Приключения Снежного короля. Книга 2
Шрифт:
Не зная, какие блюда предпочитает его гостья, Винс попросил повара приготовить всего понемногу. Так на столе оказались омлет с грибами, блинчики с кленовым сиропом, тосты с помидорами и авокадо, тонко нарезанная ветчина, домашний йогурт с медом, сдобные булочки, овсяные хлопья, фрукты и горячий шоколад. Айлин Лоэ настолько поразило все это изобилие, что она на время просто оцепенела, но витавшие в воздухе ароматы в конце концов заставили девушку вооружиться вилкой и приступить к еде.
Винсент
– Когда вы ели в последний раз? – озабоченно поинтересовался хозяин дома, на всякий случай припоминая, где его управляющий хранит лекарства от несварения желудка.
– Не помню, – чистосердечно призналась девушка. – Наверное, дня три назад.
Она с нескрываемым наслаждением допила шоколад и кончиком языка облизнула верхнюю губу. Простой незамысловатый жест, который Винсент бестрепетно наблюдал в исполнении десятков женщин, сейчас почему-то заставил его напрячься и ощутить давление в паху. Этого только не хватало… Винс уже начал подбирать слова чужого языка, чтобы задать сотню интересующих его вопросов, когда гостья неожиданно поднялась из-за стола.
– Благодарю вас за спасение и приют, Винсент Грэм, но мне пора возвращаться.
– В смысле? – не понял Винс. – Возвращаться куда, обратно в пещеру? – девушка молча смотрела на него. Пламя в ее взгляде снизило интенсивность до уровня тления, и мыслями она явно была уже где-то в другом месте. – Послушайте, Айлин, прежде чем отпустить вас, я должен сначала понять, откуда вы взялись.
Вместо того, чтобы пуститься в объяснения, девушка лишь отрицательно качнула головой.
– Разговоры займут слишком много времени, а у меня его нет, я должна вернуться в свой мир как можно скорее.
Винсент еще плохо владел чужим языком и понимал далеко не все, но словосочетание «свой мир» переводилось на английский только так и никак иначе.
– Вы что, с другой планеты?
Он умудрился задать самый глупый из всех никчемных вопросов, и тлеющие искры в глазах Айлин снова полыхнули язычками пламени.
– Возможно даже из другого звездного скопления. Мне трудно судить, я не специалист в этой области знаний. Портал в вашем подземелье из числа «диких», он нигде не обозначен и убивает каждого, кто вольно или невольно оказывается в точке соприкосновения двух миров. Мне повезло выжить, поэтому я попытаюсь вернуться обратно.
Ответ оказался довольно пространным, и пока Винс переваривал полученную информацию, девушка уверенно направилась к задней двери дома, о которой никак не могла знать заранее. Ему удалось догнать гостью уже в парке.
– Подождите, Айлин! Куда вы так
– «Дикие» порталы естественного происхождения, поэтому всегда работают в обе стороны.
Девушка даже не подумала остановиться, чем вынудила Винсента в буквальном смысле преградить ей дорогу.
– Да постойте вы, бога ради! Что такого срочного случилось в вашем мире?
– От моего присутствия зависит жизнь человека.
– Вот как? То есть, чтобы спасти жизнь этого конкретного человека, вы готовы рисковать своей собственной?
– Да, готова, потому что его жизнь в расстановке сил важнее моей.
Айлин Лоэ говорила без всякого пафоса, с той глубокой убежденностью, которая заставляет людей верить самым неправдоподобным заявлениям.
– Хорошо, пусть так, вы должны спасти какую-то важную персону, но задержитесь еще хотя бы на пару часов, дайте мне время собраться и отдать необходимые распоряжения.
– Можете спокойно заниматься своими делами, Винсент Грэм, я сама найду портал.
– Вы не поняли, я отправляюсь с вами, – только произнеся это вслух, Винс осознал всю абсурдность происходящего, ведь минуту назад он сам отговаривал Айлин от опрометчивого шага.
Девушка окинула Винсента изучающим взглядом, словно прикидывая степень его пригодности, и он невольно ощутил себя букашкой, распятой на предметном стекле микроскопа. Итак, в течение одного короткого завтрака доктор Грэм успел пасть жертвой женских чар, понизить свою самооценку и принять самое абсурдное из необдуманных решений.
Планета Эреб. Бесценный пленник
Айлин Лоэ поняла просьбу Винсента буквально и отвела ему на сборы ровно два часа. Пока хозяин дома в лихорадочной спешке собирал вещи и давал наставления персоналу, гостья отправилась в кладовую, в которой хранились продукты не требующие заморозки. Винсент предоставил ей полную свободу выбора, и в итоге два походных рюкзака оказались под завязку набиты мясными консервами, лапшой быстрого приготовления, вяленым окороком в вакуумной упаковке, а также большим количеством пакетов с сухими завтраками.
Девушка оказалась на редкость немногословной, если не сказать, скрытной, любую информацию из нее приходилось вытягивать клещами, а ведь Винсент понятия не имел, куда именно ему так внезапно приспичило отправиться. Поскольку его рюкзак был уже плотно набит консервами, он просто упаковал в наружный карман стандартный набор туриста и оделся по-походному. Во время учебы в университете Винс неожиданно увлекся скалолазанием. Он неделями пропадал в каньоне Когара, в одиночку штурмуя его неприступные отвесные стены, поэтому оружие, боеприпасы, ножи, фонари и запасные батареи к ним привык носить на себе.