Приключения блудного барона.
Шрифт:
Сидор мне сказал, сколько вы с него собирались слупить за вполне рядовую работу. Даже я впечатлился. Дурачье! — брезгливо поморщился он. — Не зарвались бы сейчас, не наобещали бы с три короба, были бы этим летом и при нормальных деньгах, и работой обеспечены на годы и годы вперёд. А так…, - дурашливо развёл он руками. — Лето отработаете за спасибо, а дальше посмотрим. Не накосячите, отпущу по осени с миром. И никто знать не будет что вы кого-то хотели обмануть. Слово даю. А слово
А теперь можете идти, — буквально выкинул он их из-за стола. — Завтра утром жду со списком, — крикнул он в спину буквально рванувшим с места хуторянам.
С ними надо построже, — с нотками внезапно прорезавшейся вальяжной покровительственности в голосе, заметил он, поворачиваясь к Сидору. — Хитрый народец. Чуть дашь слабину — на шею сядут. Но теперь они у меня вот где! — показал он Сидору свой здоровенный стиснутый кулак. — И это хорошо, потому как с твоими запросами и гигантоманией людей ни на что не напасёшься. А тут сразу полторы сотни, — с радостно-довольным видом потёр он ладони.
Негромкие, редкие хлопки нарушили на мгновение воцарившуюся было в комнате тишину.
Не веря своим глазам, Сидор с интересом смотрел за внезапным преображением геодезиста. Таким он его ещё не видел. Столько метаморфоз, и все в течение считанной пары секунд. Только что грозный и могучий повелитель, одним мановением руки в пыль разметавший зарвавшихся мужиков, он вдруг сдулся у него на глазах словно проколотый гвоздём резиновый мячик.
— "Это ещё что за странный пердимонокль? — мысленно подивился Сидор.
Геодезист преображался буквально на глазах. Только что бывший грозным громовержцем, он вдруг за какое-то мгновение превратился в так ранее хорошо ему знакомого немного раздолбаестого парня землянина, неведомым случаем попавшего в этот мир и в этот город.
— Браво! Браво господин барон.
Тихий голос Изабеллы, раздавшийся из чуть приоткрытой двери в спальню, с отчётливо различимыми в нём ёрнически насмешливыми нотками, поздравил Сидора с только что одержанной победой над Филимоном.
— А я то что, — недоумённо воззрился он на стоящую в дверях Беллу. — Это всё Ванечка их осадил. А я…
— А я не к вам обращаюсь, муж мой, — каким-то незнакомым, холодным и жёстким тоном оборвала его Белла. — Я обращаюсь к господину барону Ианну де Оред, сидящему рядом с вами.
— Здравствуйте, господин барон. Рада вас видеть живым и в добром здравии.
Неторопливо пройдя к столу, Изабелла медленно опустилась на стул, где только что сидел неудачливый вымогатель Филимон, и с откровенным любопытством стала рассматривать замершего перед ней словно перед удавом Ванечку.
— Барон, барон, — осуждающе
Или вы надеялись, — усмехнулась она, — всячески избегая встреч со мною, что живя вместе в одном совсем небольшом пограничном городке, мы с вами так никогда и не встретимся?
— Вы думаете, баронесса, что мне только и помнить было о какой-то маленькой невзрачной девочке, станцевать с которой её первый в жизни танец меня попросила моя матушка? Вы слишком обо мне хорошего мнения.
— И потом, — криво усмехнулся Ванечка. — Это ведь было так давно. Десять лет назад. С тех пор столько воды утекло…
— И тем не менее это вы, — констатировала Белла. — Барон Ианн де Оред, последний из знаменитого рода баронов Оред. Как и я, впрочем. Тоже последняя из своего рода.
— Не хотите присоединиться, барон?
— Я уже давно не барон, — с кривой улыбкой, исказившей его лицо, тихо проговорил Ванечка, или, как вдруг оказалось барон Ианн. — У меня от моего рода даже знаков никаких не осталось. Всё погибло. И я думаю, вы хорошо знаете что это так.
— Я бы на вашем месте не была так в этом уверена, — тихо проговорила Белла. — И если бы вы составили себе немного труда чуть-чуть поинтересоваться собственным прошлым, вы бы быстро убедились в обратном.
Короче, — усмехнулась она. — Барон, если вы согласитесь провести обряд имени с моими детьми, мы, род баронов де Вехтор, вернём вам кое-что из вашего прошлого достояния, — вмиг ставшим жёстким, холодным голосом, тихо проговорила Белла. — Думаю, родовой меч и печатка главы рода вас устроят? В случае вашего согласия, естественно?
— Что ещё потребуют бароны де Вехтор от погибшей сухой ветки когда-то одних из самых ярых и горячих своих сторонников, приведших в конце концов к гибели всего их рода.
— Род не погиб, пока жив последний из рода, — тихо проговорила Белла. — Вы последний и вполне ещё способны возродить свой род. Тем более что все положенные атрибуты у вас будут. Это я вам обещаю.
— Мой муж, как, думаю вы хорошо знаете, по праву военной добычи владеет и вашим владетельным перстнем и родовым мечом вашего рода. И если вы готовы помочь нам в проведении положенного обряда над нашими детьми, то и мы вам вернём ваши реликвии. Нам они ни к чему, а вы сразу вернёте по праву положенное вам место.