Прикосновение гуманоидов
Шрифт:
— Но я … я ничего не знаю.
— А я знаю, что ты знаешь. — Ее сильные руки скользнули вниз по его телу. — Видишь ли, дорогой, я была сегодня в музее Ворнов, чтобы посмотреть на артефакты, которые кто-то привез с мертвых уровней под «Зеленым Пиком»…
— Там есть монополюс?
— Дурачок, ты прекрасно знаешь, что его там нет, — она опять засмеялась, и смех этот болью отозвался в его груди. — Самая удивительная вещь среди экспонатов — современная голокамера, найденная в вековой грязи и пыли. Мне она знакома,
Кет окаменел и слушал ее, не дыша.
— Так что я в курсе, что когда-то ты побывал в подземных туннелях, — промурлыкала подруга. — Догадываюсь, что именно там ты нашел монополюс и передал его отцу и Кире. А они с его помощью создали родомагнитный прибор, который показали члену Мостика Грилу.
— Все, — выдохнул он. — Мне надо уходить.
— Дорогой, — Челни крепко вцепилась в него, — ты не можешь сейчас никуда уйти. Ты должен помириться с гуманоидами. Они все тебе простят, но потребуют отдать тот запрещенный прибор, который ты сегодня хотел показать Грилу.
— Нет! У меня не было никаких приборов.
— Из тебя плохой обманщик, дорогой, — она ласково поцеловала его ледяные губы. — Я разговаривала с Грилом сразу после твоего ухода. Ты принес ему какой-то прибор — в старой сумке из шкуры мутобыка, с ней ходил еще твой отец…
— Чел… Чел! — Ему казалось, что он в кошмарном сне, из которого не может вырваться. — Я боюсь гуманоидов и не знаю, что делать. Я… я должен идти.
— Не сейчас, дорогой. Если ты хочешь, чтобы гуманоиды тебя простили, ты должен помочь им. Ты должен сказать, куда спрятал тот нехороший прибор и где скрывается твой отец.
Он рванулся прочь, но девушка неожиданно крепко держала его.
— Дорогой, пожалуйста, не бойся. Им просто нужна некоторая информация. О твоей поездке на Малили, ведь они никогда там не были. И о планах этого Бозуна Бронга, который сидит в офисе Спасательной Команды. Но больше всего их интересует, каким образом твоему отцу удалось так одурачить адмирала Торку Ворна и что стало с теми двумя килограммами палладия, которые бедный дядя отправил с тобой.
Она с мягким неодобрением покачала головой, блестящие волосы заколыхались.
— Кет, серьезно, тебе столько еще надо объяснить. И думать забудь о том, чтобы уйти. Ты не можешь сбежать от гуманоидов, и никто этого не может. Но признайся в своих ошибках, и они поймут. Ты знаешь, дорогой, как я тебя люблю. Я помогу тебе во всем.
— Чел! — Он задрожал в ее безжалостных руках, теряясь перед мягкой улыбкой. — Я всегда любил тебя…
— Недостаточно.
— Ты требуешь слишком многого. Я хотел бы довериться тебе, но неужели ты не понимаешь, что я не могу?
— Ты должен.
— Я выслушал тебя, Чел, — юноша тщетно пытался освободиться. — Я слышал речи Наварха и коммодора. Вы все… очень изменились. Вы слишком радостные, слишком уверенные. Я не знаю, что гуманоиды сделали с вами, но вы… вы совсем другие!
— Кет, пожалуйста! — У нее был удивленный и обиженный вид. — Ты с ума сошел!
— Я не могу разобраться, с кем не так: с тобой или со мной, — холодными дрожащими руками он схватил ее за плечи. — Но ты должна отпустить меня. Пока я не сломался.
— Дорогой… — внезапно девушка, вздрогнув, замолкла и замерла. Странно окаменевшие руки соскользнули с его талии, живые черты лица помертвели. Сузившиеся глаза даже не проследили за ним, когда он отступил прочь.
— Стой! Стой на месте!
Приказ прозвучал, когда Кет прошел уже половину комнаты. Высокий, сладкозвучный тембр не походил ни на голос Челни, ни вообще на человеческий.
— Ты никуда не уйдешь!
Он растерянно оглянулся.
Обнаженная Челни стояла все на том же месте, возле огромной круглой кровати, и на ковре у ее ног валялось алое платье. Своей неподвижностью она напоминала мраморную или ледяную статую. Совершенная красота ее поразила Кета даже сильнее, чем страх.
— Чел…
Слова застряли у него в горле. Тонкая черная линия вертикально рассекла высокий лоб девушки, побежала через нос и верхнюю губу, по упрямому подбородку, потом через грудь и пупок прошла до самого низа.
Линия расширилась. Лицо и грудь Челни как бы распахнулись, открыв под собой нечто темное, гладкое и твердое. Снова ожив, она схватила себя за волосы, сняв при этом скальп и лицо. Затем она — Оно — встряхнуло плечами, сбрасывая с них кожу, стянуло ее с рук, обнажило узкий торс, черный и блестящий, на котором сверкала яркая желтая табличка:
ГУМАНОИД
Серийный номер KM-42-XZ-51.746.893
«Служить и подчиняться,
охранять людей от опасности»
— Я к вашим услугам, гражданин Кирон, — пропело Оно своим новым голосом.
Потрясенный, Кет стоял и смотрел, как существо снимает гротескное одеяние, бывшее телом Челни. Высвободив черные ладони, оно уже своими настоящими руками сняло кожу с изящных ног и наконец бросило бесформенную, бескровную, жуткую оболочку на покрытую белым мехом кровать.
— Вам плохо?
Скользя с нечеловеческой грацией, гуманоид бесшумно подошел к нему. Его тело было гладким и бесполым, оно мягко переливалось бронзовым и голубым. Красивое и чудовищное… Кет, оцепеневший от ужаса, не мог ничего произнести, лишь неловко покачал головой.
— Если вы не желаете, можете не отвечать, — существо остановилось рядом с ним, не сводя стальных, словно слепых, глаз. Высокий, чистый голос звучал неестественно сладко: — Мы здесь, и мы всегда будем здесь. Мы существуем для того, чтобы служить вам. Сообщите, в чем вы нуждаетесь.