Приглашение к искушению
Шрифт:
— Мира во всем мире, — ответила Софи и, отодвинувшись от Джорджии, прижалась к Фину, который уже во второй раз за сегодняшний вечер тепло подумал о жене Фрэнка.
— Да, я получила от жизни все, что хотела! — с вызовом повторила Джорджия и неожиданно пьяно всхлипнула: — Вот только я мечтала иметь дочь, но у меня ее никогда не было. Мальчики — это совсем не то, что девочки! Они разные.
«Какая поразительная наблюдательность!» — подумал Фин, с наслаждением вдыхая тонкий аромат пышных волос Софи.
— Когда эта
Следующие два часа Джорджия подробно излагала содержание «Пирушки», рассказывала о работе над ролью, восхваляла свои и мужа актерские способности, а Фин Такер изредка кивал ей и с нескрываемым интересом поглядывал на Софи, которая весьма успешно заканчивала уже четвертую порцию рома с кока-колой.
Время от времени она откидывала голову назад, на его руку, и тогда он в который раз мысленно решал в корне пересмотреть свою жизненную позицию относительно «опасных женщин» и фильма, возможно, порнографического, который Софи с сестрой приехали снимать в город, где он, Фин Такер, все-таки мэр.
Наконец Софи обратила внимание на Фина, приблизила свое лицо, и он, посмотрев в ее большие смеющиеся глаза, едва не задохнулся от нахлынувшего желания.
— С вами все в порядке? — кокетливо спросила Софи.
— Здесь душно, может, нам пора выйти на свежий воздух?
Софи допила свой странный коктейль, задумчиво посмотрела на пустой стакан и наконец, запинаясь, произнесла:
— Наверное, нам пора уходить. — И засмеялась.
Фин видел, что Софи уже изрядно опьянела, но это не вызывало раздражения. Он никогда не считал большим грехом соблазнить нетрезвую женщину, но только в том случае, если алкоголь вселял в нее бодрость и делал раскованнее.
— Софи, ты в порядке? — спросила Эми, наклонившись через стол к сестре.
— Вполне! — Она резко встала, бесцеремонно подвинула Джорджию и заявила: — Я отправляюсь домой.
— Но еще не поздно! — запротестовала Джорджия, огорчившись, что теряет в лице Софи внимательную слушательницу, но потом добавила: — А впрочем, уже давно стемнело.
— Я ничего и никого не боюсь! — объявила Софи. — Я всегда ношу с собой газовый баллончик «Мейс». И если потребуется, без колебаний воспользуюсь им.
— Вы, конечно, храбрая женщина, Софи, — сказал Фин, тоже поднимаясь из-за стола, — но давайте я вас все же провожу до дому.
Она кивнула, и Фин, взяв Софи под руку, повел ее к выходу.
— Отдайте мне на время ваш баллончик с «Мейсом». А то вдруг вам вздумается плеснуть этой отравой кому-нибудь в лицо?
— Ни за что! — воскликнула Софи, пошатнулась и соблазнительно улыбнулась Фину.
«Фин, ты же цивилизованный мужчина, — принялся он мысленно уговаривать себя. — Ты ведь не будешь приставать к беспомощной опьяневшей женщине? Ну… хотя бы сегодня вечером?»
Но, крепко держа под локоть Софи, Фин не мог с уверенностью сказать, что он уговорил себя оставаться цивилизованным мужчиной.
Фин Такер помог ей устроиться на переднем сиденье своей новенькой «вольво» с откидным верхом, сел за руль, и машина бесшумно тронулась с места.
Вечер был теплый, даже душный, но Софи постоянно ощущала нервную дрожь, наверное, от близкого соседства с Фи-ном Такером. «Главное, не ляпни какую-нибудь глупость!» — время от времени напоминала она себе, поглядывая на Фина и ощущая необыкновенный душевный подъем от того, что едет в машине с интересным молодым мужчиной — мэром города, хотя он и не ее тип. Надо было бы изречь что-нибудь умное, значительное, но, как назло, ничего подходящего не приходило в голову.
— Как вы себя чувствуете? — спросил Фин, поворачиваясь к Софи.
— Отлично! А почему вы задаете мне этот вопрос?
— Вы много выпили рома и этой гадости.
— Беспокоитесь о моем здоровье? — усмехнулась Софи.
— Нет, о новом салоне своей машины, — невозмутимо отозвался мэр.
— Ничего себе, какие грубые заявления вы делаете в такой романтический вечер! Это, я бы сказала… Подождите, что же я хотела сказать… Вы не знаете?
— Ваш мыслительный процесс для меня загадка.
— Значит, он вас все-таки интересует!
— Да, с тех пор как вы приехали в наш город снимать кино.
— Ваши горожане с радостью соглашаются сниматься у нас. Мы же никого не заставляем, правда? — Софи для убедительности взмахнула рукой и чуть не попала Фину в глаз, но он успел пригнуть голову.
Машина свернула на дорогу, ведущую к ферме, и через несколько минут остановилась неподалеку от крыльца. Фин выключил мотор, Софи распахнула дверцу и едва не выпала из машины.
— С вами, надеюсь, все в порядке? — усмехнулся Фин.
— Тихо! Послушайте, как стрекочут сверчки.
— Вы мне не ответили, Софи! — настаивал мэр, который, по-видимому, был начисто лишен чувства прекрасного и не умел наслаждаться вечерней тишиной, а уж тем более милым стрекотом сверчков.
— Я чувствую себя неплохо, вот только немного кружится голова, — призналась Софи. — Наверное, это оттого, что я не привыкла к алкоголю. Сейчас немного проветрюсь и буду в норме.
— Давайте-ка я вам помогу, а то вы, не дай Бог, упадете.
Фин вышел из машины, обогнул ее и помог Софи выйти. На мгновение Софи уткнулась головой в его широкую грудь.