Приключения Шринкмэна
Шрифт:
Впрочем, я успел сделать всего четыре или пять шагов, когда услышал откуда-то неподалеку какой-то странный треск.
Скрип, шорох.
Я остановился и прислушался.
Внезапно травяная стена передо мною раздвинулась.
Из-за нее выскочила странная фигура. Тонкая, зеленая фигура.
Кузнечик.
Высотою почти с меня, он выпрямился во весь рост, щелкая передними ногами. Он распахнул круглый рот и выплюнул прямо мне в грудь липкий черный сгусток.
— Ау-у-у! — вскрикнул я, больше от неожиданности, чем от боли.
Отчаянно
Но кузнечик оказался гораздо проворнее.
Его изящное тело взметнулось передо мной. Он занес блестящую зеленую ногу и ударил меня наотмашь. Ударил с такой силой, что я рухнул наземь.
В тот же миг он взгромоздился на меня сверху и нацелился челюстями в мое горло, намереваясь меня убить.
Глава 16
Обеими руками я судорожно вцепился в ногу насекомого. Она была теплой и твердой, словно клешня омара. Цепляясь за ногу, я подтянулся и выскользнул из-под тела чудовища.
Тварь разинула рот и плюнула снова. Однако в этот раз липкий черный сгусток просвистел мимо моего лица.
Собрав все силы, я рванул насекомое за ногу. Оно повалилось наземь. В тот же миг я вскочил на его сверкающую твердую спину и принялся тыкать мордой в землю.
Подо мною что-то затрепетало.
С треском раскрылись огромные слюдяные крылья. Я слетел со спины насекомого и лицом вниз грохнулся в траву.
Едва успев подняться на колени, я услышал, как кузнечик прищелкнул ногами. Звук был похож на хруст сельдерея.
Внезапно он опустил голову, а потом одним толчком мощных задних ног высоко оттолкнулся от земли и прыгнул на меня.
Я попытался отползти.
Но он двигался слишком быстро.
Его передние ноги ударили меня в спину. Ощущение было такое, словно в меня всадили дротики для игры в дартс.
Я закричал и попытался откатиться в сторону.
Но огромное насекомое снова воткнуло в меня свои ноги. Одна из его твердых, костяных ног ударила меня по лицу. Била в грудь, в воздетые для защиты руки…
Трясясь от боли, я все же сумел откатиться.
И, к своему удивлению, ухнул куда-то вниз.
Вниз, в отвесный туннель в земле. Нора?
Я катился по сырому чернозему, отчаянно кувыркаясь. Стремительно удаляясь от солнечного света. Падал в непроглядную тьму.
Я приземлился на спину. Приземлился на что-то мягкое.
Приземлился на что-то живое!
Глава 17
Я почувствовал под собою пульсацию теплых тел. Их непрерывное, волнообразное движение подбрасывало меня то вверх, то вниз.
Что-то царапнуло меня по лицу.
Я попытался встать. Но меня несло море живых существ, двигающихся непрерывным потоком. Я тут же упал на колени.
И почувствовал покалывание маленьких ножек, когда что-то поползло по моей спине.
Охваченный ужасом, я снова попытался подняться.
Что это за существа? Как глубоко под землю я провалился?
Проблеск солнечного света — будто вспышка молнии — ответил на мои вопросы.
В этой секундной вспышке я увидел гигантского муравья, сидящего на моей груди, муравьев, покрывающих стены туннеля, сплошной ковер из муравьев подо мною…
Муравьи были размером с собак!
Меня окатило волною ужаса. Я разинул рот, чтобы закричать — и в тот же миг один из муравьев просунул туда свою круглую щетинистую голову!
Давясь и кашляя, я оттолкнул его прочь.
Я чувствовал вкус твари на языке. Кисловатый и металлический.
Отвращение придало мне сил.
Я схватил муравья, копошащегося у меня на животе, и отшвырнул его в сторону. Затем я лихорадочно пополз вперед, хватаясь за муравьев, расталкивая их со своего пути, скользя коленями по их мягким и теплым брюшкам.
Я отпихивал муравьев локтями. Стряхнул одного с тыльной стороны шеи. Сдернул другого с ноги.
Так я полз, пока не достиг земляного откоса. Затем, зарываясь руками в сырую мягкую почву, я начал подтягиваться, вверх, вверх, вверх, карабкаясь, точно насекомое, стремящееся на свет.
Да! Я сделал это. Я выбрался из-под земли в яркий солнечный свет. Блестящая трава окружила меня стеной.
Я встал и принялся стряхивать землю с рук, с лица, с превратившейся в лохмотья пижамы. Затем я устремил взгляд вдоль лужайки на улицу, простиравшуюся вдалеке.
Плевать мне, насколько до нее далеко, решил я. — Плевать мне, сколько времени это займет. Я доберусь до улицы. Я доберусь до приемной доктора Хэйворда и получу свое лекарство — во что бы то ни стало.
Я посмотрел на свои босые ноги, заляпанные грязью, исцарапанные. Если б только у меня была обувь…
Но кто будет делать обувь для мальчика размером с мышь?
Раздвигая на своем пути стебли травы, я начал продираться через лужайку, держа курс на улицу. Ощущение было такое, словно я пробираюсь через густые джунгли.
Не знаю, сколько времени это у меня заняло. Но к тому моменту, как я, наконец, достиг тротуара, в моих руках и ногах поселилась ноющая боль, а все тело промокло от пота.
Я соскочил на тротуар и выбежал на дорогу.
Раскаленный асфальт тут же обжег пальцы ног. Но мне было все равно.
— Коль скоро я добрался до улицы, — проговорил я, остановившись, чтобы перевести дух, — то до автобусной остановки доберусь точно.
Я повернулся и быстро зашагал вперед, держась обочины — высокой, будто цементная стена, — по правую руку.