Приключения Чиполлино (рис. В. Чижикова)
Шрифт:
– В направлении на северо-северо-восток, – быстро ответил Чиполлино, чуть не подпрыгнув от радости.
В два счёта Крот прорыл широкую, длинную галерею прямо под эшафот. Здесь он и Чиполлино притаились и стали ждать, что будет. Когда люк над ними наконец открылся и синьор Горошек полетел вниз с верёвкой на шее, Чиполлино мгновенно перерезал верёвку и дал адвокату глотнуть целебного картофельного сока, который синьор Крот всегда носил с собой. Вдобавок Чиполлино легонько похлопал адвоката по щекам. Картофельный сок и несколько пощёчин привели адвоката в чувство. Синьор Горошек открыл глаза,
– О синьор Чиполлино! – воскликнул он. – Значит, вы тоже умерли, как и я? Какое счастье, что нам довелось встретиться с вами в раю!
– Очнись, адвокат! – вмешался Крот. – Здесь тебе не рай и не ад. Да и я не святой Пётр и не дьявол, а старый Крот и тороплюсь по своим делам. Поэтому давайте побыстрее выбираться отсюда, и постарайтесь пореже попадаться мне на дороге. Каждый раз, как я встречаю Чиполлино, у меня делается солнечный удар.
На самом деле под эшафотом царила полная тьма, но синьору Кроту и это подземелье показалось настолько светлым, что у него заболели глаза и голова.
В конце концов синьор Горошек уразумел, что благодаря Чиполлино и Кроту он избавился от смерти. Адвокат без конца благодарил своих спасителей. Сначала он обнимал их по очереди, потом захотел обнять обоих сразу, но это ему не удалось, потому что руки у него были слишком коротки.
Когда Горошек наконец успокоился, все трое отправились в путь по готовому подземному ходу. Дойдя до его конца, Крот вырыл ещё один коридор – до той пещеры, где скрывались мастер Виноградинка, кум Тыква, профессор Груша и прочие беглецы.
Адвоката и его избавителей встретили радостными криками. Все забыли, что ещё недавно синьор Горошек был их врагом.
Прощаясь со своими новыми друзьями, Крот не мог удержаться от слёз.
– Синьоры, – сказал он, – если бы у вас была хоть капля здравого смысла, вы поселились бы вместе со мной под землёй. Там нет ни виселиц, ни кавалеров Помидоров, ни принцев Лимонов, ни его Лимончиков. Покой и темнота – вот что важнее всего на свете. Во всяком случае, если я вам понадоблюсь, бросьте в это отверстие записочку. Я время от времени буду наведываться сюда, чтобы узнать, как идут у вас дела. А пока – всего хорошего!
Друзья тепло простились со старым Кротом и едва успели обменяться с ним последними приветствиями, как синьор Горошек так хлопнул себя по лбу, что не удержался на ногах и полетел вверх тормашками:
– Ах я растяпа! Ах ротозей! Моя рассеянность меня в конце концов погубит!
– Вы что-нибудь забыли? – вежливо спросила кума Тыквочка, поднимая адвоката с земли и стряхивая пыль с его одежды.
Тут только синьор Горошек рассказал беглецам о своём разговоре с Помидором и о новом предательстве кавалера.
Свою речь он закончил словами:
– Синьоры, знайте, что в эту самую минуту, когда мы с вами здесь разговариваем, стража рыщет по всему лесу. Ей приказано разыскать ваш домик и доставить его к воротам замка.
Не говоря ни слова, Чиполлино бросился в чащу и в два прыжка очутился под дубом, у кума Черники. Но домика там уже не было…
Кум Черника, притаившись между корнями дуба, безутешно плакал:
– Ах, мой милый домик! Мой славный, уютный домик!
– Здесь побывали Лимончики? – спросил Чиполлино.
– Да, да, они все унесли: и домик, и половинку ножниц, и бритву, и объявление, и даже ко-ло-кольчик!
Чиполлино почесал затылок. На этот раз ему потребовалось бы два шила, чтобы придумать что-нибудь, а у него не было ни одного. Он ласково потрепал кума Чернику по плечу и отвёл его в пещеру, к своим друзьям.
Никто не задал им ни одного вопроса. И без слов все поняли, что домик исчез и что это дело рук их заклятого врага – кавалера Помидора.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ,
Мистер Моркоу…
Минуточку: кто такой мистер Моркоу? Об этой особе у нас ещё разговора не было. Откуда же он взялся? Что ему нужно? Большой он или маленький, толстый или тощий?
Сейчас я вам всё объясню.
Убедившись, что беглецов и след простыл, принц Лимон велел прочесать все окрестности. Лимончики вооружились граблями и старательно прочесали поля и луга, леса и рощи, чтобы найти наших друзей. Солдаты работали день и ночь и нагребли целую кучу бумажек, хворосту и сухой змеиной кожи, но они не поймали даже тени Чиполлино и его друзей.
– Бездельники! – бушевал правитель. – Только грабли поломали, все зубья в лесу оставили. За это вам самим следовало бы все зубы выбить!
Солдаты дрожали и стучали зубами от страха. Несколько минут только и слышалось:“тук-тук-тук” – словно шёл град.
Один из придворных Лимонов посоветовал:
– Я полагаю, что следовало бы обратиться к специалисту по делам розыска.
– Это ещё что за птица?
– Попросту говоря, сыщик. Вот ежели, например, вы, ваше высочество, потеряли пуговицу, извольте обратиться в сыскное бюро, и сыщик найдёт её вам в два счёта. То же самое будет, если у вашего высочества пропадёт батальон солдат или убегут из-под стражи заключённые. Сыщику стоит только надеть специальные очки, и он мгновенно обнаружит то, что у вас пропало.
– Ну, если так, пошлите за сыщиком!
– Я знаю очень подходящего иностранного специалиста по этой части, – предложил придворный. – Его зовут мистер Моркоу.
Мистер Моркоу… Так вот кто он такой, мистер Моркоу! Пока он ещё не успел прибыть в замок, я расскажу вам, как он одет и какого цвета у него усы. Впрочем, про усы я ничего вам сказать не могу по той простой причине, что у тощего рыжего мистера Моркоу усов нет. Зато у него есть собака-ищейка, которую зовут Держи-Хватай. Она помогает ему носить инструменты. Мистер Моркоу никогда не пускается в путь, не захватив с собой дюжины подзорных труб и биноклей, сотни компасов и десятка фотоаппаратов. Кроме того, он повсюду возит с собой микроскоп, сетку для бабочек и мешочек с солью.