Приключения 1975
Шрифт:
Поскольку я не ухожу, Рат на секунду поднимает голову:
— Потом… Все остальное потом. Сам понимаешь…
Конечно, понимаю. Он боится упустить Шахинова. Время начальника горотдела, как и директора крупного завода, по давно заведенной практике меньше всего принадлежит собственному предприятию. Горком, исполком, прокуратура, совещания, депутатские обязанности, выступления перед коллективами трудящихся, увязка и утряска межведомственных вопросов и так далее, и прочее без конца и края, а уж в конце года тем паче.
Придется подождать с вором-мотоциклистом. Может быть, это и к лучшему: успею наметить что-нибудь конкретное, и Рат не станет недоверчиво хмыкать по поводу нового свидетеля. Вор на мотоцикле — черт знает что.
В обычный день, когда все течет мирно и спокойно, нет ЧП и
Ровно в два основную массу будто ветром выметает из кабинета, и лишь самые заядлые, с грохотом складывая доски и не слушая друг друга, продолжают радостно или огорченно — в зависимости от результатов — делиться впечатлениями. Потом наступает тишина, и мы с Эдиком возвращаемся к своим непосредственным обязанностям сыщиков.
Начинаю с того, что зовется у нас делом техники, именно техники в буквальном смысле. В течение нескольких минут ИЦ [4] министерства внутренних дел республики в ответ на мой запрос сообщает: «8 ноября, днем, в поселке «8-й километр» г. Баку совершена кража из квартиры. По имеющимся сведениям, преступник подъезжал к дому на мотоцикле с коляской, который затем использовал для транспортировки украденных вещей». Перечень похищенного был небольшим, но туда входил японский транзисторный приемник, а он один стоит немалых денег. Если допустить, что в Баку «сработал наш мотоциклист», то улов оказался побогаче, чем здесь, у Саблиных. Впрочем, оснований для такого допущения маловато: в городе с миллионным населением обстоятельства кражи могут совпадать, ничего не доказывая.
4
Информационный центр.
Затем из нашего ГАИ получаю список лиц в возрасте от восемнадцати до тридцати лет, имеющих мотоциклы или права на их вождение. Конечно, в списке ГАИ только местные жители, но ведь в нашей работе иной раз приходится искать иголку и в том стоге сена, в котором ее могло не быть вовсе, зато наверняка исключить его из дальнейшего поиска.
К концу дня мои заметки начинают приобретать вид рабочей гипотезы. Я уже знаю, что мне предстоит сделать в первую очередь, — мотоцикл — не паспорт, в карман не спрячешь!
УДАР БЕШБАРМАКОМ [5]
— У вас, в уголовном розыске, бывают какие-нибудь начинания?
— Конечно. Мы каждый раз начинаем работу заново.
В 21.17 дежурному горотдела позвонил дружинник Измук Хабибов и, срываясь на крик, сообщил, что убит Кямиль. Произошло это сию минуту возле магазина № 36 на Морской улице.
Дежурный немедленно связался по рации с оперативным нарядом, патрулировавшим по городу на автомашине. В 21.23 наряд прибыл на место происшествия. Еще до прибытия наряда Хабибов обнаружил, что Кямиль жив, хотя и находится в бессознательном состоянии, и вызвал «Скорую». Опергруппа
5
Букв. — «пять пальцев» (азерб.), азиатская разновидность кастета.
Сейчас начало двенадцатого ночи. Мы все в шахиновском кабинете. Мы — это Кунгаров, старший наряда Сардаров, следователь прокуратуры Зонин, Мухаметдинов — вот уж кто мог не приезжать на ночь глядя, но, не сообщи ему дежурный о происшествии, страшно обиделся бы, а уж сегодня, когда такое случилось с дружинником, да еще с «нашим» Кямилем, век не простил бы.
Шахинов только что в очередной раз звонил в больницу. Ответили, как и прежде: «Осуществляются меры реанимационного характера».
— Пожалуйста, Сардаров, — сказал Шахинов и, обращаясь ко всем: — Курить можно.
Сухо щелкает клавиша магнитофона. Шуршание пленки, затем женский голос: «Совсем немного от магазина отошла, вдруг…»
«Не волнуйтесь, — голос Сардарова, — давайте по порядку. Назовите себя».
«Самедова Азиза ханум… Азиза Беюкага кызы. [6] Завмаг — продавец магазина номер тридцать шесть, от второго гастронома горпищеторга. В девять часов магазин закрыла, совсем немного отошла, вдруг он, на руке железо, бешбармак да… говорит: «Убью…»
«Кто он?»
«Мужчина да… Часы, кольцо отдала… Говорит: «Деньги давай!» Это время дружинник келди. [7] Он сразу убегал, потом видит: дружинник догонять будет, ударил железом по голове и совсем убегал».
6
Дочь Беюкаги (азерб. — отчество).
7
Пришел (азерб.).
«Откуда знаете, что преступник ударил Кямиля, то есть пострадавшего, железом?»
«Вай… Сразу лежал, такой болшой рана был, кровь был. Железо да, бешбармак…»
«Хорошо, продолжайте».
«Потом этот парень, дружинник да… тоже подбегал… Я ему кричала: «Убили, убили!» Он автомат ходил, милицию звонил… Потом «Скорой помощь» звонил… Потом… и все».
«Объясните, как выглядит преступник, какой собой?»
«Я его не знаем… Молодой из себя… такой болшой… И на голове кепка болшой…»
«Лицо запомнили?»
«Темно был, как запомнить?»
«Если увидите, узнаете?»
«Может, узнаем… совсем рядом стоял… Кольцо, часы взял… Может, узнаем».
— Я неоднократно просил не перебивать очевидца, все вопросы задавать потом, когда свидетель полностью выскажется, — недовольно сказал Шахинов.
— Побыстрее хотелось…
— Куда ж торопиться? Вы ж, надеюсь, сперва преследование организовали, а уж потом занялись выяснением подробностей?
— Конечно, потом. Кроме того, опрошены водители третьего автобусного маршрута. В двух кварталах остановка.
— Это нам уже известно. Что добавите, товарищ Зонин?
— Подробно описаны кольцо и часы. Преступник говорил по-русски, но с акцентом. Пожалуй, все.
— Вы не пытались выяснить, о каких деньгах шла речь?
— Нет, упустил, — вздохнул Сардаров.
Мысль Шахинова ясна. Если бы Самедова была случайной прохожей, то требование преступника: «Деньги давай…» не имело бы значения, но она вышла из магазина, где работает, и это обстоятельство существенно меняет дело. Преступник мог знать о каких-то конкретных деньгах, о которых пока не знаем мы, а это означало бы, что выбор его не случаен, что объект нападения определен заранее. А раз так, то и нам будет легче искать его.