Приключения Принцессы кошек
Шрифт:
Странно, почему-то Лизы нет из школы. Без неё скучно. Как хорошо лечь на раскрытый учебник, лениво катать карандаш и греться в лучах настольной лампы! Покушаю немного и лягу спать. А когда проснусь, Лиза, наверное, уже будет дома, и мы вместе будем делать уроки.
Непонятно, я проснулся, а Лизы всё ещё нет. А на улице уже темно. Надо выйти на улицу, поискать её, да и новости всякие интересно послушать. Хотя наши кошки такие сплетницы! Но иногда и правду скажут. Интересно, а куда это все бегут? Эй, как тебя, Мурзик, куда все бегут-то? В мясной магазин? А что там? Какой переворот? Какой новый король? Ничего не понимаю!
Я бросился со всех лап к мясному магазину. Кажется, свершилось нечто ужасное. Я, как один из ближайших
У меня от возмущения даже дух перехватило. Так отзываться о Королеве, так оскорбить меня! Я с воем взлетел на колоду и столкнул самозванца на пол. Началась драка. Кто-то встал на мою сторону, кто-то – на сторону самозванца. Силы были примерно равные, и неизвестно, чем бы всё закончилось, если бы вдруг не появилась продавщица. Она вихрем ворвалась в холодильник и стала шваброй разгонять дерущихся котов. Многие ретировались сразу, но некоторых, и нас с Мясославом в том числе, пришлось разливать водой. Я, отступая, решил прихватить в качестве доказательства бунта для Королевы пару сосисок, а вот куда они потом делись, не помню, потому что бой продолжился на улице, но Мясослав, оказавшись вне магазина и без поддержки в виде сарделек и селёдок, проявил себя как последний трус и юркнул назад в магазин. Победа была за нами!
А тому, что продавщица рассказывает, вы не очень-то верьте. Она ведь пришла к шапочному разбору.
Так рассказал мне историю этого ужасного бунта Хвостун. И я думаю, он рассказал правду, ну, может быть, где-то схитрил. Но рассказ продавщицы объективности ради надо тоже привести. Вот что мне поведала бедная женщина.
«Я только на минутку отлучилась, приняла машину с товаром и пошла водителю документы отдать. Не знаю, как так получилось, что я дверь холодильника не закрыла, кажется, надо было ещё что-то туда доложить, вот я и подумала, что вернусь и доложу. Прихожу, а тут такое! Котов сорок, наверное, товар мой жрут и дерутся. А один, здоровый такой, наглый, на вашего Хвостуна похож, нашего Пушка бедного под колодой для рубки мяса под себя подмял. Я как стала шваброй на них махать, все и разбежались. А этот, на вашего похожий, ещё и целую дюжину сосисок утащил и тут же, за углом, сожрал. Я из окна видела. Бедный Пушок теперь всего боится, из магазина на улицу совсем перестал выходить. Убытков-то сколько! Хотя, думаю, если бы Пушок не защищал так отважно товар, убытков бы ещё больше было!»
Я пересказал слова продавщицы Хвостуну и спросил: «Ну, что вы на это скажете, маркиз-обжора? Кажется, продавщица пришла не к шапочному, а к сосисочному разбору». Хвостун ответил: «Точно. Его Пушком зовут». Больше я от него не добился ни слова.
Глава 8. Непрошеные гости
Проснулась я ночью от того, что кто-то тряс меня за плечо. «Дьефочка, дьефочка, проснись!» – говорил этот кто-то, и, с трудом раскрыв глаза, я увидела в лунном свете странного незнакомца с огромными горящими глазами. Я от испуга даже вскрикнула. Но, вглядевшись пристальнее в лицо незнакомца, я увидела, что у него глаза самые обычные, и даже очень добрые, а то, что я спросонок приняла за горящие глаза – это просто очки, в которых отражался лунный свет.
«Кто вы?» – растерянно спросила я. Мой испуг ещё не прошёл, а вот Рекс уже вовсю тёрся о ноги незнакомца и пытался лизнуть его в руку. Он почему-то даже голоса не подал, когда этот человек вошёл ночью в домик.
«Менья зовут Карл», – улыбнувшись, промолвил негромко незнакомец, – «Я егерь из Швеции. Я есть друг Бориса. Он немного заболеть, его забрал скорый помощщ. Собаки убежали за ним. Я нитшего не мог поделать, они слушать только Борис. Пошли со мной, дьефочка, и собака возьмём. Тебе оставаться здесь плохо. Утром будет холодно, ты тоже заболеть. У менья дом тёплый, есть покушать и согреться».
Я торопливо вскочила и оделась. Это заняло меньше минуты, потому что я легла спать, почти не раздеваясь. «Тебья зовут Катья?» – спросил швед. «Нет, Лиза», – удивлённо ответила я. – «Борис говорил, что должна прийти Катья, сделать фотографии для школьная газета. Пошли, Лиза!» Я удивлённо спросила: «А почему вы свет не зажгли?» – «Не хотел напугать лису, она охотится рядом».
Мы вышли из домика и пошли по узкой тропинке, Карл впереди, мы с Рексом сзади. Светила луна, поэтому дорогу хорошо было видно и без фонаря. Лес был очень красивый и тихий. Лёгкий морозец разогнал последние остатки сна, и я с удовольствием вдыхала холодный свежий воздух и слушала, как потрескивают ветки под тяжестью выпавшего накануне снега, как где-то далеко стучит колёсами поезд…
Вся дорога заняла минут двадцать. Мы подошли к какому-то строению, черневшему на маленькой полянке, и Карл вставил ключ в замок и отпер дверь. Тотчас нас обдало теплом, мы вошли внутрь, Карл закрыл дверь, включил свет и сказал: «Это есть мой временный дом. Раньше здесь был охотничий зимовье. Кушать хочешь?» Я отрицательно покачала головой. При свете лампы я хорошо разглядела друга Бориса Владимировича. Это был высокий крепкий старик, худой, но с розовыми, как у юноши, щеками и добрым весёлым взглядом.
Придя в тепло, я снова стала сонной. Карл вывел Рекса на улицу и велел ему сторожить домик. Рядом с домиком оказалась даже собачья будка. Рекс не стал протестовать и без всякого сожаления покинул тёплый домик – ведь теперь, в первый раз в жизни, у него был Свой Собственный ДОМ! Карл вынес Рексу на бумажной тарелке угощение и предложил ложиться спать, потому что до рассвета ещё далеко. Я с удовольствием приняла это предложение, благо, домик был довольно просторный и в нём было целых три железных кровати, и каждая была застелена свежим бельём. Карл показал, где его кровать, и предложил мне выбрать любую из двух оставшихся. Он погасил свет, я разделась и юркнула в кровать, оказавшуюся ближе ко мне. И скоро я крепко заснула.
…Но не все спали в зимнем лесу. Шёл, спотыкаясь и бормоча ругательства, к покинутому домику лесничего лесник, которого Большой Бык намеревался сделать лесничим. Владимир Аркадьевич позвонил вечером и велел устроить лосиную охоту. Надо было подготовить домик к приезду гостей-охотников, проверить ружья, удостовериться, что лоси где-то поблизости, а не ушли кормиться в ельник на самом краю лесничества. А он, узнав, что лесничий заболел и что Большой Бык хочет его сделать лесничим, на радостях выпил лишнего и теперь брёл, поминутно сбиваясь с тропинки и падая в рыхлый снег. Но ничего, скоро он всё-таки доберётся до домика, хорошо протопит его и успеет даже вздремнуть перед приездом высоких гостей.