Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Похер на ваши семейные проблемы. Слайма в отеле убили, так что провожай своих лядей вниз, пока окончательно не обморозились, мне надо обрадовать твоего папулю тем, что ты всё-таки не сдох.

Также добавляю на японском: «Идите вниз, опасность устранена, только не кричите, как спуститесь»

Звоню полковнику, со стороны прохода вниз слышу женский крик, кто там спускался первым?

Трубку берёт Пётр Николаевич: «Нашёл?»

— Нашёл. Что с ним делать: проводить до безопасного места или с собой в Москву?

— Ты можешь

притащить сюда?

— Конечно могу, как новообращённого юнита.

— Хорошо, тогда домой, меньше нервов.

— Окэй! Конец связи.

На лестнице какая-то замятня, люди не могут спуститься. Подхожу, раздвигая небольшую толпу, внизу истерит одна из японок. Спускаюсь полётом:

— Что за истерика? Ну, трупы. Они не кусаются! Прижмись к стенке, закрой глаза, и проходи до другой лестницы. Давай! — очень грубо и непочтительно разговариваю с незнакомой женщиной.

Она всё равно упрямится. Получает «лёгкий» в моём понимании подзатыльник, отчего клацает зубами:

— Пошла вперёд! Быстро! — она испуганно смотрит на меня, и, механически перебирая ногами, по стеночке «просачивается» мимо так пугавших её мёртвых людей. Я — прирождённый дипломат!

— Давайте, не задерживайтесь! — прикрикиваю на остальных. Не жили вы в России в девяностые, когда чуть ли не каждый день (небольшое преувеличение) по центральным каналам телевидения показывали кадры заказных убийств и «простой» бытовухи, непривычные!

Девицы дипломата также по стеночке, зажав рот ладошками, шустро проскакивают «опасное» место. Мужчины проходят более-менее нормально, почти так же, как иду я сам.

Призываю своих бойцов, спасённые смотрят на их появление с изумлением.

— Десять минут, чтобы погреться, сходить в туалет, попить, затем выдвигаемся к центру эвакуации. Кто не может или не хочет идти, уговаривать не собираюсь, — приходится продублировать три раза: на японском, немецком и английском. Два европеоида — немец и швед, немного говорящий на инглише.

Если бы не слаймы в округе, можно было бы оставить их в здании, дожидаться зачистки территории и эвакуации. Но в текущей ситуации они навряд-ли её дождутся, да к тому же вести их недалеко — взвалю на свои плечи столь непомерный и бесполезный груз.

Несмотря на обозначенные сроки, задержались дольше — поели сухпая сами и накормили нахлебников. Затем пришёл черёд стимуляторов — по московскому времени сейчас полвторого ночи. Выносливость выносливостью, но скорость реакции и ясность мыслей необходима.

Для укола пришлось снимать оба слоя системной одежды — в них впритык друг к другу уложены карты-пустышки, иглой к «мясу» никак не добраться. Я проколол всех, а потом Саша, изучившая навык полевая медицина, ширнула меня. В голове зашумело, свет ударил по расширившимся зрачкам, сразу захотелось куда-то бежать.

— Не удивляйся, сейчас выскочит птичка, — говорю парнишке, через дающую

руку отправляя ему единицу опыта, — соглашайся. Теперь держи карту (решил наполнить вторую малую карту возврата, чтобы в случае смертельной опасности легко дотягиваться до одной из них любой рукой), пожелай передать очко опыта, молодец. Снова соглашайся, — предлагаю ему поместиться в карту стазиса, чтобы не случилась какая-нибудь неприятная неожиданность со случайной смертью, исчезает в ней.

Карту в цэ-кольцо, командую дружине:

— Я впереди на лихом коне, за мной Александра, потом стадо. Павел позади, Шнырь слева, Сура справа. Пройдём километр, сдадим на пункт эвакуации и продолжим охоту.

Глава 14. Спасатель поневоле

Перед выходом на улицу делаю короткое объявление на трёх языках:

Мы будем стрелять, не пугаться, можете зажимать уши, потому-что довольно громко, но тогда смотреть на девушку и идти вслед за ней, — указываю на Сашу.

Вышли из отеля, по переулку добрались до одной из главных дорог в этом микро-районе, ведущей к мосту, и по мере приближения к нему, опыт начал течь всё более быстрыми темпами. Причём слаймы попадались в основном первого и изредка второго уровня — матка «разродилась» новым поколением?

Идущий справа Сура тревожно оповещает:

— Биолокацией вижу множественные цели справа! Очень много!

Гляжу умением в указанном направлении, охренеть, приближается «сплошной ковёр» засветки от живых существ! И приближается довольно шустро!

— Всем! За мной! Побежали! — опять приходится командовать на четырёх языках, моим бойцам тоже надо объяснить, что мы делаем.

Впереди вижу другой «поток» живности, идущий наперерез нам, вряд ли это кто-то кроме слаймов:

— СТОП! — слово универсально почти для всего мира, дублировать не приходится.

Один из спасённых в отеле, немец, станет первопроходцем:

— Подтверждай! — передаю очко опыта для его становления юнитом. — Согласие, — помещаю в сумку.

Не хотел лишнего геморроя, но он сам нашёл меня: с таким стадом из ловушки никак не выбраться, они не смогут достаточно долго бежать с нужной скоростью. Обращаю всех «гражданских», сумка работорговца немного тяжелеет.

Осмотревшись, на ходу меняю решение, сбегать пока не будем. Место хоть и не самое удачное для битвы, но пойдёт. Призыв Серого из сумки, время немного поработать — хм, действие несколько походит на призыв «покемона», осталось только крикнуть что-то вроде: «Клеймор!» — смотрел в глубоком детстве, помнится плохо.

— Серый, Клеймор на ручном управлении туда, — указываю на близкий перекрёсток впереди. — Рабочей стороной направо, живо!

— Парни, примем бой здесь, первую волну срежем Клеймором и термобарами, а дальше попробуем вырезать остатки медуз. Готовьте пулемёты, я закину им Шмеля.

Поделиться:
Популярные книги

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Хроники разрушителя миров. Книга 8

Ермоленков Алексей
8. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 8

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е