подходит один ключ?

— Конечно. Все замки разные.

— Отлично. Теперь, мистер Коннорс, вопрос к вам. — Вы женаты?

До сих пор Коннорс смотрел на полковника с настороженным ожиданием, как мальчишка, разбивший стекло.

— Женат? Нет.

— И у вас нет камердинера?

— Камердинера? У меня? Ха-ха-ха, — с чувством рассмеялся Коннорс, — вы слышите — ха-ха-ха-ха! Мне не нравятся ваши манеры, полковник. Какое дело полиции до того, женат я или нет и есть ли у меня камердинер. Вы еще спросите, какого цвета у меня носки.

— А кстати, какого? — не смутившись поинтересовался Мэрч.

— Зеленого с искрой. Светлячки в петрушке, — ответил Коннорс с величайшей учтивостью.

— Благодарю вас. Вы и не подозреваете, как далеко вы продвинули следствие. — Полковник повернулся к Аните:

— Кем вы работаете, мисс Брюс?

— Дизайнером, — ответила Анита. Неожиданно она начала смеяться. Она откинулась в высоком кресле и смеялась до тех пор, пока на глазах не выступили слезы.

— Простите, — проговорила она, пытаясь взять себя в руки, — этот убийца — сущий оборотень. Неужели вы до сих пор не видите, в чем тут дело?

— И в чем же? — мягко спросил Мэрч.

— Я сразу догадалась, что к чему. Конечно, никакой исчезнувшей комнаты не было. Одна из гостиных была лишь слегка изменена. Вся обстановка — всякие там столы, стулья, шкафы — они ведь одинаковы во всех квартирах. Мелочи — вот что отличает одну квартиру от другой. Замените картины, абажур, положите на стол пару незнакомых книг — и все меняется в несколько минут. Рон действительно вошел в комнату сразу после того, как Рэндольф был убит. Это поставило преступника перед выбором. Если он не убьет Рона, тело Рэндольфа будет обнаружено, и комната узнана. Но он придумал кое-что получше. Он отправил труп в лифте, а Рона оттащил в холл. Затем он сделал небольшую перестановку. Вот и все. Так исчезла комната, где Дэнхем обнаружил труп.

Анита окинула мужчин взглядом, полным вызова, и, вместе с тем, страха.

— Горячо, — отозвался полковник, — бесспорно, горячо. А теперь скажите-ка нам, что же произошло на самом деле? — Я не понимаю вас, полковник.

— У меня возражение по поводу перестановки. Вы полагаете, что никто не входил в комнату до того и не видел, как она выглядела на самом деле. Вы также полагаете, что убийца переставил абажуры, заменил картину, положил на стол пару книг, и все это произошло в полночь? По-моему, вы что-то скрываете.

Поделиться:
Популярные книги

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Темный Охотник 3

Розальев Андрей
3. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник 3

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII