Принц Фридрих Гомбургский
Шрифт:
Гогенцоллерн
Да, клянусь тебе.Принц Гомбургский
Решенье? Не протокол?Гогенцоллерн
Нет, осужденье на смерть.Принц Гомбургский
Кто это все тебе сказал?Гогенцоллерн
Сам маршал.Принц Гомбургский
Когда?Гогенцоллерн
Сейчас. Принц
Гогенцоллерн
Ну да. Когда назад по лестнице спускался. Когда он увидал мое смущенье, То он сказал, что завтра тоже день, Не все пропало; но дрожали губы Немым признаньем: поздно, я боюсь!Принц Гомбургский (встает)
Чтоб он — да нет же! — мог таить в груди Такие бессердечные решенья? За мелкий брак, чуть видимый в очки, Растаптывать дарителя алмаза? Тогда белей бела Алжирский бей [25] , Сарданапал [26] безгрешней херувима! Тогда невинны римские цари, [27] Как на груди умершие младенцы!25
Бей — титул феодальных правителей Алжира в период 1671–1830 годов.
26
Сарданапал — легендарный ассирийский царь, жестокий тиран и развратник.
27
Тогда невинны римские цари… — Многие римские императоры — Нерон, Тиберий, Калигула и другие — славились своими преступлениями и жестокостью.
Гогенцоллерн
Тебе придется в этом убедиться.Принц Гомбургский
Вот все, что маршал мог тебе сказать?Гогенцоллерн
А что ж еще?Принц Гомбургский
Творец! Мои надежды!Гогенцоллерн
Быть может, ты себе когда-нибудь Позволил шаг — умышленно ли, нет ли, — Задевший гордость князя?Принц Гомбургский
Никогда.Гогенцоллерн
Припомни.Принц Гомбургский
Нет, свидетель бог, — ни разу. Я чтил ревниво тень его главы.Гогенцоллерн
Ах, Артур, не сердись, но я в сомненье.
У нас в гостях посланник шведский Горн. Он с делом до принцессы. [28]28
У нас в гостях посланник шведский Горн. Он с делом до принцессы. — Эпизод со сватовством шведского короля к Наталии выдуман Клейстом.
Принц Гомбургский
Творец! Что говоришь ты?Гогенцоллерн
Ты — избранник?Принц Гомбургский
Ну да, мой друг; теперь я понял все! Посольство шведов роет мне могилу. В ее отказе, знай, повинен я. Она уже помолвлена со мною.Гогенцоллерн
Глупец! Что ты наделал? Сколько раз Я предостерегал тебя, бывало!Принц Гомбургский
Спаси, подай мне помощь, я пропал!Гогенцоллерн
Ну да, а как найти из горя выход? Быть может, ты б к курфюрстине сходил?Принц Гомбургский
Эй, стража!Драгуны (в глубине)
Здесь!Принц Гомбургский
Начальство позовите.(Торопливо снимает плащ со стены и надевает шляпу, лежащую на столе.)
Гогенцоллерн
Вперед вполне обдумай этот шаг. Он может послужить тебе к спасенью. Ведь если только этою ценой Желает Карл мириться, курфюрст тотчас Помирится за это и с тобой, И через час ты будешь на свободе.Явление второе
Те же. Входит офицер.
Принц Гомбургский (офицеру)
Я у тебя под караулом, Штранц. Дозволь по настоятельному делу Уйти на час из камеры.Офицер
Мой принц,
Ты не под караулом. Предписанье, Полученное мной насчет тебя, Велит пускать тебя, куда захочешь.Принц Гомбургский
Диковинно! Так это не арест?Офицер
А как же! Слово принца — те же узы.Принц Гомбургский (собираясь идти)
Ах, так? Идем. Прекрасно же. Прощай.Гогенцоллерн
А узы принца мы с собой захватим.Принц Гомбургский