Принцесса и лягушка
Шрифт:
– Скоро скоплю.
– И как скоро? – спросил Буфорд.
– А где мои оладьи? – спросила Тиана, не желая отвечать на вопрос Буфорда.
Он добродушно рассмеялся, но Тиана только вздохнула. Чаевых было не так много, но она знала, что как только она сможет готовить сама в собственном ресторане, её мечты станут реальностью.
Как раз в этот момент в закусочную вошёл Большой Папа ля Баф.
– Доброе утро, мистер ля Баф, – сказала Тиана и налила ему чашку кофе. – Поздравляю вас с титулом короля карнавала Марди Гра!
– Спасибо,
– Это было так неожиданно… уже пятый год подряд! – Тиана улыбнулась. – Как насчёт того, чтобы отпраздновать это событие… порцией пончиков? – В этот момент Тиана уже ставила перед ним большой поднос с угощением. Она знала, что гость не откажется. Большой Папа ухмыльнулся от уха до уха.
– Свежие, только и ждут вас, – сказала Тиана.
– Тогда неси ещё! Буду есть, пока не упаду в обморок или у меня не кончатся деньги! – воскликнул он.
– О, Тиа, Тиа, Тиа! – с криками ворвалась в закусочную Шарлотта ля Баф. – Ты слышала новости? Скажи ей, о, скажи ей, папочка!
– Принц Навин… – начал он.
Не успел мистер ля Баф закончить предложение, как Шарлотта выхватила у него из рук утреннюю газету и показала фотографию своей подруге.
– Принц Навин из Мальдонии приехал в Новый Орлеан! Ох! Разве он не милашка? – Шарлотта мечтательно закрыла глаза и улыбнулась. – Скажи ей, что ты придумал, Большой Папа, скажи ей!
– Ну, я, – начал он, – я и пригласил…
Но Шарлотта не могла больше ждать:
– Папочка пригласил принца на наш бал-маскарад сегодня вечером! Расскажи ей, что ещё ты сделал, папочка! Продолжай.
– И он остановится… – начал было говорить отец, но тут снова вмешалась Шарлотта и перебила его:
– И он остановится…
Тут Большой Папа остановил Шарлотту, сунув ей в рот пончик.
– И он остановится в нашем доме как мой личный гость! – закончил мистер ля Баф, когда Шарлотта нетерпеливо кивнула, только на мгновение замолчав, жуя пончик.
– О, Лотти, это просто замечательно! – сказала Тиана улыбаясь.
Шарлотта всё ещё мечтала выйти замуж за принца и стать принцессой. Может быть, именно так она и поступит.
– И всё же я хочу дать тебе небольшой совет. Моя мама всегда говорит, что самый быстрый путь к сердцу мужчины лежит через его желудок, – рассмеялась Тиана.
Шарлотта взглянула на Большого Папу, который с наслаждением ел очередной пончик, и воскликнула:
– Вот оно!
Она вырвала пончик и принялась рассматривать его.
– Что происходит? – возмутился мистер ля Баф, уставившись на свою пустую руку.
Шарлотта обняла Тиану за шею и воскликнула:
– О, Тиа, ты настоящий гений! Мне нужно пятьсот твоих пончиков, завлекающих мужчин, для моего сегодняшнего бала!
Шарлотта сунула руку в карман отца и вытащила оттуда пачку денег.
– Прости, папочка! – сказала она, с улыбкой протянув деньги Тиане. – Это покроет расходы?
Задача была непростая. Тиане предстояло испечь десятки и десятки своих восхитительных пончиков к сегодняшнему балу.
Однако, несмотря на то, что просьба Шарлотты удивила её, Тиана, не колеблясь ни секунды, согласилась выполнить эту работу. Она была в восторге. Ей предложили больше денег, чем она могла получить за шесть месяцев беготни в кафе, – и она сможет заработать их безо всяких подачек от кого бы то ни было.
– Ещё как покроет, Лотти! – взволнованно сказала Тиана.
Шарлотта взвизгнула от радости.
– Сегодня вечером мой принц наконец-то приедет, и чёрта с два я его упущу!
Тиана смотрела, как Шарлотта и Большой Папа вышли из закусочной. Ошеломлённая, она медленно повернулась и сунула деньги в карман. Наконец-то она сможет внести первый взнос за свой ресторан!
Доктор Фасилье, незаметно проскользнувший в закусочную, теперь опустил край газеты и взглянул на Тиану. Тихо притаившись за угловым столиком, он подслушал каждое слово разговора двух девушек.
Пока в его голове кружились злые мысли, он обменялся зловещей улыбкой со своей тенью. У него уже начал зреть страшный план. Он собирался заманить в ловушку принца.
Глава 5
При первой же возможности Тиана договорилась о встрече с агентами по продаже недвижимости на старом сахарном заводе. Она вспомнила, как посещала это место вместе с папой, когда была маленькой, и говорила о том, какой это будет великолепный ресторан.
Давно опустевшее здание разрушалось. Его окна и двери уже много лет были заколочены досками. Однако для Тианы именно это место было желанным, и каждый пыльный камень здесь она могла бы отполировать до блеска, превратив в сверкающий бриллиант.
После недолгой беседы с девушкой мистер Феннер и мистер Феннер, два хорошо одетых джентльмена, сняли табличку «Продаётся» и сели в свою машину.
– Мы подготовим все бумаги к подписанию сразу же после Марди Гра, – сказал первый мистер Феннер, улыбаясь в окно автомобиля.
– А знаете что? Я могу подписать их сегодня вечером на балу у ля Бафа, я тоже там буду! – сказала девушка.
– А у тебя крепкая хватка, Тиана! – одобрительно крикнул другой мистер Феннер, когда они отъехали.
Тиана посмотрела на старый сахарный завод. Предстоит много работы, но она была счастлива.
– Столик на одного, пожалуйста! – раздался голос у неё за спиной.
– Мама! – просияла Тиана. Она знала, что Эудора гордилась ею и пришла поддержать её. Мать подошла к дочери, держа в руках закопчённый котелок с бантиком.