Приключения Алисы или путешествие на ту сторону
Шрифт:
– Алиса, следуйте за...
– Белым кроликом?
– не выдержала я и тих хихикнула.
– Нет, - спокойно продолжил Магистр.
– не за кроликом. Ирэль проводит.
– Опять портал?
– Нежелательно в нашем случае, могут отследить присутствие чужого, то есть тебя. Поэтому передвигаться будем верхом.
Пожав плечами, показывая свое безразличие относительно выбора метода передвижения Магистром, я послушно пошла за Ирэлем. Синеглазый с поклоном пропустил меня вперед. Прошли мы в дверь, которая пряталась за одной из портьер в зале библиотеки. Справедливо
– Нам необходимо пройти по галерее на верхний этаж и добраться до западной башни.
Кивнув и сделав вид что понимаю логику нашего перемещения по замку, снова направилась за синеглазым. Пройдя несколько пролетов вверх, минуя двери комнат и каких-то залов, мы наконец достигли подножия лестницы, которая круто заворачивая вела наверх. Видимо это и была башня.
Преодолевая первые ступенек пятьдесят я сосредоточенно сопела, следующие пятьдесят пыхтела, умудрившись прошагать еще двести с лишним ступенек, я и вовсе изображала паровоз. Глюк отдыха не давал, видимо передышки могли нам выйти боком. Остановившись перед дверью в конце лестницы, на верхнем пролете башни Ирэль тихо сказал:
– Не вздумай кричать, сделаешь себе же хуже.
Не давая полностью осмыслить сказанное он распахнул дверь. Челюсть упала не спрашивая моего согласия и тут же, во избежание ненужных звуковых эффектов с моей стороны, синеглазый накрыл мне рот ладонью.
На каменной площадке, защищенной довольно высоким парапетом, стояли они. Пресловутые мантикоры, которые при нашем появлении дружно повернули голову в нашу сторону и уставились немигающими янтарными глазищами. Я начала оседать от охватившего меня ужаса. Садиться на крылатого льва, с ядовитым хвостом скорпиона я категорически не собиралась. Но меня не спрашивали. Бесцеремонно схватив меня под локоть, не дав мне приземлиться пятой точкой на каменный пол крыши, потащили в прямиком к крылатым.
Глава 3.
Или пан или пропал. История одной клятвы.
Вопреки моим опасениям меня не ужалили, даже не попытались. Проводили довольно внимательным взглядом, подпустили поближе и, опустив крыло, пригласили сесть на необычного зверя. Подавив нервную дрожь я залезла на мантикору. Сиденья для пассажиров сего транспортного средства предусмотрено не было, в связи с чем я судорожно стиснула бока животного. В ответ послышалось недовольное моими действиями шипение скорпо-льва.
– Вы делаете Орису больно, - сказал Ирэль, - не сдавливайте его бока так сильно. Я накину путы и упасть вам во время полета не грозит.
Верить на слово было страшно, но пришлось. Слегка расслабила колени, но вцепилась в шерсть зверя. Шерсть была приятной на ощупь. Мягкая и шелковистая нежно скользила сквозь пальцы. Не задумываясь над своими действиями я запустила в шерсть крылатого обе ладошки и зачарованно начала ее перебирать. Зверь утробно заурчал, видимо одобряя мои действия. Комментариев со стороны глюка не последовало, из чего я сделала вывод что не ошиблась в своих предположениях.
Зверь качнулся и, плавно оттолкнувшись от пола каменной площадки, взмыл в небо. Взмахи крыльев мантикоры были плавными, чувствовалось как потоки воздуха словно подталкивает зверя ввысь. Движения мышц ощущались слаженным и синхронным механизмом под моими руками, которые я так и не решилась убрать с понравившейся шерсти.
– Нравится?
– губы синеглазого пощекотали мне затылок.
– Очень.
– сказала я, повернувшись к спутнику.
– Нам долго лететь?
– Где-то полчаса, а оттуда уйдем уже порталом. Следы чужого присутствия там вряд ли будут искать.
Я кивнула, решив насладиться полетом и окружающими меня видами. Смотреть было на что. Замок, где располагались апартаменты Магистра, находился в долине, которую окружали горы. Красивые, величественные, они так естественно окружали замок, который казался их частью. Одна из стен здания упиралась в серые камни и, если верить прочитанным когда-то книгам и курсам по истории средневековья, имела внутри горы свое продолжение.
Лес, охватывающий подножия гор, спускался к центру долины, упираясь в голубое озеро. Вода в нем была настолько чистой и прозрачной, что можно было разглядеть его дно. Поднимаясь все выше к облакам, мы стремительно удалялись от этой тихой, горно-зеленой заводи.
Дальше горы переходили в долины зеленых лугов, на которых были пастбища. Сочная трава сверкала в лучах заходящего солнца, видимо сказывалось наличие росы в высокогорных лугах. Там же темными пятнами перемещались табуны похожих на лошадей животных, тихое ржание которых долетало и до нас, парящих под облаками. Полет был захватывающим и время для меня пролетело не заметно.
Когда мы начали снижение, сквозь клочья важного тумана я пыталась разглядеть место нашего назначения. Им оказалось небольшое поселение, в центре хвойного леса, к которому протянулись несколько дорог с разных сторон света.
Посадка была мягкой. Плавно приземлившись сначала на задние, потом на передние лапы, мантикор выгнул шею и расстелил крыло, чтобы было удобнее с него слезть. Я с благодарностью приняла помощь глюка, которая своевременно уберегла меня от далекого от изящности шлепка на землю. Ноги затекли дико. Непроизвольно весь полет и продолжала сжимать бедра, боясь слететь с этого неведомого зверя. Хотя, что удивительно, ни порывы ветра, ни его холод, ни влажность тумана мною не ощущались. Видимо это как раз та магия и путы, о которых мне говорил Ирэль.
Уцепившись за руку спутника я посмотрела на крылатого. Тот, дождавшись когда мы освободим его могучую спину, дернул крылом, будто стряхивая невидимую грязь. Покосился на свои замятые моими ногам бока, затем сделал шаг в мою сторону. Отпрыгнуть мне не дал синеглазый, удержав меня на месте. Зверь приблизил свою морду ко мне, оскалился, а затем шумно фыркнул мне в лицо. По-моему, меня только что послали, за неумение обращаться с животным.
– Он выказал недовольство вашим поведением во время полета.
– подтвердил мои мысли глюк.
– Радует, что не укусил, они иногда и такое проделывают.