Превратности судьбы и недоразумения
Шрифт:
Мы сидим на вершине скалы и мёрзнем. Я уже ничему не рада! Ну, разгадала я тайну незнакомца, что дальше? Хорош теперь Тирто, что это меняет? Я вообще не желаю здесь больше оставаться!
— Тирто, я домой хочу. — Заныла я, как больной зуб.
— А где твой дом?
— Далеко. — Призналась я. — Ох, знал бы ты, как далеко! Там хорошо.
Только теперь я поняла, как, оказывается, хорошо дома! И вовсе не скучно, как мне казалось раньше. Дом, милый дом! Я устала от этих бесконечных приключений! Меня уже не радуют мои фантастические способности. Пусть я проживу совсем немного, но по-человечески. Выйду замуж, на радость маме,
— Не беспокойся. Утром он, скорее всего, уйдёт в море. — успокоил меня Тирто. — Надо немного подождать.
В этот момент монстр задрал свой гибкий, как змея, хвост, на конце которого находился полупрозрачный мешок, похожий на рыбий пузырь, и выстрелил. Капсула с ядом разорвалась совсем рядом от Тирто. Несколько янтарных капель попали на его руку. Даже в темноте я увидела, как он побледнел.
— Тирто, что теперь будет? — Испуганно спросила я.
— Ничего страшного. — Попытался он меня успокоить. — Я сейчас перестану двигаться и говорить, но я останусь жив. Здесь нам ничто не грозит. А через двое суток всё пройдёт.
О-хо-хо! Двое суток торчать на этой скале! Нет, я, конечно, смогу уйти, когда эта тварь уйдёт, но оставлять Тирто одного…
— Тирто, а ты ничего не можешь сделать?
Он печально улыбнулся. Я могла бы ему объяснить, что он из себя представляет. Тогда не нужно было бы ждать так долго, но вопрос в том, как поступит Тирто, узнав о себе правду? Так ли он великодушен, как кажется? я вспомнила побоище с синими в берлоге и прикусила язык. Не уверена, что этот парень сумеет правильно воспользоваться своим даром. Что может натворить этот дикарь, когда узнает, что он — Бог? Не готов он к этой роли, не готов! А это значит, что куковать мне здесь ещё две ночи и два дня. Мне хотелось завыть.
И вот он лежит на холодном камне совсем, как мёртвый. Его голова покоится у меня на коленях, и я любуюсь его совершенным лицом. Ради меня он так изменился! Ради меня он готов на всё, а я тут скулю и жалуюсь. В его глазах отражаются звёзды. И я уже сама не хочу его покидать. Мне даже не холодно. Может быть, всё, что произошло в моей жизни, это всего лишь путь к нему? Может, это и есть моя судьба? Ночью, на берегу океана, какие только мысли не придут в голову! Я глажу его волосы и тихо приговариваю:
— Всё будет хорошо. Я никуда не уйду. Ты не беспокойся.
И рассказываю ему о Земле, прекрасно сознавая, что он ничего не поймёт. Но мне надо что — то говорить, чтобы ему не было так одиноко! Боже мой, ну, вылитый покойник! Может он, всё-таки, умер? Нет, глаза, хоть и смотрят в одну точку, но они живые!
— Ах, Тирто, Тирто, какая странная штука — жизнь! Ты знаешь, что похож на Бога? Ты фантастически красив! У нас на Базе постоянно нам напоминают, что внешность — не главное, но я — землянка и никуда мне от этого не деться. Ты слишком хорош, чтобы быть настоящим! Ты, Тирто, похож на мечту.
О, Боже, зачем я несу всю эту чушь?! Наверное, затем, чтобы ему было легче. Вопрос только в том смогу я двое суток городить эту муть? Да, он хорош, но не настолько, чтобы я совсем свихнулась. Уроки на Базе дают свои, пока ещё не зрелые, плоды.
Как-то незаметно меня сморил сон. Когда я проснулась, то обнаружила, что ничего не изменилось. Тирто так же смотрел в небо, чудовище никуда не делось — развалилось у скалы и слушает. Вот только утро наступило, уже легче. Засранец Тирто, ну почему ты не пожелаешь себе выздоровления?! Мне здесь плохо! Лежит, скотина, не шевелится! Всё может, но ничего не делает. Как можно, прожить жизнь и не обнаружить у себя ТАКИЕ способности?! Он, что, совсем идиот? Я находилась, мягко говоря, в состоянии тихого бешенства. Тело моё чесалось от многочисленных укусов мошкары, и каждая косточка ныла от лежания на холодном, твёрдом камне. Хотелось есть и вообще…
Вот уже который час я тупо смотрю на морскую гладь. Чего жду? Кого высматриваю? Сволочь Тирто, сам ничего не делает и нам не даёт! Блокировал наших скарров и рад — радёшенек. Постепенно злость сменилась отчаяньем, когда я поняла, что Морской охотник не собирается покидать своё насиженное место. Он твёрдо решил нами отобедать. Я уже готова была бросить Тирто одного, а что, ему не привыкать, и уйти, но как?
Ближе к вечеру я устала даже злиться. Хотелось только одного — оказаться дома, в своей постели и забыть всё это, как страшный сон. Странно, ведь бывали у меня ситуации и похуже. Да, но тогда у меня был нормальный, а не сонный скарр и я чувствовала себя неуязвимой, а теперь…
Я не заметила, как это произошло. В воздухе что-то просвистело, и Морской охотник громко крикнул. А я-то думала, что он нем, как рыба. Я посмотрела вниз и увидела, что из его панциря торчит что-то наподобие гарпуна. Укатали Сивку крутые горки! Дождался! Я осмотрелась по сторонам, но не смогла обнаружить того, кто метнул этот снаряд. Охотник тоже хотел найти своего палача. Он крутился и извивался, как уж на сковородке и прислушивался. Рана оказалась не смертельной. Монстр противно скрипел и махал своим смертоносным хвостом в разные стороны. Лицо Тирто, как и положено не выражало вообще ничего. Если бы он заранее не рассказал мне историю своей встречи с этим существом, я бы решила, что он мёртв.
— Тирто, тут есть ещё кто-то. — Сказала я, прекрасно понимая, что ответить он мне не может. — Если это твои старые знакомые из посёлка, то всё, нам хана! Сожрут и не подавятся.
Я надеялась, что мой приятель всё же решит, что пора приходить в нормальное состояние. Встанет и раскидает всех вероятных противников. Не встал и не раскидал. Лежит, как младенчик, смотрит синими глазками в небо и радуется жизни.
Из за бурого утёса, у самой кромки моря, вышел человек. Синий. А кто же ещё? Это называется — из огня, да в полымя. Мне хотелось закричать, но я вовремя заткнулась. Ёщё неизвестно, кто хуже, Морской охотник или этот людоед? Хорошо, если он один, но эти твари по одиночке не ходят.
Вновь повторился тот же свист и в охотника вонзился ещё один гарпун, но на этот раз с привязанной к нему верёвкой. Существо закричало. Кто-то, кого я ещё не видела, дёрнул за веревку, и Морской охотник перевернулся на спину. Теперь он был абсолютно беззащитен. Он, как младенец сучил ножками, пытаясь встать на лапы, но у него ничего не получалось. Его хвост тоже оказался в этой ситуации совершенно бесполезным. Он метался из стороны в стороны, поднимая в воздух облако песка, но не более. Из за бурого утёса выбежали ещё несколько человечков и довольно ловко поспешили к поверженному чудовищу. Их было около десятка. Не густо. Я лежала на скале, вжавшись в холодный камень, тихо, надеясь, что они меня не обнаружат. До чего же ловкие! Один из прибывших ловким ударом ножа отсёк пузырь с ядом и аккуратно положил его в холщёвый мешок.