Присвоенная, или Жена брата
Шрифт:
Я ударила Арнэя раскрытыми ладонями в грудь, пытаясь оттолкнуть. Била снова и снова как ненормальная. Это не сработало. Арнэя, не обращая внимания на мои жалкие потуги освободиться, снова наклонился ближе.
Тогда я укусила его за нижнюю губу. По-настоящему, до крови. Это была не любовная ласка, а схватка.
— Дьявол! — от неожиданности он отстранился, и я увидела кровь на его лице.
Вот так-то, Арнэй Гидеон. У меня есть шипы. Ты заблуждаешься, если думаешь, что я буду молча терпеть твои приставания. У
— Пусти! — сказала я. — Ты не имеешь права меня касаться.
— А кто имеет? — спросил он, слизывая кровь с губ.
— Твой брат! Я принадлежу ему, а не тебе.
Его передернуло от этих слов. Чувственные губы скривились, как будто он попробовал что-то горькое.
— Я здесь решаю, кто кому принадлежит, — сказал он.
Это правда. Прямо сейчас мы в коридоре одни. Арнэй пьян и не контролирует себя. Ему ничего не стоит затащить меня в ближайшую комнату и надругаться. Судя по напряженному телу, его планы на вечер находятся в горизонтальной плоскости.
У меня всего несколько секунд на раздумья. Причем в моем распоряжении только слова. Они — единственное оружие против нетрезвого мужчины. Надо сказать нечто такое, что заставит его отказаться от меня.
— Я люблю его! — выпалила я.
Мой голос в тишине коридора прозвучал оглушительно громко. Настолько, что самой захотелось зажать уши, чтобы не слышать собственных слов. Я даже не знала — правда они или ложь. Все слишком запуталось.
Арнэй вздрогнул. Посмотрел с недоверием. Естественно, он сразу понял, что речь о Харальде.
— Вы знакомы всего ничего, — засомневался он. — Когда ты успела влюбиться?
— Тебе хватило этого времени, чтобы увлечься мной, — заметила я на это. — А мне, чтобы полюбить твоего брата.
Его пальцы на моих плечах разжались. Я не верила своему счастью. Арнэй отпускает меня! А ведь я сомневалась, что это сработает. Какая, казалось бы, ему разница, кому принадлежит мое сердце, если он жаждет заполучить тело?
Арнэй отвернулся от меня. Он уходил, пошатываясь будто раненный. Словно я вонзила кинжал прямо ему под ребра.
Я победила и должны быть счастлива. Но то, что я чувствовала прямо сейчас, не имело ничего общего с радостью. Кажется, я тоже ее ощущала — ту самую горечь на языке, от которой кривился Арнэй.
Я подняла руку и пощупала лоб. У меня, должно быть, жар. Похоже, Арнэй заразил меня чем-то через поцелуй. Странной разновидностью болезни, которой одержим он сам.
Надеюсь, мне удастся вытравить из себя это неуместное чувство. Если нет, то у меня серьезные проблемы.
Глава 9. Свадьба
Фрея точно определила мое слабое место. Словами не ранила, а сразу убила. Лучше бы я сдох до того, как их услышал.
Накатило отвращение к себе. Я пьян и жалок. Совсем
Как будто мало было выбора свидетелей и признания Фреи, так еще и день свадьбы неотвратимо приближался. Он надвигался на меня подобно лавине. Я знал — когда он наступит, я буду раздавлен.
Вся крепость готовилась к торжеству. В воздухе витал привкус праздника, но были и плохие новости. Отцу стало хуже. Болезнь, точащая его изнутри весь последний год, прогрессировала.
Лекари разводили руками, маги и те были бессильны. Лекарств от черной хвори нет. Она поражается внутренние органы, и человек медленно угасает. К счастью, хворь не заразная. Она хотя бы не грозит другим жителям крепости.
За пару дней до свадьбы отцу стало совсем плохо. Он едва мог сделать пару шагов и передвигался по залам в кресле с колесиками на ножках. Матушка повсюду следовала за ним, оберегая и поддерживая.
— Я не смогу соединить руки Харальда и Фрейдис, — сказал отец, вызвав меня к себе накануне свадьбы. — Это придется сделать тебе, Арнэй. Ты следующий в роду после меня по старшинству.
Именно старший мужчина рода заключает брак. В церемониальном зале он при свидетелях соединяет руки будущих супругов. Они произносят клятвы, и он объявляет их мужем и женой. А уже после брак скрепляется невинной кровью невесты в парадной опочивальне в присутствии свидетелей. Именно так в крепости Кондор заключаются союзы.
Никогда в жизни я не испытывал такого отчаяния, как в тот момент, когда понял, что именно мне предстоит отдать Фрею другому. Я лично вложу ее руку в ладонь брата. Должно быть, я проклят богами и обречен на вечные муки.
— Разумеется, он сделает это, — за меня ответила матушка.
Я молчал. У меня слова застряли в горле.
— Надеюсь, я доживу до внука. Понянчить не успею, но, может, хоть увижу, — вздохнул отец.
Этот разговор убивал меня. Каждое слово как удар пикой в грудь. Не знаю, как я сохранял видимость спокойствия, а не корчился от судорог на полу.
— Прошу меня простить, — я встал. Еще одно слово о детях Фреи от Харальда, и клянусь, я придушу того, кто их произнесет. — Меня ждут неотложные дела.
— Да, конечно, иди, — махнул рукой отец. — Теперь забота о крепости на твоих плечах.
Я и правда взял на себя многие обязанности главы, но не дела торопили меня. Я бежал прочь от реальности.
В тот миг, когда Фрея сказала, что любит Харальда, мир потерял краски. Исчезла радость, погасли звезды, а внутри меня поселилось печаль. Но у меня был долг, и я сосредоточился на нем. Тогда мне еще казалось, что я смогу это преодолеть. Как наивен я был!