Приди, сладкая смерть
Шрифт:
Потому что все то, что осталось сейчас от головы Молодого, и в самом деле медленно соскользнуло на пол по задней двери, как выжатая кожура апельсина. И усы, конечно, я тебе скажу, выглядели так, как будто кто-то попробовал открыть об них бутылку пива.
И еще одну вещь я должен сказать откровенно. При всем том, что можно поставить в упрек Молодому: подлог, убийства, а вдобавок еще и Бимбо задушил. Но вот мозгов у него было больше, чем у двух водителей-камикадзе с Гауденцдорфергюртель, это было ясно с первого взгляда.
Бреннер, конечно, мало что видел. Сначала отрава закрыла ему глаза, а потом колокольный звон
Потому как господин Освальд стоял на коленях на переднем сиденье за выбитым смотровым окном. И обеими руками держал швейцарскую пушку Бимбо. Он так дрожал, что Бреннер испугался, как бы пушка по ошибке не пальнула во второй раз. И в самом деле, неудивительно, что господин Освальд был в шоке. Ведь это надо же, чтобы так не повезло! Всю жизнь только подсматривал, а при первом же самостоятельном выстреле сразу такое попадание, прямо в яблочко, так что голову Молодого унесло сквозь разделительное стекло, просто снимаю шляпу!
А из семьсот сорокового было слышно, как очень тихо играет кассета, собранная по кусочкам для Бреннера Кларой в Пунтигаме тридцать лет назад:
О, голова кровава, вся в ранах, вся в скорбях!О, голова, в насмешку венчанная в шипах.Ты вот чего не забывай. После выстрела вся машина еще пела, как тот азиатский гонг перед началом кинофильма. Но не так, как если бы Бреннер сидел в кино, а как если бы он сидел внутри гонга!
А вдобавок к этому азиатскому гонгу еще и уличный шум, и возбужденная болтовня зевак, и гудки со всех сторон, как будто все жители Вены вдруг одновременно отправились на Дунайский остров на праздник. Все это смешалось в такую лавину звуков, как будто кто-то натягивает Бреннеру на голову его барабанную перепонку. А на заднем плане все время еще и хор Клары:
Глава, достойная наград, оплевана толпой,Не ведают ведь, что творят, как кровь с рук эту смоют?Бреннер глядел в глаза господину Освальду, и господин Освальд глядел в глаза Бреннеру, а хор продолжал петь, и водители машин гудели, и любопытные окружили машину, а парочка самых ушлых даже сунула было нос в открытую переднюю дверь, но тотчас же испарилась, завидев опасно раскачивающуюся швейцарскую пушку, и господин Освальд ничего не сказал, и Бреннер ничего не сказал, и Лунгауэр ничего не сказал, а уж тем более Молодой ничего не сказал, а хор пел:
О, благородный, скорбный лик,О, взор, страданья полный!Бреннер слышал хор где-то далеко-далеко. А еще чуть дальше он слышал полицейские сирены, которые в эту минуту вписались в чудесную музыкальную картину, как — я чуть было не сказал, — как точка над «i».
Нет на щеках румянца, и губ чудесных цветПоблек под властью смерти.И смерти бледной властьВсе унесла с собою, всему пришел конец.Пока хор пел из своей дали, сирены приближались. И Бреннер уже предчувствовал, что сирены вот-вот перекроют звучание хора. Но пока нет. Пока еще хор был ближе. Сирены пока не заглушили хор.
А болтовня зевак была ближе, чем хор. А сопение господина Освальда было ближе, чем болтовня. Хрип Лунгауэра был ближе сопения господина Освальда. Гудение азиатского гонга было ближе, чем хрип, а оглушительные удары сердца, как будто барабанщик поставил свой огромный басовый барабан прямо посреди уха Бреннера, были еще ближе, чем азиатский гонг.
У Бреннера, правда, никогда еще не случалось таких удивительных музыкальных впечатлений, но он приготовился к тому, что это будет последнее, его самое удивительное впечатление в момент потери слуха и что он никогда уже ничего не услышит, но еще целую секунду он продолжал слышать:
О, друг Иисус сладчайший, тебя благодаримЗа муки смертные твои, что ты предался им.А потом Бреннер уже никакой музыки не слышал. Только еще этот хлопок, который был в сто раз ближе, чем барабан сердца у него в ушах. Но со стороны хора была абсолютная тишина. Потому что господин Освальд одним выстрелом убил целый хор.
— Единственная машина с квадрофонической установкой, — заорал Бреннер, потому как если ты плохо слышишь, то начинаешь автоматически говорить немного громче прежнего, — а вы ее в куски разнесли!
Господин Освальд ничего не ответил. Он просто уронил швейцарскую пушку.
— Осторожно! — прокричал Бреннер.
Господин Освальд ничего не сказал.
— Как вы себя чувствуете? — Бреннер пытался перекричать шум в ушах. Потому что ему и в самом деле было интересно, как чувствует себя человек, всю жизнь только подсматривавший, а потом так резко вмешавшийся в ход событий.
Но господин Освальд ничего не сказал и никому не позволил заглянуть в себя.
— Хорошо, — ответил вместо этого кто-то позади Бреннера.
На мгновение Бреннер подумал, что с ним разговаривает мозг на задней двери. Но это был, конечно, всего лишь Лунгауэр, окончательно пришедший в себя от выстрела, которым господин Освальд разнес квадрофоническую установку.
— Храни господь, — сказал в своей обычной вежливой манере Лунгауэр.
— Когда встречу, передам, — отвечал Бреннер.
Но сегодня Лунгауэр был слишком уставшим, чтобы улыбнуться.
17
Два дня Бреннера продержали в полиции, пока в эту историю не поверили. Может, отчасти из мести. Они его могли долго держать за то, что это он раскрыл убийства, а не они. Практически немного показать своему бывшему коллеге.
И кто его знает, сколько еще тянулось бы это дело, если бы не серебряный браслет-цепочка Молодого. Но слава богу, они эту цепочку очень внимательно обследовали. Там на одной стороне было выгравировано LOVE, а кровь все же, наверное, немного брызнула, когда Молодой затягивал цепочку на шее Бимбо в гараже для семсот сороковых. Потому как в выгравированных буквах криминалисты в лаборатории нашли следы засохшей крови Бимбо.
И теперь, в воскресенье вечером, Бреннер снова стоял на улице как свободный человек.