Привратник: 3. Сыновья Энтропии
Шрифт:
– Здесь пусто, – сказала Микаэла.
Баффи хотела сказать, что здесь полно призраков, но промолчала.
– Нет, не пусто, – заметил Оз, оглядываясь кру shy;гом. – Неужели никто не чувствует этот запах?
Но никто не чувствовал. Только Оз. Поэтому он поглядывал из стороны в сторону с выражением ве shy;личайшего беспокойства на лице.
– Думаю, будет гораздо лучше, если мы уберемся отсюда.
– Не уверен… – начал Джайлс и внимательно по shy;смотрел на Оза. – Ты чувствуешь что-то?
– Волчьим, сверхъестественным чутьем, –
– Не совсем так… но что-то в этом роде, – ответил Оз. Микаэла осмотрела пещеру:
– Ну, тогда почему бы нам не пролить немного больше света на все это.
От ее рук полилось сияние, осветившее каждую трещину в стене. Каждый клык и коготь. Каждый
оскал.
– Боже милостивый, – прошептал Джайлс. Они были везде – под камнем, землей, металлом.
Даже из лужи посреди пещеры выглядывало чудо shy;вище.
Через несколько мгновений это чудовище начало вырываться из-под воды, рыча от ярости. Вода недо shy;лго сдерживала его, и вот демон уже оказался в этом мире. У него было кроваво-красное, приземистое, по shy;крытое чешуей тело, извивающиеся щупальца, покры shy;тые шипами.
– Микаэла, – крикнула Баффи. Микаэла поняла.
Она подняла руки, и яркий зеленый свет, поли shy;вшийся из ее пальцев, мгновенно поймал чудовище в свою паутину. Оно замерло.
Баффи достала из сумки, висевшей у нее на плече, длинный нож иринулась вперед. Нож со свистом рас shy;сек воздух, и лезвие отсекло голову демона.
Чудовище плюхнулось в лужу, из которой и по shy;явилось.
Демоны и монстры перемещались из одного мира в другой. Заслон Ада не был сломлен, но они проби shy;вали в нем дыры, отыскивали слабые места и выры shy;вались наружу.
– Давайте уйдем отсюда, – предложила Микаэла. Они повернулись, собираясь уйти. Все, кроме
Джайлса. Он продолжал смотреть на стены, но Баф shy;фи схватила его за руку:
– Джайлс, надо уходить.
В этот момент раздался громкий рев из туннеля. В темноте к ним что-то приближалось. Цокали копы та. Шелестели крылья. Из тьмы начали появляться чудовища.
– Бежим, – посоветовал Оз.
Но все уже и так неслись со всех ног. Они добра shy;лись до склепа и захлопнули тяжелую железную дверь.
Но ни цепи, ни замка на ней не было.
– Они снесут дверь,. – сказал Джайлс. – Микаэла, ты можешь ее запечатать?
– Нет, не могу, – ответила она. – Ничего такого я не изучала. И главное, я не умею концентрироваться.
– Ты можешь отбросить их назад хоть на секун shy;ду? – закричала Баффи.
На некоторое время мощный разноголосый рев утих. Микаэла крикнула: «Есть!» Но это давало им только секундную передышку.
– Помогите мне! – закричала Баффи, указывая на надгробную плиту.
Баффи, Джайлс и Оз, прижавшись спинами к сте shy;не склепа, уперлись ногами в плиту и стали медленно двигать ее к двери.
– Это не так уж и сложно, – сказал Оз.
– Говори за
Баффи подняла глаза и увидела ее красное от на shy;пряжения лицо, по которому катился пот.
Плита припечатала железную дверь как раз в тот момент, когда в нее начали ломиться демоны.
Джайлс обвел всех взглядом и сказал:
– Простите меня, но я должен уйти. У нас крупные неприятности. И чтобы справиться с ними, нам нужно очень сильное волшебство. Надо выиграть время.
– Иди, – сказала ему Микаэла.
– Мы справимся здесь, Джайлс, – поддержала ее Баффи. – Вы идите и делайте свое дело, а мы наденем намордник на Адову Пасть.
Джайлс виновато улыбнулся и зашагал, а потом почти побежал по направлению к школе. Баффи, Микаэла и Оз принялись укреплять железную дверь.
Но Баффи знала: это не единственный выход из подземного лабиринта.
– Быстрее, – торопила она.
Был уже почти полдень…
Итан Райан сидел за столом в маленьком кабинете Джайлса, потягивая виски из антикварной чайной чашечки, которую нашел в книжном шкафу. По всей комнате валялись книги. Некоторые были открыты, и из них были вырваны страницы. Он знал, что По shy;трошитель может ему голову за это свернуть, но у него не было времени искать ксерокс.
Когда Итан заезжал в больницу, он разбудил краси shy;вую молодую ведьму Эмми Мэдисон, чтобы она пере shy;вела отрывок о Белфегоре в рукописи «Властитель Ада». Итан записывал каждое слово. Только после это shy;го он позволил раненой девушке снова погрузиться в целебный сон, а сам вернулся в библиотеку.
Он десятки раз перечитал перевод Эмми. Что-то по shy;нял, но были места, которые Итан все-таки не понимал:
Рожденный из испражнений Древних.
Его сердце – шепот теней.
Он смотрит на мир людей человеческими глазами.
Глаза человека – самый темный путь.
Дорога, по которой он должен идти.
Мир, которого он жаждет.
Белфегор, отпрыск миров старых и новых.
Блуждающий в темноте, вырывающийся из адского пламени.
Ни рассвет человека не спалит его глаза.
Ни меч человека не зарубит его,
Потому что единственным оружием человека
должен быть он сам.
– «Единственным оружием человека должен быть он сам», – перечитал Итан. – И что, черт подери, это может значить?
Он услышал, как хлопнула дверь. Быстро глянув через плечо, Итан свернул страницы, переведенные Эмми Мэдисон, и засунул их в одну из книг Джайлса.