Пришельцы из космоса
Шрифт:
— Мы бы забрали его, — говорит офицер, — но у нас не хватает места даже для бездомных собак и кошек, не то что для инопланетян. В приюте позаботятся о нем, пока мы не решим, как быть дальше. Дождемся дальнейших распоряжений, а потом сообщим решение тебе.
Служащие приюта грузят клетку в фургон, а ты объясняешь им, что Уродцу нужно особое питание.
— Позаботьтесь о нем, — просишь ты и печально смотришь вслед уезжающему фургону.
Через несколько дней ты возвращаешься домой и сразу звонишь в приют, чтобы выяснить, как поживает Уродец.
110
Ты решаешь спросить совета у профессора Бернса, но связаться с ним тебе не удается. Его секретарь говорит, что профессор вернется только через неделю. К сожалению, к тому времени твое пребывание на ранчо завершится. Значит, остается лишь забрать капсулу домой.
В следующую субботу дядя Говард и тетя Нэн отвозят тебя в аэропорт. Ты обещаешь написать им о том, что будет дальше с капсулой.
Начинается посадка, и ты с удивлением видишь в аэропорту множество полицейских и представителей службы безопасности. Один из них говорит тебе о поступившем в полицию сообщении, что в аэропорту готовится взрыв бомбы. Придется осмотреть весь багаж пассажиров.
Ты снимаешь с плеча рюкзак и открываешь его, готовясь к досмотру. Охранник вынимает капсулу и с любопытством разглядывает ее, а затем зовет полицейского:
— Посмотри-ка, что здесь за штука.
Офицер берет капсулу, смотрит ее на свет, а затем прикладывает к уху.
— Однажды я видел точь-в-точь такую же бомбу, — говорит он. — Что там внутри?
Смотри следующую страницу.
111
— Точно не знаю, — отвечаешь ты, — но думаю, это какая-то инопланетная форма жизни.
Охранник вытаскивает складной нож и открывает его.
— Сейчас выясним, что это такое, — говорит он.
— Не надо! — восклицаешь ты, пытаясь отобрать у него капсулу.
Полицейский останавливает тебя:
— Послушай, парень, либо мы вскроем эту штуковину здесь, либо передадим саперам — откуда нам знать, что это не бомба?
Открой страницу 86. *
112
Ты входишь в дверь вслед за профессором Бернсом и застываешь, увидев, что происходит внутри. По крайней мере половину лаборатории занимает гигантский аквариум из толстых стеклянных панелей. Аквариум наполнен негустым дымом. Внутри на куче замасленных тряпок и мусора сидит Уродец. Его хоботообразные конечности сложены на груди — так человек мог бы сложить руки.
Ты не веришь собственным глазам: Уродец смотрит телевизор, держа пульт дистанционного управления в одном из хоботков! Несколько ученых наблюдают
— Согласно нашим наблюдениям, это существо так же разумно, как и мы, — говорит профессор Бернс.
— Поразительно! — восклицаешь ты. — Но что вы имели в виду, говоря о нашествии инопланетян?
Лицо профессора Бернса мрачнеет.
— За последние несколько недель мы получили от множества людей со всей территории США сообщения о случаях потери памяти. Сообщения поступали из Эврика-Спрингс, штат Арканзас, а сегодня утром пришло еще одно — из Флориды, из национального парка Эверглейдс. Это всего лишь гипотеза, но мы считаем, что силовые купола — своего рода яйца или инкубаторы, из которых когда-нибудь вылупятся инопланетяне вроде Уродца. Точно нам ничего не известно, но по планете рассеяны уже целые сотни таких куполов.
Открой страницу 91. *
113
114
Ты пятишься к палатке, не сводя глаз с сияющего купола.
— Пожалуй, нам следует отойти подальше, — замечает Дерек.
Ты уже готов согласиться с ним, как вдруг ощущаешь головокружение. Через секунду у тебя темнеет в глазах. В небе вспыхивают тысячи звезд.
— Все в порядке? — спрашивает профессор Бернс.
— Со мной — да, папа, — отвечает Дерек.
— И со мной тоже, — добавляешь ты.
— Теперь нам известно, в чем дело, — говорит профессор Бернс. — Мы начисто забыли о том, что произошло за последние шесть часов. Судя по всему, уже наступила ночь.
— А еще мы потеряли Уродца, — добавляешь ты. — Его нигде не видно, как и силового купола.
— Боюсь, больше мы никогда не увидим нашего друга с другой планеты, — произносит профессор. — А без него нам никогда не разгадать тайну силового купола.
ОБ АВТОРЕ
Эдвард Паккард — выпускник Принстонского университета и Колумбийского юридического колледжа. Сочиняя увлекательные истории для своих детей, Каролины, Андреа и Уэллса, он разработал особый тип занимательных книг, использованный потом в серии «Выбери себе приключение», — книга-игра.
О ХУДОЖНИКЕ
Давлетбаев Раиль Рашитович окончил Казанское художественное училище, а затем Московский художественный институт им. В. И. Сурикова. Художник чрезвычайно разносторонний: занимается живописью, станковой графикой и иллюстрацией, а также преподавательской деятельностью.