Приглашение к искушению
Шрифт:
Покинув здание городского совета, Фин Такер зашагал по улице и, проходя мимо возвышавшегося на холме особняка своей матери, демонстративно отвернулся. Он торопился в книжный магазин, который отныне стал его домом, мечтая поскорее упасть в кресло, закрыть глаза и… забыть обо всем, что случилось в последнее время. Стряхнуть с себя это наваждение, попытаться убедить себя в том, что его мать, уважаемая миссис Такер, первая леди города, не имеет ни малейшего отношения ко всем прошлым и недавним трагическим событиям.
Взбежав по ступеням, Фин распахнул дверь
— Хилди? У меня к вам дело. Я хочу, чтобы вы распустили по городу один слух.
— Я не занимаюсь сплетнями, Фин, — сухо отозвалась она. — Сожалею, что вы не заметили этого раньше.
— Хилди, не обижайтесь, но мне действительно нужна ваша помощь! — воскликнул он. — Понимаете, кто-то пытается свалить вину за смерть Зейна Блэка на Софи Демпси!
— Да, я слышала об этом, — уже дружелюбнее произнесла Хилди. — Предположение, конечно, глупое, но наши горожане никогда не отличались сообразительностью, поэтому и верят всему.
— Так вот, Хилди, в то время, когда его убивали, Софи была со мной. В постели. Пожалуйста, расскажите об этом всем, прошу вас!
— Ладно, если вы настаиваете… — неуверенно произнесла она. — Только, боюсь, вашей матери это совсем не понравится, Фин.
— Ничего страшного! — заверил ее мэр. — Вот с миссис Такер вы и начните!
Эми ждала сестру на крыльце.
— Где ты была? — обиженно спросила она. — Мне было нужно…
— Когда ты наконец научишься сама решать свои проблемы? — раздраженно воскликнула Софи и прошла мимо нее к лестнице, но Эми бросилась за ней.
— Софи, что с тобой? Да, ты была мне нужна, я хотела обсудить с тобой премьеру нашего фильма…
— А что обсуждать? — усмехнулась Софи.
— Как — что? — растерялась Эми. — Как все пройдет, понравится ли фильм зрителям…
— Понравится, если вы вырежете постельные сцены и замените пошлые диалоги на приличные, — ответила Софи. — А в общем, это кино меня совершенно не волнует! Меня сейчас больше беспокоят Фин и Дилли. Понимаешь, они…
— Вот оно что… — Эми обиженно поджала губы. — Ну конечно, с некоторых пор тебя волнуют только Фин и Дилли, как же я могла об этом забыть?
Софи удивленно взглянула на сестру.
— Эми, да ты, похоже, ревнуешь?
— Еще чего! — Она передернула плечами.
Глаза Эми наполнились слезами, и ее старшая сестра произнесла уже примирительным тоном:
— Я тебя очень люблю, но у каждого своя жизнь. И у тебя, и у меня.
— Понятно, теперь твоя жизнь — семейка Такер! — запальчиво крикнула Эми. — Ладно, забудем… Я прекрасно сама о себе позабочусь.
— Сомневаюсь, — покачала головой Софи и взяла сестру за руку. — Знаешь, дорогая, тебе надо принести извинения Уэсу и помириться с ним. Шериф — хороший человек. Он понимает тебя, и он единственный, пожалуй, человек в мире, который знает, что тебе нужно в жизни. Ты сама еще не догадываешься, а Уэс все уже понял. Эми, помирись с ним! Если вы расстанетесь, это будет твоей самой непростительной ошибкой. Не вздумай променять Уэса на свое дурацкое видео!
— Кино — это моя карьера, — упрямо возразила Эми.
— Господи, о какой карьере ты говоришь? Примитивные видеофильмы для просмотра в узком семейном кругу! Это, по-твоему, карьера? Смешно! Так что завязывай со съемками и начинай строить свою личную жизнь. Слышишь?
Но Эми, ничего не ответив, ушла.
Через несколько минут в спальню Софи вошел Дэви.
— Что там с Эми? Сидит на диване с обиженным видом.
— Ревнует меня к Фину и Дилли, — объяснила Софи. — Может быть, конечно, я поступаю неправильно, но…
— Нет, ты поступаешь правильно. Тебе надо устраивать свою жизнь, а не посвящать ее великовозрастной сестре и… мне. Поверь, у нас троих все сложится отлично.
— Насчет Эми я не уверена, — тихо заметила Софи.
— У нее тоже все образуется.
Внезапно в комнате погас свет, Дэви рванулся к двери, распахнул ее и крикнул:
— Эми, что там у тебя? Опять включила ноутбук не в ту розетку! Господи, ну когда же ты научишься… Так и дом можно спалить!
— Что-то случилось с электричеством! — раздался снизу голос Эми. — Сейчас спущусь в подвал и посмотрю.
— Неумеха! — досадливо бросил Дэви. — Привыкла всю жизнь чувствовать себя избалованным ребенком.
— Как бы ее не ударило током, — забеспокоилась Софи.
На мгновение вспыхнул свет, раздался негромкий сухой щелчок, и весь дом погрузился во мрак.
— Эми! — испуганно закричала Софи, сбегая по лестнице вниз. — Эми, с тобой все в порядке?
Дэви догнал сестру, и они бросились в темный подвал.
— Кто-то испортил электропроводку в подвале, — сообщил Уэс, когда Фин, вернувшись из больницы, заглянул к нему в кабинет. — И разлил по полу воду. В общем, устроил электрическую ловушку для Эми.
— Нет, не для Эми! — угрюмо возразил мэр, садясь в кресло. — Тот, кто это сделал, знал, что Эми никогда не подходит к распределительному щиту. Ловушка была подстроена для Софи.
— Наверное, ты прав, — вздохнув, сказал Уэс. — Как Эми себя чувствует?
— Ей уже лучше, — уклончиво ответил Фин, вспомнив бледную, с синяками под глазами Эми на больничной койке. Обожженные пальцы забинтованы, на голове — зашитая врачами рана, полученная при ударе об угол старого металлического ящика.