Приключения Алисы
Шрифт:
Алиса включила фонарь, прикрепленный ко лбу, и увидела по ту сторону камеры второй люк.
Гришка подплыл сверху, словно свалился с неба, но Алиса отогнала его, чтобы не мешал.
Алиса вошла внутрь и только дотронулась до внутреннего люка, как почувствовала за спиной движение воды. Она обернулась и увидела, что внешний люк быстро закрывается. Алиса повернула обратно, но опоздала. Люк закрылся.
Вода быстро уходила из камеры — через минуту в ней было сухо, над головой вспыхнул свет. Автоматика затонувшего корабля действовала.
Внутренний
Она оказалась в каюте. Перед ней был пульт управления, масса незнакомых приборов. В дальнем конце каюты стояла прозрачная ванна, наполненная зеленоватой жидкостью, и в ней плавало тело космонавта.
Алиса подошла к ванне и потрогала ее рукой — ванна была холодной.
Еще недавно, когда люди не умели прыгать через пространство, на каждом космическом корабле были такие анабиозные ванны. Космонавты погружались в глубокий сон, и время для них останавливалось. А когда подлетали к нужной планете, включался сигнал — и космонавты приходили в себя.
Над головой вспыхнул яркий свет, замигали огоньки на пультах.
Крышка ванны начала сдвигаться.
Космонавт шевельнулся. Вот это везение! Алисе удалось не только найти потерпевший бедствие космический корабль с неизвестной планеты, но и освободить от заточения инопланетного путешественника!
Космонавт оперся четырьмя длинными коричневыми руками о края ванны и поднялся.
Он был страшно худ, втрое тоньше нормального человека. Его лицо было сплющено с боков, словно в раннем детстве он старался пролезть сквозь узкую щель. Ушей вообще не было, а длинный подбородок заканчивался жидкой желтой бородой.
Наверно, для того, кто раньше с жителями других планет не сталкивался, вид этого несчастного пришельца показался бы неприятным, но Алиса знала, что в Галактике живут такие разные существа, что подходить к ним с земными мерками неразумно. Поэтому Алиса сказала:
— Здравствуйте, я очень рада, что нашла ваш корабль.
Говорила она на космолингве — галактическом языке, который отлично знала.
Космонавт сморщил лоб, потер виски — казалось, он собирался с мыслями.
— Садитесь, — сказала Алиса, показывая на кресло. — Вам надо прийти в себя. Сейчас я отправлюсь за помощью, и вас поднимут на поверхность.
Пришелец ничего не ответил, но в кресло сел.
— Вы меня не понимаете или так давно упали, что еще космолингвы не было?
Алиса говорила медленно, тихим голосом. Ведь это же трагедия — столько лет провести под водой на чужой планете, без надежды, что тебя отыщут.
— Я все понимаю, — проскрипел космонавт, словно его голос заржавел.
— Когда ваш корабль упал, — сказала Алиса, — сверху свалился камень и заклинил люк?
— Да, — сказал космонавт.
— И вы решили погрузиться в анабиоз и подождать, пока вас найдут?
— Да.
— Какое счастье, что я на вас натолкнулась…
— Да.
— Вы издалека к нам прилетели?
— Да.
— И давно?
— Да.
Космонавт попался неразговорчивый.
Чтобы не быть навязчивой, Алиса сказала:
— Я поплыву позову помощь, чтобы ваш корабль подняли. Тут недалеко археологи работают, у них оборудование есть. Через час будете на берегу. Не беспокойтесь.
Космонавт ничего не ответил. Алиса пошла к двери.
Дверь была закрыта.
— Откройте, пожалуйста, — сказала Алиса.
Космонавт молчал.
— Так что же вы? — спросила Алиса.
Космонавт медленно поднялся с кресла и подошел вплотную к Алисе.
Она не успела опомниться, как он больно вцепился в ее плечо костлявыми пальцами и отбросил к стене.
— Стой здесь, — сказал он тихо.
— Что вы? — удивилась Алиса.
— Я не люблю повторять, — сказал космонавт. Он возвышался над Алисой как живой скелет. От него попахивало гнилью. — Я прилетел сюда, чтобы покорить Землю. Это было две с половиной тысячи лет назад. Мой корабль приняли за падающую звезду, а буря, которая поднялась, когда я упал в море, погубила целый флот. Но, как назло, меня завалило огромными скалами…
При воспоминании об этом космонавт поморщился.
— А зачем вам покорять Землю? — спросила Алиса.
— Потому что меня изгнали с моей собственной планеты, объявив тираном. Я хотел покорить Землю, набрать здесь армию и жестоко наказать тех, кто посмел поднять на меня руку…
— Но теперь-то поздно… — сказала Алиса.
— Никогда не поздно, — ответил тиран.
— Да и Земля уже не та, что была раньше. Вряд ли нас можно покорить.
— Да, Земля уже не та… — сказал тиран. — В первую тысячу лет я поклялся, что тому, кто меня спасет, я подарю половину сокровищ Земли. Во вторую тысячу лет я решил, что оставлю ему жизнь. А в третью тысячу лет…
— Вы поклялись убить спасителя, — подсказала Алиса.
— Молчи. Сейчас убедишься, как близка твоя догадка к правде.
— А какой смысл меня убивать? — спросила Алиса.
— Смысл есть, — ухмыльнулся космонавт. — Я убью тебя и приму твой облик. Мне нелегко завоевать Землю в собственном обличье. А вот в твоей шкуре это будет нетрудно сделать.
— Да вы про меня ничего не знаете, — сказала Алиса. — Даже смешно.
— Я изучу твой мозг, прочту твои мысли, я разберу тебя на атомы и соберу снова. И всего-то мне на это понадобится час. Потом я поднимусь на поверхность, и судьба Земли будет решена.
Тиран подошел к стене, нажал кнопку, и стена раздвинулась. Там обнаружилась ниша с множеством приборов.
— Не пытайся сопротивляться, — сказал он, — тебе меня не одолеть. Никто не придет тебе на помощь. Никто не знает, что ты здесь… И гордись тем, что в твоем бывшем теле будет жить и действовать величайший тиран всех времен и народов.
— Нет, — быстро сказала Алиса, — когда я уплывала, я оставила записку, где меня искать. Мои друзья обязательно приплывут сюда.
— Тебя в то время уже не будет в живых, — сказал тиран. — Я их встречу в твоем облике и скажу, что нашел космический корабль, а в нем мертвого космонавта — мое бывшее тело. Все продумано, девочка.