Приключения в недрах Земли
Шрифт:
На палубе подходившего корабля появился человек.
– Сдавайтесь, иначе мы вас потопим.
– Кто вы? – крикнул Тарзан.
– Я – Анорос, – объявил человек. – Да здравствует император Пеллюсидара, Дэвид Первый!
– Не иначе, кто-то из нас родился в воскресенье, – пробормотал Гридли. – Небывалое везение!
– А кто вы такие? – спросил Анорос, когда его корабль подошел еще ближе.
– Друзья, – ответил Тарзан.
– У императора Пеллюсидара нет друзей в Корсар Аз.
– Если среди вас есть Абнер Перри, то мы
– Здесь нет Абнера Перри. А что вам известно о нем? – спросил Анорос.
Корабль Анороса подошел вплотную, и его воины перебрались на судно корсаров.
– Это Джейсон Гридли. – Тарзан указал на американца. – Абнер Перри наверняка о нем рассказывал. Он организовал экспедицию из внешнего мира, чтобы вызволить Дэвида Иннеса из корсарского плена.
Трое корсаров хмуро разглядывали подошедшие корабли.
Гридли пригласил Анороса к себе и дружески приветствовал его на борту своего судна. Выяснилось, что среди других капитанов были Дакор Сильный, брат Диона Прекрасного; Колк, сын Горка; Танар, сын Гхака, короля Сари.
Тарзан и Джейсон узнали, что корабли вышли спасать Дэвида. Их странствие длилось так долго, что люди забыли, сколько раз они ели и спали. Лишь недавно они нашли путь из Корсарии в Лурал Аз.
– Теперь мы знаем, как добраться до города корсаров. Осталось недолго.
– И вы рассчитывали отбить Дэвида с помощью десятка воинов? – удивился Танар.
– Нас было намного больше, – ответил Тарзан. – Так получилось, что мы растеряли людей в пути, а часть осталась на корабле.
Вдруг раздался чей-то истошный вопль. Воины встревожились, глядя в небо и отчаянно жестикулируя. Руки потянулись к оружию.
В небе показался корабль 0-220. Он медленно кружил, осматривая местность.
– Теперь я точно уверен, что кто-то из нас родился в воскресенье, – воскликнул Гридли. – Это наш корабль. Там наши друзья, – добавил он, обращаясь к Аноросу.
В мгновение ока новость облетела корабли. Выяснилось, что в небе не рептилия, а воздушный корабль, в котором находятся друзья Абнера Перри и всеми любимого императора Дэвида Первого.
Корабль 0-220 сел на воду, и Джейсон Гридли, попросив у воина дротик и привязав к нему платок, принялся размахивать им, как флагом.
0-220 приближался к эскадре и вскоре оказался в пределах слышимости.
– Как вы там? Все в порядке? – прокричал Тарзан.
– Да! – донеслось в ответ, и Запнер радостно замахал руками.
– Ван Хорст с вами? – спросил Гридли.
– Нет!
– Значит, один все-таки пропал, – огорчился Гридли.
– Сможете взять нас на борт? – спросил Тарзан. Запнер подрулил к судну корсаров, и члены экспедиции перебрались на родной 0-220. Сперва воины, затем Джана с Таором и наконец Гридли и Тарзан. Корсары остались заложниками.
Перед тем как задраить люк, Тарзан сказал Аноросу, что если тот собирается идти в Корсарию спасать Дэвида Первого, то воздушный
Оказавшись на борту 0-220, Таор и Джана долго не могли прийти в себя от удивления.
– Приснится же такое, – только и сумела вымолвить Джана.
Тарзан представил гостей экипажу. Знакомя Дорфа с Джаной, он пояснил:
– Это Джана, Красный Цветок Зорама, сестра Таора.
Гридли остолбенел от неожиданности. Его словно парализовало. Всю его ревность как рукой сняло. Оказывается, все знали об этом, а ему не сказали. Гридли поначалу обиделся, но тут же сообразил, что, видимо, все считали, что он в курсе, поэтому и не затрагивали эту тему.
На воздушном корабле царило приподнятое настроение, омрачаемое лишь исчезновением ван Хорста.
0-220 медленно летел над морем, держась корабля Анороса. Вдали показался берег страны корсаров. Анороса подняли на 0-220, где был составлен тщательный план спасения Дэвида. Затем Анорос спустился на свой корабль, а его место заняли трое корсаров.
Заложников подробно ознакомили с боевой мощью корабля 0-220.
– Достаточно одной бомбы, – пояснил Гридли, – и от королевского дворца останутся одни развалины. А если потребуется, мы разнесем вдребезги всю Корсарию вместе со флотом.
По плану предусматривалось отправить одного из пленных с ультиматумом о капитуляции.
– Ты видел вооружение на корабле, Лайо. Как понимаешь, мы вполне можем справиться и без эскадры Анороса. Ты скажешь королю корсаров, что мы явились сюда за императором, и опишешь, что произойдет в случае отказа. Вопросы есть?
– Нет.
– Отлично, – сказал Тарзан. – Растолкуй ему хорошенько, что ему же будет лучше обойтись без кровопролития.
Дорф вручил Лайо какой-то сверток.
– Надень-ка.
– Что это такое? – попятился Лайо.
– Парашют, – объяснил Дорф.
– Что-что? – переспросил Лайо.
– Давай сюда руки.
Лайо продел руки в лямки, Дорф тут же защелкнул замок.
– Теперь все зависит от тебя. Ни один человек на Пеллюсидаре еще не спускался на землю на парашюте.
– Я ничего не понимаю! – уперся Лайо.
– Доставишь ультиматум Тарзана своему королю.
– Сначала посадите корабль, а уж потом я передам королю этот ваш ульти… ультиматум.
– Ничего подобного. Корабль останется в воздухе, а вот ты спрыгнешь вниз.
– Как?! Вы задумали убить меня! – завопил Лайо.
– Нет, – рассмеялся Гридли. – Слушай меня внимательно, и с тобой ничего не случится. Ты видел немало занятных вещей на корабле, а значит имеешь какое-то представление о мире, из которого мы прибыли. Сейчас у тебя появилась возможность показать в действии прекрасное изобретение нашей цивилизации. Клянусь, ничего дурного с тобой не случится. Как только окажешься в воздухе, дерни правой рукой за это железное кольцо, и ты плавно приземлишься.