Приключение Тайд
Шрифт:
Магия у жителей Лэндберга на высшем уровне. Хотя погодой эти пони не управляют, но зато научились создавать специальные магические купола на своих полях, поскольку климат там излишне сухой. Всего в королевстве проживает больше двух миллионов пони. Власть представлена абсолютной монархией, семья Бриг управляет всем королевством. Кстати, Лэндберг имеет дипломатические и торговые отношения с Зебраникой и с Эквестрией.
Тревожный сигнал поступил позавчера. Как сказал наш осведомитель, пони странно ведут себя на улицах. Король заперся во дворце и заполонил города войсками. Некоторые пони
– Хорошо. Теперь второй вопрос - почему я?
– А почему пони не летают?
– быстро спросил Хеллфайр.
– Как… Что?
Тайд удивлённо посмотрела на пегаса. Либо он каким-то образом прознал про её сон, либо угадал… А может, он попросил принцессу Луну ей такое сновидение послать?
– Потому что не хотят?
– неуверенно произнесла кобылка.
Пегас покрутил свою бабочку.
– Что же, пожалуй… Оригинальный ответ, что подтверждает мои подозрения, - улыбнулся он.
– Понимаете ли, дорогая Тайд, Эквестринские пони любят приключения… Но только в том случае, если они происходят не дальше ста метров от их дома. Мне не нужен нытик, который проплачет всю дорогу. Мне не нужен самонадеянный болван. Мне нужно простая, незаметная спутница, с которой я мог бы обсудить свои мысли и с которой мне было бы не страшно отправиться в пасть дракону, поскольку я буду знать, что она меня вытащит.
– Я не очень люблю драконов… - заметила Тайд.
– Вы явно хотите приключений. У вас отличная фантазия. Вы вполне интеллигентная, что чрезвычайно важно в этом деле. И ещё - вы ведь хотите летать, не так ли?
– Хочу.
– Так за чем же дело встало?
– кивнул Хеллфайр.
– Но со мной у вас будут дополнительные проблемы…
– Ничего страшного. Думаю, польза от вас вполне закроет те маленькие минусы, что вы можете мне преподнести. А теперь - к делу. Слушайте внимательно… Значок при вас?
– Да, - Тайд вытащила его из кармана.
– Уберите и никому не показываете. Я представлю вас как доктора медицинских наук Си Эмпайр Тайд… Вилл. Тайд Вилл. Вы прибыли в Лэндберг для осмотра их главной больницы и расположились в отеле «Гротеск», - пегас подождал, чтобы пони успела всё запомнить.
– Ваша комната под номером пятнадцать, всё уже оплачено.
– Зачем всё это?
– Говорят, Лэндберг дал приказ не пускать в столицу пони из Эквестрии. Вы должны будете остаться в номере и ждать меня. Если слухи про этот приказ - не выдумка, придётся думать, что нам делать дальше.
– Дальше?
– Мы должны выяснить хотя бы то, что произошло с Холл Бригом и кто за этим стоит, - Хеллфайр подался вперёд.
– Предупреждаю, это может быть опасно. У вас ещё есть возможность сойти с поезда, мисс Тайд.
Сойти? Сейчас?
– Боюсь, что это уже невозможно. Я взлетела, а как приземляться - не знаю, - кивнула Тайд.
–
Хеллфайр кашлянул. Затем бросил быстрый взгляд в окно, рассмеялся и обернувшись к Тайд, с радостью выдал:
– Ну что же, это ваш выбор! До встречи, Понивилль, здравствуй, Лэндберг!
Поезд загудел, дрогнул раз, другой и тронулся. Тайд получше улеглась на диване. Хеллфайр же с её разрешения приступил к завтраку. Путешествие в Лэндберг началось.
========== Глава шестая: поезд мчится по пустыне… ==========
Покончив с завтраком, Хеллфайр вымыл и убрал посуду в стеной шкаф, после чего положил на стол карту. Тайд увидела, что это карта Эквестрии, но гораздо большая по размеру. Здесь умещалось и Кристальное Королевство, и морские границы страны, восточные и западные… И южные. В самом низу карты, за территорией южной пустыни, были нарисованы очертания громадного дворца. Лэндберг?
– Лэндберг, - произнёс Хеллфайр, подтверждая мысли Тайд.
– Нам сюда.
– Там, наверное, жутко жарко… Он в центре пустыни!
– Отнюдь, - покачал головой пегас.
– На деле, это королевство находится на южной границе пустыни. Там очень много лесов и рек. Сады, протянувшиеся на многие мили! Кристально-чистые озёра, бурные реки! Признаюсь, это просто прекрасное место. Наверное, Лэндберг в очень малом уступает Эквестрии!
– Интересно…
Какой-то резкий толчок заставил Тайд поморщиться - её прижало к спинке кресла. Поморщившись, Хеллфайр слегка дёрнулся, расправив крылья, но почти сразу вернул себе невозмутимое выражение морды и продолжил.
– Не то слово! Население, правда, немного взбаламученное, но как будто у нас другое? Зато весёлое! Песни, пляски - каждый третий четверг месяца у них большой праздник, когда все едят макароны и кидаются помидорами. Какое счастье, что до этого четверга ещё две недели…
– Ты там уже бывал, не так ли?
– спросила Тайд и тут же осёклась. Глупый вопрос, конечно же бывал…
– Приходилось, - кивнул жеребец.
– В основном, по работе, хотя и для отдыха ездил. Там готовят чудный томатный сок… Лэндберг вообще на помидорки богат. Их засаливают, консервируют, упаковывают свежими и поставляют в разные страны. Жёлтые, чёрные, большие и маленькие, сочные и вкусные… Поставляют в основном по низкой цене, вполне приемлемой для нашей казны. А мы отправляем им тонны яблок.
– А я и не знала…
– Обычные пони редко интересуются как внешней политикой, так и внешней торговлей, - улыбнулся пегас.
– Это не твоя вина.
Тайд поспешила сменить тему.
– А как мы доедем до этой страны? Неужели дорога идёт прямо до неё?
– Скажем так - поезд у Министерства отнюдь не простой. Дорога нам нужна, чтобы случайно не задавить какого-нибудь пони, что случайно попадётся нам на пути. Как только мы покинем Эквестрию, дороги нам станут не нужны.