Приключения Робин Гуда
Шрифт:
Принц Джон и шериф с удовольствием атаковали бы пришедших, но совершенно безоружный, без меча и кинжала, Джон безнадежно поднял руки.
Из пораненной Марианной руки текла кровь. Он ослабел и от ее потери, и от пережитого шока.
Голос монаха показался знакомым, слишком знакомым. Джон чуть не упал в обморок, осознав, что все надежды, мечты и амбиции тают, как снег в солнечный весенний день.
– Прекрати безобразие, Джон! – прокричал монах. – Становись на колени и кайся.
На поляне установилось напряженное молчание, все взгляды были обращены на принца Джона. Он побледнел и вытаращил глаза от ужаса.
– На колени, я говорю! –
Не в состоянии больше стоять, Джон упал на колени и поднял глаза на человека, который возвышался над ним.
Монах скинул одеяние и остался в черных доспехах. Потом поднял руки и снял шлем, чтобы впервые показать свое лицо.
Все присутствующие опустились на колени, а Робин Гуд почувствовал, как по его загорелым щекам потекли слезы.
Глотая слова от волнения, он сказал:
– Ричард. Король Ричард. Ричард Львиное Сердце.
В этот момент принц Джон упал в обморок.
Глава 19. НОВЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ.
В огромном камине парадного зала Локсли-Холла горели поленья. Хозяин прекрасного старого замка и богатейших окрестных земель глубоко вздохнул, глядя в огонь.
– От чего ты вздыхаешь? – спросила леди, озабоченно глядя на него. – От удовольствия, нетерпения или сожаления?
Сэр Роберт Фитзут ласково улыбнулся ей с высоты своего роста. И прежде чем ответить на вопрос, посмотрел на нее с обожанием. Он восхищался лицом, которое, казалось, не постарело ни па час за их длинную и полную приключений жизнь. Его взгляд окинул ее стройную фигуру в лиловом шелковом платье с цветочками, заменившем скромный зеленый костюм и крестьянское платье, которое она так долго и с достоинством носила.
Маленький каменный дом, собственными руками выстроенный в сердце Шервудского леса, теперь был в прошлом. Нынче в нем жили лесник и его жена, которые потеряли свое имущество из-за принца Джона и шерифа Ноттингема.
Потом Робин начал отвечать на вопросы жены.
– Вздох сожаления, нетерпения, удовлетворения, – сказал он тихо. – Неужели вздох может так много значить? Позволю себе заметить, что мой вздох был вызван всеми тремя чувствами сразу. Во-первых, сожалением, потому что больше меня не окружают люди, которые так хорошо и преданно служили мне на протяжении долгих лет, проведенных в лесу. Эти годы были полны приключений и, безусловно, оставили во мне чувство неуспокоенности. Нетерпения – потому что я хотел бы вновь заняться чем-то дельным. Удовлетворения – потому что я достиг всего, чего хотел, – у меня есть жена, дом, дети, и король Ричард по-прежнему правит нами.
– Да, Ричард управляет страной очень хорошо, – ответила Марианна. – Но я слышала, что он тоже проявляет нетерпение, мечтая вновь очутиться на тропе войны. Вы, мужчины, никогда не бываете счастливы, если живете без риска. О, Робин, ты не понимаешь, что мы стареем, и необходимо позаботиться о благополучии детей. Я совсем не хочу, чтобы они росли в Англии, втянутой в войну.
– Войны будут всегда, – мягко сказал Робин, – потому что всегда найдутся страны, которые позавидуют нашей зеленой, прекрасной и счастливой земле и попробуют захватить ее. Это дело жизни… и смерти. И ничего мы с этим не поделаем. Наш удел – бороться и умирать за свободу. Англичанам всегда придется поступать так, моя любовь.
Марианна вздохнула, ее глаза наполнились слезами, она вытерла их и снова занялась шитьем.
Робин повернулся и положил полено в огонь. Именно в этот момент Маленький Джон постучал в дверь и приоткрыл ее, просунув свою огромную голову.
– У нас гость, Робин, – сказал он срывающимся от волнения голосом.
– Если это опять шериф, – проворчал Робин, – убей его и брось тело собакам.
Маленький Джон настежь распахнул дверь, отошел и низко поклонился входившему гостю.
Робин и Марианна вскочили и почтительно поприветствовали короля, сменившего знаменитые черные доспехи на королевское платье.
Король за руку поздоровался со старыми преданными друзьями. Маленький Джон тоже не был обделен вниманием.
Принесли вино и пироги для короля, а когда он утолил голод и отдохнул после верховой езды из Ноттингема, Робин и Марианна присели рядом с ним и приготовились слушать.
– Хочется верить, что у вас все хорошо, что вы счастливы и живете в мире, – сказал Ричард, – и что все ваши герои отлично устроились в новой жизни.
– Многие из них переженились и занялись ремеслом, – сказал Робин. – Более пожилые вместе с женами процветают на фермах и в лавках, получив отобранное у них в тяжелые времена. Но самые молодые и холостые ничем не связаны и могут собраться по первому зову. Некоторые из них нанялись в армию или на флот, но пока Англия находится в состоянии мира, они тоскуют от безделья.
Король Ричард с отвращением посмотрел на свою роскошную обувь, которая нелепо смотрелась на ногах солдата.
– Значит, мужчины не находят себе места? – как бы раздумывая, сказал он. – К несчастью и я тоже. Я потерял земли в Нормандии, однако теперь я чувствую, что должен восстановить свои права на владения за проливом. Но могущественные люди захватили их и для того, чтобы сразиться с ними и вернуть мои земли, мне придется напасть на Францию. Мне понадобится много солдат, чтобы добиться цели, Робин. Столько, сколько можно мобилизовать. Именно поэтому я и приехал повидаться с тобой. Мне понадобятся все люди, которых ты сможешь собрать. Шервудцы – как раз те, в ком я нуждаюсь теперь. Ты не мог бы созвать их для встречи со мной?
Робин улыбнулся, с трудом поднявшись на ноги, ибо проведенные в тяготах годы сказались на нем, и болезни, вызванные частыми ночевками под открытым небом в лесу, преждевременно превратили его в старика.
Старые раны тоже давали о себе знать. И хотя Марианна прекрасно ухаживала за ним, а доктор позаботился о лечении, никто не мог вернуть Робину молодость и здоровье.
Он подошел к большой полке над камином, взял рог, неизменно приносивший ему удачу на протяжении стольких лет постоянной опасности, и вместе с Ричардом, Марианной и Маленьким Джоном вышел из замка, остановился на парадных ступеньках, поднес рог к губам и сильно подул в него. При этих звуках сердце Робина учащенно забилось, а мысли Маленького Джона перенеслись в Шервудский лес, к счастливым дням лесного братства…
Через пару минут несколько человек уже бежали через луг, а через полчаса все, находившиеся неподалеку обитатели Шервуда, собрались на небольшой лужайке имения Локсли.
Король Ричард улыбнулся им, они приветствовали его пока не охрипли. Он поднял руку и попросил тишины.
Как все хорошие солдаты, король не умел произносить красивые речи, поэтому сразу перешел к делу. Он сказал им, что нуждается в хороших воинах для похода во Францию, и призвал всех, кто согласен встать под его флаги, явиться в Лондонский дворец и вступить в армию.