Приёмыш. Книга вторая
Шрифт:
– Я помню, – прервал жреца Колин. – Мне дадут золото, или обходиться одним дорожным кошелём? Так с ним я далеко не уеду.
– Держи, – Сади протянул кайну два увесистых мешочка. – Это деньги степняков. Такими купцы расплачиваются за ваши товары, и у тебя их тоже возьмут. В одном серебро, в другом золото. За эти деньги можно купить трёх рабов, так что будь бережливей. И не забудь о своей семье. Если предашь, твои жена и дети будут долго умирать.
Не сказав больше ни слова, жрец повернул коня и поскакал прочь. Следом за ним двинулись воины, а оставшийся один Колин со злостью плюнул в сторону уехавших и ударил коня каблуками. К концу дня в степи начали попадаться островки леса, а заночевал уже в большой роще. Следы людей пока не попались, и он рискнул разжечь костёр и сварить зерно, бросив в варево последнее вяленое
– Хватит притворяться! – сказал Колин. – Я тебя не съем, достаточно свинины. Лучше скажи, что с тобой делать. Мне не с руки здесь задерживаться.
– Я живу неподалёку, – с усилием ответил раненый. – Живу один, так что можешь не бояться. Довезёшь – отблагодарю. Что с моим псом?
– Кончился твой пёс, но перед этим тебя спас. Если бы не он, ты не отделался бы разорванным боком. Довезу я тебя до дома, скажи только, куда ехать. Меня звать Колином, а как обращаться к тебе?
– Зови Сарком, – ответил раненый. – А ехать к дому так…
Не сразу, но он нашёл жилище Сарка. Дом оказался немаленьким: в нём могли жить и не тереться спинами две семьи.
– Что смотришь? – спросил Сарк, которого Колин на руках перенёс на одну из шести кроватей. – Удивляешься, откуда здесь такие хоромы?
– Угадал, – отозвался Колин. – Непохоже, чтобы поблизости жил кто-то ещё.
– А никого больше и нет, – вздохнул Сарк. – И приятелей моих, с которыми это когда-то строилось, тоже уже нет. Если бы не ты, этот дом вообще остался бы без хозяина. Я вижу, что ты меня боишься. Если так, то зря. Мне, парень, нет ходу в Сенгал. Почему я оттуда сбежал – это моё дело, но стоит вернуться, и сразу же отгребу кучу неприятностей, как и ты, кстати.
– А почему, как и я?
– Потому, что Сенгал – особенное королевство, и чужаков там не любят, а в тебе не распознает чужого только слепой и глухой. Одет не по-нашему, да и говоришь так, что не всегда поймёшь.
Колин и сам уже заметил, что здешний язык отличается от языка кайнов побережья.
– Одежду можешь сменить, – продолжил Сарк. – Вон в тех сундуках осталась от ребят. Они были разного роста, так что найдёшь подходящую. А вот свой говор никуда не денешь, да и о нашей жизни ты мало что знаешь, есть у меня такое подозрение. Ты
– Ты прав, – ответил Колин. – Купцы продали кочевникам ещё маленьким. Удалось убежать, но я ничего не знаю о том, что творится на родной земле.
– Урнай точно придёт летом? – спросил Сарк и объяснил в ответ на удивлённый взгляд Колина: – Об этом как-то пронюхала королева Рина. А спрашиваю я к тому, что если это правда, то мне нельзя здесь оставаться. Если Урнай поведёт своих в Зартак, можно отсидеться, а если зацепят и Сенгал, запросто могут наткнуться и на меня. А зацепить могут. Степняков много, а Урнай, по слухам, чем-то обижен на нашего Сандера. А тебе нужно идти в Зартак. Королева Рина подгребла его под себя, как и остальные королевства, так там теперь кого только нет, и ты не сильно обратишь на себя внимание. Если хочешь, могу даже поделиться деньгами. Я остался один, а свою жизнь ценю дороже золота.
– А для чего тебе здесь сидеть и ждать степняков? – спросил Колин. – Я хоть и слабый, но маг. Давай быстро подлечу, и вместе поедем в Зартак. Если эта королева объединила земли, значит, сможет отбиться от кочевников. Да и не знают тебя там. Или знают?
– Может, и знают, – пожал плечами Сарк и болезненно скривился, – но опасности для меня там нет, в этом ты прав. Пожалуй, так и сделаем. Только нужно забрать с собой всё ценное, а его немало, и я не уверен, что доеду до Зартака живой. Чувствую я, что ты, парень, темнишь. Если хочешь ехать со мной и всё делить пополам, как это принято у ватажников, говори, кто ты такой и откуда. Меня можешь не бояться. За мной много всякого, но долг жизни свят. А у тебя одного и в Зартаке вряд ли что выйдет. Впрочем, как хочешь, я не настаиваю.
– Ну и где же ваша земля? – спросил адмирал Лей у капитана Илема Радоя. – Мы в пути уже двадцатый день, и пока нет никакого намёка на сушу. И это при том, что маги потратили больше половины духов воздуха. Если мы ничего не найдём и придётся поворачивать армаду, среди тех, кого они принесут в жертву, будете и вы, капитан!
– Она должна вот-вот появиться! – сглотнув, ответил Илем. – Мы в прошлый раз шли примерно столько же и направление держали по магнитной стрелке.
– Господин адмирал, с передовых кораблей доложили, что заметили рифы, – доложил офицер, отвечающий за связь флагмана. – Мы уже изменили курс, чтобы их обойти.
– Ваше жертвоприношение отменяется, – сказал адмирал просиявшему Илему. – Первые признаки суши уже есть, теперь осталось найти её саму.
Время шло, количество рифов возросло, заставив замедлить скорость хода, но давно ожидаемая суша появилась только незадолго до захода солнца.
– Это не то место, где мы пристали в прошлый раз, – сказал Илем, рассматривая в магический прибор приближённое изображение пологого песчаного берега, который переходил в бескрайнюю пустыню. – По словам пленных, большая пустыня расположена на востоке.
– Наверное, это она и есть, – сказал подошедший маг флагмана. – Во время перехода несколько дней дул сильный западный ветер. Мы, конечно, скорректировали курс, но очень приблизительно. Всё-таки переход длительный, и нас могло снести к востоку. Тогда понятно, почему земля появилась с опозданием: путь к восточной оконечности нового материка заметно длиннее.
– Значит, нужно разворачивать армаду курсом на запад? – спросил адмирал. – Вы ничего не перепутали, капитан?
– Я пересказываю показания пленных, – ответил Илем. – По уверениям корабельного мага, они не врали. Если пойдём на запад вдоль побережья, скоро должны наткнуться на один из трёх портов рахо. Но лучше немного отойти от берега, там меньше рифов.
– Так и сделаем! – решил адмирал. – Только сегодня уже никуда не пойдём. Темнеет, и мы можем напороться на рифы. Поэтому мой приказ: всем прекратить движение и становиться на якоря в том же порядке, в каком шли. Промеры глубины показали, что это смогут сделать даже небольшие корабли.
Утром по сигналу с флагмана сыграли побудку. Завтрак для экипажей был приготовлен заранее, поэтому вскоре все корабли, начиная с головных, стали сниматься с якоря и возобновлять движение. Без происшествий шли до полудня. Двигались далеко от берега, но в магический прибор было видно, как постепенно пустыня начинала переходить в степь, а потом в этой степи начали появляться отдельные деревья и небольшие рощи.