Прикольные случаи из моей практики / Стремные случаи из моей практики
Шрифт:
Проект «Русская газировка»………………………………..………….50
Еще о свойствах нашего снаряжения……………………………….…51
Виртуоз губной гармошки в утреннем метро…….……………………51
Ирландец с пивной фамилией…………………….………………….…53
Китаянка, любившая кильку в томате………………………………….53
Про панка…………………………………………………………………54
Как нас принимали за ваххабитов………………….……………..…….55
Шишкина
Сущность пеших походов……………………………………………….57
Про Грушу и мужа……………………………………………………….58
Два номера…………………………………………………………..……59
Утро вечера мудренее………………………………………………..…..60
Стеснительный фотограф из «Плейбоя»………………………….…….60
Продолжение следует………………………………………………….…62
Зима в эвенкийском поселке Байкит
СТРЕМНЫЕ СЛУЧАИ ИЗ МОЕЙ ПРАКТИКИ
Дорожный рэкет……………………………………………………….…63
Наркоманы за рулем……………………………………………………..64
Душевнобольной водитель…………………………………………...….67
Три аварии…………………………………………………………..…….70
Воровство……………………………………………………………..…..72
Ментовской беспредел…………………………………………….……..78
Тюряга-1: мы не хотели, но нас посадили………………………………80
Тюряга-2: мы хотели, но нас не посадили………………………………86
Дружественные бандиты…………………………………………………92
Мороз и вера в человечество………………………………………….…93
Дикие животные…………………………………………………………..95
Безбашенный напарник………………………………………………..…98
Об авторе…………………………………………………………………102
Книги для путешественников…………………………………………..104
Академия Вольных Путешествий………………………………...……112
Так не надо!
ББК 75.81
К 593
Козырева Татьяна Сергеевна
Прикольные случаи из моей практики / Стремные случаи из моей практики
Фотографии, рисунки, дизайн, верстка – Татьяна Козырева.
ISBN 978-966-435-127-7
Подписано к печати 08.06.2010. Тираж 2000. Отпечатано в ГУП МО «Раменская типография». 140100, Московская обл., г. Раменское, Сафоновский пр-д, д. 1 (496)463-93-65
notes
1
* Чуток перефразированная песня Боба Марли “I Shot the Sheriff” (Я пристрелил шерифа, но помощника его не пристрелил).
2
** Еще одна строчка из той же песни. «Я застопил шерифа. А говорят, это тяжкое преступление, о-о-о».
3
*** Для тех, кто совсем не знает английского:
– … лиса…
– Кто трахается?
– Да никто не трахается!
– Никто не трахается?! Не может быть.
– Лиса, я сказал лиса, животное!
– Кто трахает животное?!