Прирученное Бедствие II
Шрифт:
– Как было бы чудесно, окажись оно так. – проворчал Йен. Развивать тему он не стал и я решила не усугублять и без того напряженную атмосферу.
Проще после нашего непонятного разговора в торговой галерее, не стало. Наоборот, все как будто только сильнее запуталось. А времени совсем разбираться пока не было.
Завершив завтрак, Йен ненадолго поднялся к герцогу. Наше посещение художественной мастерской было назначено на предобеденное время, поэтому я направилась на кухню. Узнавать последние сплетни.
Там меня уже ждала чашка
По утрам, за свежими продуктами девушки должны были ходить по очереди, но, как призналась Тация, уже очень долгое время, этим занималась только Амелия. Таскать тяжелые корзины с покупками ей, конечно, не нравилось, но все эти неудобства с лихвой покрывали сплетни и слухи, которые она могла узнать от других служанок или работниц местных магазинов и заведений. Да даже торговки порой могли рассказать что-то интересное, чем Амелия потом с удовольствием делилась с другими девушками.
Она была частью мира сплетен и получала от этого невероятное удовольствие.
Первое время меня это тревожило. Я была уверена, чтобы получить что-то интересное, нужно отдать что-то в ответ. Но Тация и госпожа Брона успокоили меня.
Амелия была достаточно умной девушкой, чтобы не сболтнуть лишнего. Все в доме знали, что старый герцог ненавидит, когда о его делах судачат на каждом углу, поэтому все, что происходило в стенах герцогского особняка, там же и оставалось. Герцог хорошо относился к прислуге, выплачивал приличное жалование и умел быть снисходительным, но и наказывал он строго.
Вероятно, именно поэтому о моем проживании в герцогском доме сплетен еще толком не было. Даже скандальный Вестник все еще не смог напечатать ничего интересного.
Хотя, после вчерашнего заявления Йена многое могло измениться. Я со страхом ждала утренний выпуск Вестника, и с нетерпением – вечерний экземпляр Бессонницы. Интересно было посмотреть, как извратят историю одни, и что напишут другие…
На кухне меня ждала бледная Амелия. Кажется, она плакала.
Она сидела за столом, за которым мы часто пили чай, съежившись и глядя прямо перед собой. Мари сидела рядом и робко поглаживала ее по плечу, что-то тихо говоря. Атмосфера на кухне оказалась неожиданно гнетущей.
– Что-то случилось?
– Это не я! – Амелия подскочила. В руке ее была зажата газета.
Еще не увидев ее названия, я поняла, что произошло.
– Ваш вестник? Что они написали?
Никто не торопился объяснить мне, что погрузило кухню в это тяжелое молчание. Пришлось отобрать у Амелии газету, чтобы узнать все самой.
Статья красовалась на первой странице.
Я была приятно удивлена ее содержимым. Историю Йена о том, как он был спасен от каких-то бандитов газетчики почти не переврали. Только добавили некоторые умозаключения по этому поводу, довольно недвусмысленно намекнув, что это все могло оказаться ловушкой и наивного, недавно нашедшего семью, доверчивого наследника герцога Оркена, обманывает и использует в своих интересах некая бесчестная преступница.
Во всей этой статье меня заинтересовало только одно:
– И как давно он рассказал вам об этом? – я тряхнула газетой.
Ведь если Амелия так всполошилась и испугалась, а остальные так напряжены и взволнованы, значит Йен успел и им рассказать свою историю.
– По… помните, как вы привели молодого господина в ужасном состоянии?
Я кивнула. Такое было бы сложно забыть. Тогда я впервые всерьез думала о том, что Йен может умереть, но не представляла как ему помочь. Ведь никаких видимых ран или повреждений на нем не было.
– На следующий день молодой господин рассказал кто вы, и как спасли его. И велел быть с вами добрее, если вдруг приведет вас в дом. Потому что вы его спасительница и заслуживаете только самого лучшего.
Голос Мари был тих, и в обычное время ее слова сложно было расслышать, но сегодня, в этой тяжелой тишине, я услышала все, что нужно.
– Что ж… вам не о чем волноваться. Потому что вчера, в торговой галерее он рассказал эту же историю перед кучей народа. Вас никто не будет подозревать.
Амелия расплакалась от облегчения.
Не успела она прийти в себя, как дверь для слуг, приоткрылась, и внутрь проскользнула Аманда, стряхивая капли дождя на пол. Стоило ей только показаться, как малышка, крутившаяся до этого рядом с кухаркой, будто испарилась. Никого это уже давно не удивляло. Меня же, напротив, начинало беспокоить все сильнее.
Увидев заплаканную Амелию, Аманда замерла.
– Что-то случилось?
– Недопонимание. – отмахнулась я, не желая вдаваться в детали.
Тация сама потянулась за документами, и Аманда охотно их отдала. Я уже давно запомнила распорядок дня у работниц дома, поэтому всегда знала в какой день и в какое время их можно найти на кухне. И Аманда, будто, тоже знала в какое время нужно прийти, чтобы застать безотказную Тацию…
Мне это не нравилось. Как не нравилось и то, с какой легкостью госпожа Брона пустила на свою территорию незнакомую девицу, однажды явившуюся на порог дома и заявившую, что теперь она будет приносить документы герцогу. И это при том, что не каждый работник дома был удостоен чести, чаевничать на кухне, в непосредственной близости от готовившейся для хозяев еды.
Я сама себе казалась слишком мнительной, но просто отмахнуться от этих мыслей не получалось.
Отпоенная сладким чаем и успокоившаяся, Амелия вспомнила о своей главной миссии – развлекать сплетнями всех, кто готов был ее слушать.
– Поговаривают, что на острове творится неладное, – она прервалась, чтобы высморкаться. – Вроде как по ночам слышны голоса и кто-то видел свет. А еще, одного аристократишку прирезали. Его тело ночью из канала выловили. Свеженького. Разлагаться и не начал…