Претенденты из вечности
Шрифт:
Временно исполняющим обязанности Начальника СКБ назначили Шеннона. Принимая дела, он попросил бывшего шефа не исчезать из поля зрения. В ответ на эту просьбу Литвинов рассмеялся и погрозил преемнику пальцем. Они прекрасно поняли друг друга. Конечно, скрыться от Службы Безопасности было нелегко, но Шеннон имел в виду совсем другое. Он рассчитывал в дальнейшем иметь возможность получать у Игоря Геннадьевича некоторые консультации. Литвинов не возражал.
В соответствии с приказом — немедленно организовать исследовательский рейд, Шеннон приступил к работе.
За двое суток до старта экспедиции Шеннон встретился с Литвиновым в его загородном доме. На улице было прохладно, а в гостиной мерно потрескивал камин. Они пили кофе с коньяком и обменивались ничего не значащими репликами.
— Никак не свыкнусь с новым темпом жизни… — посетовал Литвинов. — Раньше всегда мечтал выспаться, а теперь видеть кровать не могу…
Шеннон загадочно улыбнулся.
— Ну да, — буркнул новоявленный пенсионер, — сейчас ты мне скажешь, что надо видеть не кровать, а ту, которая на ней лежит. Эх, молодёжь…
Он налил себе ещё одну чашечку и потянулся за коньяком.
— Завтра улетаю… — сказал Пол.
— Решил лично возглавить?
— Да… ситуация обязывает…
— «Ситуация» мать её… — ругнулся Литвинов. — Я бы вообще до появления Далласа никуда бы не дёргался!
— Думаешь, он вернётся?
— Почти уверен.
— И что нам это даст? — усомнился Пол.
— Информацию… — Литвинов прикурил и сделал первую богатырскую затяжку. — Хоть какие-то дополнительные крохи… Я тут всё думал, взвешивал… Ничего ведь не «пляшет»… Куда ни ткнись — везде абсурд.
— Что верно, то верно, — вздохнул Шеннон. — Но и Далласу я не особо верю. Он, явно, что-то не договаривал.
— В его положении — это неудивительно.
— Зато мы теперь в «удивительном положении»…
— Здесь нет его вины, — Литвинов прикончил сигарету. — Полагаю, он не сделал ничего предосудительного.
— Время расставит всё по местам.
— Время — это «продажная девка», навязываемая нам природной ограниченностью восприятия мира! — наставительно сказал Литвинов. — Мы, по-моему, уже неоднократно в этом убеждались. А что может показать продажная девка, ты и сам знаешь…
— И это не самый худший вариант, — улыбнулся Шеннон.
— Кому что…
Неожиданно Пол вскочил и, подойдя к камину, уставился на огонь.
— Осенило? — поинтересовался Игорь Геннадьевич.
Шеннон повернулся и посмотрел сквозь него.
— А если эта звезда переместилась не в пространстве, а во времени… — прошептал он, немного помолчал и, расширив глаза, добавил: — А вдруг это наше Солнце!
Литвинов изменился
— Зная направление и скорость движения Солнечной системы в Галактике, мы можем вычислить, когда оно проходило или будет проходить через данную точку, и таким образом определим разницу во времени между нашей Землёй и вновь прибывшей!
— Ну, всё! Не хватало, чтобы ты сошёл с ума в моём доме! Представляю, в чём ещё меня тогда обвинят?
— Разве не красивая теория? — насупился Шеннон.
— Неизвестно, что в большей степени привлекает внимание людей, — красота или уродство…
— То есть?
— Красоту каждый понимает по-своему, а критерии уродства значительно более единообразны.
— Можно по существу, — попросил Пол.
— Пожалуйста: во-первых, мы не знаем, проходит ли Солнечная система через тот участок Галактики, где появилась новая звезда; во-вторых, её светимость немного выше чем у Солнца; в-третьих, на мой взгляд, все теории, касающиеся одновременного существования одних и тех же материальных тел в разных временных потоках, — абсолютный бред, и наконец, в-четвёртых, если ты окажешься прав, то я нам не завидую!
— Уточнить траекторию движения Солнечной системы можно хоть сейчас, — парировал Шеннон. — А насчёт светимости… Ты слышал про гравитационные линзы?
— Это другое!
— Но принцип может быть аналогичен. Откуда нам знать, какие физические процессы сопровождают переход материального тела из одного временного потока в другой? Что касается «бреда», извини: любая другая теория мгновенного переноса целой звёздной системы, я уверен, будет выглядеть не лучше!
— В чём ты хочешь меня убедить? Допустим: ты прав! Тогда тем более летать туда не стоит. Глядишь — повисит-повисит и вывалится обратно в своё время.
Шеннон уже не слушал. Он нервно тискал коробочку личного коммуникатора. Связавшись с заместителем по науке, Пол очень вежливо попросил его уточнить траекторию движения Солнечной и немедленно доложить ему результат.
— Слишком любезно разговариваешь с подчинёнными, — поморщился Литвинов. — На шею сядут…
— Не сядут… — рассеяно произнёс тот и, отойдя от огня, плюхнулся на прежнее место. Потянулись минуты ожидания. Обсуждать что-либо, не получив ответ, было бессмысленно.
Коммуникатор звякнул лишь спустя полчаса. Шеннон спокойно выслушал звонившего, поблагодарил и, сунув трубку в нагрудный карман, вновь задумался.
— Что там?! — не выдержал Литвинов.
— Новая звезда располагается точно на пути, пройденном нашим Солнышком… «Колыбель человечества» находилась в той области пространства порядка тридцати тысяч лет назад…
— Это ничего не доказывает!
— Однако совпадение более чем странное, и потом… — Шеннон вдруг замолчал. Их напряженные взгляды пересеклись. Пытаясь привязать озвученный срок к земной истории, они одновременно вспомнили, пожалуй, единственное значительное событие, которое, принято относить к тому времени.