Притяжение сердец
Шрифт:
Надев форму, убрираю волосы в высокий хвост и направляюсь в кухню готовить завтрак.
Накрыв на стол лишь на одну персону, я замираю: в обеденный зал входит Мигель.
— А меня оставишь голодным? — слащаво спрашивает он.
— Я не знала, что гости мистера Гарсии задержатся, — холодно отвечаю я и направляюсь в кухню — сделать еще одну порцию. Достав все ингредиенты, начинаю резать бекон. Но останавливаюсь, почувствовав, как мою шею обдает жаркое дыхание. Я сглатываю и собираюсь повернуть голову, чтобы посмотреть,
— Не двигайся, — хрипло рычит Мигель, и его рука ползет вверх по моей ноге… под платье. Он тяжело дышит. От его прикосновений кожу обдает таким жаром, что в груди что-то взрывается и разносится жжением по всему телу.
— Мой братец запретил до тебя дотрагиваться, но соблазн слишком велик, — его губы так близко к моей шее, что он целует ее своим жарким дыханием. Я жалею, что убрала волосы в высокий хвост.
— Ты же не расскажешь моему брату о моей маленькой шалости? — его рука скользит между моих ягодиц, и я слышу стон, вырвавшийся из его груди. — Маленькая лгунья, ты вся мокрая от моих прикосновений, — у меня спирает дыхание в горле и, развернувшись, я отталкиваю его и выставляю руку с ножом, нервно хватая воздух.
— Я сдаюсь, — с довольной улыбкой он поднимает руки вверх и выходит из кухни.
Мои ноги и руки дрожат. Какого черта только что произошло?! Неужели я позволила ему дотронуться?! Идиотка, можно сказать, что дала ему зеленый свет. Нет, такие игры не для меня. На хрен это все.
Я собираюсь с мыслями и продолжаю готовить завтрак. А после иду убираться в библиотеке, избегая диких псов, которые открыли на меня охоту.
Глава 12. Провокация. Лесли
Кайл уехал. Мы так и не виделись, после нашей перепалки. Может я действительно ничего для него не значу. Он избегал меня весь день. Нам нужен нормальный разговор, в котором мы все расставим по местам. Надо поговорить, как адекватные люди, без криков и насилия.
Закончив уборку мои ноги гудели. Мне нужна была ванна, просто час релаксации. Эти стрессы меня доконали, а сверху ещё и физическая нагрузка. Отыскав Мину я спросила, можно ли нам воспользоваться другой комнатой, где есть ванная, она показала мне.
— Спасибо большое, Мина. Мне это жизненно необходимо. Можно попросить тебя принести мне полотенце и халат из моей комнаты?
— Конечно, Лесли. — сказав это Мина пошла за моими вещами.
Я набрала полную ванну слегка горячей воды, добавила туда капельку пены с ароматом ванили. Скинув с себя одежду, я погрузилась в воду. Ванна была большая и не сковывала движений. Пены оказалось чересчур много, я словно лежала в большом белом облаке. Включив горячую воду, для поддержания комфортной температуры, я откинулась назад и погрузилась с головой в воду.
Меня вырвало из моих размышлений, прикосновение к моей ноге. Я резко приподнимаю голову
— Ты оставишь меня в покое? — с раздражением спрашиваю его.
— Это благодарность за то, что я принёс тебе вещи? — проговорил Мигель с наигранной обидой.
— Что? А где Мина?
— У неё появилась работа и я не мог бросить тебя в беде и согласился принести твои вещи. — его слова были полны сарказма.
— Спасибо тебе большое, можешь положить вещи и выйти отсюда. — съязвила ему.
— Мне и тут хорошо, — он присаживается на край ванны со стороны моих ног и запускает руку в воду. — Любишь погорячее? — на его лице появился хищный оскал.
— Я прошу тебя оставь меня в покое, я хочу расслабиться.
— Я могу тебе помочь в этом. — говорит он уверенным голосом и запуская руку глубже, дотрагивается до моей коленки. Я тут же отпрянула от него.
— Мне нравится твоя реакция, тебя обжигают мои прикосновения. — хрипло говорит Мигель.
— Мне вот интересно, с тобой можно поговорить не на тему секса?
— Валяй. — вальяжно он встал, засунул руки в карман и облокотился на раковину.
— Выйди пожалуйста, я оденусь. Мне не комфортно при тебе лежать голой и разговаривать.
Он тихо посмеялся, но вышел из комнаты.
Молниеносно я выскочила из ванной и спустила воду, высушила тело полотенцем и накинула махровый халат, а волосы завернула в полотенце. Взяв свои вещи, я направилась в свою комнату. За дверью его не оказалось, понадеявшись, что он ушёл, я с облегчением вздохнула и пошла в комнату. Но зайдя туда мое облегчение испарилось, возле окна, спиной ко мне стоял Мигель.
— Так о чём ты хотела поговорить? — он спросил с неподдельным интересом.
Я села на кровать и начала просушивать волосы полотенцем.
— Сколько тебе лет? — не зная, что ещё спросить я задала этот вопрос.
Он присел рядом со мной.
— 28, зачем ты спрашиваешь?
Он был старше меня на 10 лет. Я была в шоке. Но он не выглядит на свой возраст. Его лицо мужественное и красивое, но я думала ему в районе 24. Даже шрам не оправдывает его возраста.
— Ты старше меня на 10 лет. — со смущением проговорила я.
— И что? С моим опытом, я знаю, что доставит тебе удовольствие Лесли. — не дав ему договорить я прерываю его смехом.
— Ты не исправим, даже тут ты вернул разговор к сексу. — он по другому смотрел на меня и на мою улыбку. Мой смех был искренним. Меня забавляло, что в 28 лет он мог говорить только о сексе.
Когда смех утих, в комнате повисло неловкое молчание. И опять моё любопытство взяло вверх.
— Откуда у тебя этот шрам? — я дотронулась до его лица и закусила нижнюю губу, переживая за то, как он отреагирует на мой жест. Но Мигель замер, позволив мне исследовать его шрам.