Привязанность
Шрифт:
Прежде чем я успела успокоиться или замедлить учащенное сердцебиение, в поле зрения появился Мейсон и, не говоря ни слова, заключил меня в объятия. Мы оба прошли через ад, и это было заметно как по нашей внешности, так и по нашему запаху. И все же в его объятиях, слушая его сердце, я хотела оставаться вечность.
Я рухнула в родные руки.
— Пожалуйста, не оставляй меня, — сказала я, прижимаясь к нему всем телом.
— Кто…? — сказал он, глядя мимо меня, направляя незнакомых мужчин в свой дом.
Я
— Стефани.
— Твоя ассистентка?
— Да, но это не единственная ее личность. Что-то насчет правительства и… — По дому разнеслось эхо новых выстрелов. — Я не была уверен, что это сработает. Она в твоем кабинете.
Мейсон улыбнулся.
— Заперта внутри?
Я кивнула.
— Я отсканировала палец, а затем выскочила.
Он посмотрел на других мужчин.
— Она никуда не денется. Единственный способ открыть двери — это по команде человека, который их запер.
— Ты уверен? — спросил высокий темноволосый мужчина.
— Да, если только офис не будет демонтирован снаружи. Помоги мне доставить ее в безопасное место… — Он притянул меня ближе. — …а потом мы разберемся со Стефани или кто она там.
— Сэр, вас хочет видеть босс. С вашего и его разрешения мы сможем решить эту проблему после того, как доставим вас двоих на самолет. Согласно полученному мной сообщению, он скоро прибудет.
Я посмотрела на Мейсона.
— Босс? Самолёт?
Он сжал мое плечо, прижимая меня ближе к себе.
— Мне нужно тебе кое-что сказать. Давай выбираться отсюда.
— Ты уверен, что хочешь уйти?
Я не имела в виду травму того дня; я имела в виду его землю и дом, место, которым он пришел насладиться.
Мейсон кивнул.
— Уверен. Я готов вернуться домой.
— Домой?
— Сэр, — сказал темноволосый мужчина. — Если вы не против, мы оставим Джимми здесь присматривать за этой комнатой, пока вы с боссом всё не решите. Мы с Ником сопроводим вас двоих к самолету.
— Думала, ты работал один, — прошептала я, когда мы сели во внедорожник.
— Я надеюсь, что больше нет.
Посреди дорожки, ведущей к главным воротам дома Джека стоял вертолет. Я перевела взгляд с вертолета на Мейсона.
— Нет, я так не думаю.
Выбравшись с заднего сиденья, он протянул руку.
— Ну же, Лорел, верь мне.
Улыбка появилась на моем лице, когда я вспомнила парняека, который сказал то же самое, поднимая меня по узким ступенькам на крышу. Я доверяла ему тогда, и я связана с ним сейчас, доверяя ему свое тело, жизнь и любовь. Я вложила свою руку в его.
— Куда мы направляемся? — Я покачала головой. — Неважно, пока ты со мной, пункт назначения не имеет значения.
Двое мужчин почти ничего не говорили, помогая нам забраться в вертолет. Тем не менее они обращались
Вертолет поднялся, его лопасти взметнули траву прерии, и мы взмыли над домом Джека, зданиями и сараями. Чем выше мы летели, тем больше земли попадалось в поле зрения. Ущелье больше не таило в себе опасностей; вместо этого я видела в нем наш побег в подземный мир шахт. Выше на гребне стоял дом Мейсона и хозяйственные постройки. Между ними и ниже находились пастбища, обнесенные заборами. Это была поистине потрясающая земля.
Когда только приехала, я приравняла эти прерии к Кадеру — красивые, но опасные. Он потянулся к моей руке, приподняв рукав рубашки достаточно, чтобы я могла видеть кружащиеся цвета вокруг манжеты, и я улыбнулась его поразительному зеленому взгляду, я поняла, что опасность, которую я почувствовала, существовала в прошлом. С каждым открытием человека под татуировками, человека, которого он скрывал всех — или от самого себя, — я все меньше боялась его самого и все больше боялась потерять его.
Более чем через тридцать минут вертолет приземлился в частном аэропорту. Частном, но не малом. Самолеты на летном поле варьировались от маленьких, похожих на самолет Мейсона, до огромных чудовищ. Как только лопасти затихли, мужчины открыли двери и вывели нас на залитую солнцем взлетную полосу.
Приехала маленькая машина, чтобы отвезти нас к самолету, который, как нам сказали, должен был уже прибыть. Когда Мейсон сжал мою руку, я подняла глаза и увидела его сияющий взгляд. Мои глаза проследили за направлением, в котором он смотрел, и я ахнула.
— Что за черт?
Самолет перед нами не был похож ни на что, что я когда-либо видела раньше. Он был разрисован в виде птицы, карикатура, которая делала это существо художественно свирепым. С серой головой, белыми щеками и черным нагрудником он казался хищным, так как открытый клюв покрывал самую переднюю часть, а его пронзительный темный глаз окружал окно кабины.
Мейсон улыбнулся.
— Это воробей.
Перед нами спустились ступени, на верхней площадке которых стояли две женщины и мужчина. Мужчина поспешил вниз.
— Мистер Пирс.
Он кивнул.
— Да, я Мейсон Пирс, а это… — Он наклонил голову в мою сторону. — …это доктор Карлсон.
Я резко дернула головой в его сторону при упоминании моего настоящего имени. Прежде чем я успела задать вопрос, человек, представившийся Китоном, приветствовал нас на борту. На верхней площадке лестницы нас ждали пилот и стюардесса.
Мой разум был слишком рассеян, чтобы запомнить их имена или то, что говорилось вокруг нас.
После того, как Китон показал нам удобные большие кресла и спросил, не хотим ли мы чего-нибудь поесть или выпить, Китон предложил: