Принц Каспиан (с иллюстрациями)
Шрифт:
Сьюзен была хуже всех: «Предположим, я буду вести себя как Люси, – и начну угрожать, что все равно останусь здесь? А я непременно так сделаю».
– Подчинитесь Верховному Королю, ваше величество, – сказал Трам, – и пойдемте. Если нет возможности спать, то лучше уж идти, чем стоять тут и препираться.
Наконец они двинулись. Люси шла первая, сжимая губы, чтобы не сказать то, что она думала о словах Сьюзен. Но, взглянув на Аслана, она забыла обо всем. Он повернулся и пошел медленным шагом ярдах в тридцати впереди них. Остальные могли идти только вслед за Люси, потому что не видели
Они пошли правее танцующих деревьев (но никто не узнал, танцевали ли они, потому что Люси смотрела только на Льва, а остальные – на Люси) и ближе к краю оврага. «Булки и булыжники, – подумал Трам, – я надеюсь, что сумасшествие не кончится сломанными шеями на склоне, залитом лунным светом».
Долгое время Аслан шел у самого обрыва. Потом подошел туда, где прямо на краю росло несколько маленьких деревьев, повернул и оказался среди них. Люси затаила дыхание: казалось, лев нырнул со скалы, но она слишком боялась упустить его из виду, чтобы остановиться и подумать. Она ускорила шаги и сама очутилась среди деревьев. Посмотрев вниз, она заметила крутую узкую тропинку, которая косо шла между камнями, и Аслана, спускавшегося по ней. Он повернулся и весело взглянул на нее. Она захлопала в ладоши и начала сползать вниз. Позади она слышала голоса остальных: «Эй! Люси! Осторожней, ради Бога. Ты прямо на краю оврага. Вернись…», – и через мгновение голос Эдмунда: «Нет, она идет правильно. Здесь есть спуск вниз».
На середине тропы Эдмунд догнал ее.
– Смотри! – сказал он в страшном возбуждении. – Смотри! Что за тень медленно движется перед нами?
– Это его тень, – ответила Люси.
– Теперь я верю, что ты права, Лу. Я не понимаю, как я не видел ее раньше. Но где он?
– Со своей тенью, конечно. Видишь его?
– Сейчас показалось, что вижу. Здесь такой странный свет.
– Подождите, король Эдмунд, подождите, – раздался над ними голос Трама, и затем издалека голос Питера: «Встряхнись, Сьюзен. Дай мне руку. Здесь может спуститься даже ребенок. И перестань ворчать».
Через несколько минут они были внизу, и рев воды наполнил уши. Ступая мягко, как кошка, Аслан шел через поток, перешагивал с камня на камень. Посредине он остановился и нагнулся, чтобы попить, а потом, подняв голову с намокшей от воды гривой, снова повернулся лицом к ним. И тут Эдмунд увидел его. «О, Аслан!» – крикнул он, бросаясь вперед. Но Лев отвернулся и начал подниматься по склону другого берега Стремнинки.
– Питер! Питер! – воскликнул Эдмунд. – Ты видел?
– Что-то я видел, – сказал Питер, – но в лунном свете так трудно разобрать. Все-таки мы идем, и трижды ура Люси. Я теперь и вполовину не чувствую усталости.
Аслан без колебаний вел их налево, вверх по оврагу. Путешествие было странным, похожим на сон – ревущий поток, мокрая серая трава, тусклые скалы, к которым они приближались, и величественная, молчаливая поступь Зверя, идущего во главе. Все, кроме Сьюзен и гнома, уже увидели его.
Внезапно они подошли к другой крутой тропинке, ведущей вверх по обрыву. Она была куда длиннее, чем та, по которой они спустились, и путь наверх шел долгим и утомительным зигзагом. К счастью, луна стояла над оврагом и освещала его.
Люси совсем запыхалась, но когда хвост и задние лапы Аслана скрылись за верхним краем оврага, она последним усилием устремилась за ним, хотя ноги у нее заплетались и дыхание перехватывало, и увидела холм, к которому они стремились с тех пор, как покинули Зеркальный залив. Длинный пологий склон (вереск, трава и несколько больших камней, казавшихся белыми в лунном свете) исчезал за кромкой тускло поблескивающих деревьев в полумиле от них. Она узнала это место. Это был холм Каменного Стола.
Позвякивая кольчугами, позади карабкались остальные. Аслан скользил впереди, и они шли за ним.
– Люси, – сказала Сьюзен очень тихо.
– Да? – обернулась Люси.
– Теперь я вижу его. Прости меня.
– Все в порядке.
– Я куда хуже, чем ты думаешь. На самом деле я верила, что это был он – вчера. Когда он предупреждал нас, чтобы мы не шли в еловый лес. Я на самом деле верила, что это был он – ночью, когда ты разбудила нас. Понимаешь, глубоко внутри. Или могла бы поверить, если бы захотела. Но я так хотела выйти из этого леса и… и… о, я не знаю. И что я теперь скажу ему?
– Может быть, не нужно говорить много, – посоветовала Люси.
Скоро дети достигли деревьев и сквозь них увидели Великий Холм, курган Аслана, который поднялся над Столом с тех пор, как они были здесь.
– Наши позиции плохо охраняются, – пробормотал Трам. – Нужно исправить это перед тем, как…
– Тише! – сказали все четверо, потому что Аслан остановился и повернулся лицом к ним, и выглядел он так величественно, что их охватила радость (но радость, смешанная со страхом) и страх (но страх, смешанный с радостью).
Мальчики шагнули вперед, Люси пошла за ними, Сьюзен и гном отступили назад.
– О, Аслан, – Питер упал на одно колено и поднял тяжелую лапу Льва к своим губам, – я так рад. Я прошу прощения. Я вел их неправильно с самого начала, а особенно вчера утром.
– Дорогой мой сын, – ответил ему Аслан.
Затем он обернулся и приветствовал Эдмунда. «Отлично», – похвалил он его.
Потом, после ужасающей паузы, глубокий голос произнес: «Сьюзен». Сьюзен не ответила, но всем показалось, что она плачет. «Ты была послушна страху, дитя, – сказал Аслан. – Подойди, дай я дохну на тебя. Забудь страх. Ты снова храбрая».
– Чуть-чуть, Аслан, – пробормотала Сьюзен.
– А теперь, – произнес Аслан куда громче; в голосе его слышался намек на рычание, хвост бил по бокам, – где же этот маленький гном, этот известный боец на мечах и лучник, который не верит во львов? Подойди сюда, сын земли, подойди СЮДА! – последнее слово было уже настоящим рычанием.
– Привидения и приключения! – прошептал Трам чуть слышно. Дети, знавшие Аслана настолько, чтобы понять, что гном ему очень нравится, не испугались. Другое дело Трам, который никогда раньше не видел львов, не говоря уже о таком Льве. Но поступил он разумно: вместо того, чтобы удрать, неверной похолкой направился к Аслану.