Про разных драконов и всяческих принцесс
Шрифт:
— Ему что надо, — объясняла принцесса-1, - чтобы жертва питалась хорошо, к труду была не приучена, мягкая, нежная, в общем, деликатес. У Шарика желудок больной. А еще он предпочитает девиц, потому что они гарантированно всякими дурными болезнями не болеют. А ты вот, насколько я знаю, не замужем. Стало быть, девица.
Милисента отчаянно покраснела. Ее прекрасные карие, большие, как у Пофигиста, глаза наполнились слезами.
— Не смейтесь надо мной! — всхлипнула она.
— В смысле? — удивилась Лизандра.
Через полчаса
— И кто тебя этим наградил? — полюбопытствовал дракон, уже уяснивший, что поужинать ему сегодня не удастся и даже почти смирившийся с этим.
— Менестрел… ли, я музыку очень люблю, — отвечала прекрасная принцесса, захлебываясь слезами.
— Видать, не только музыку, — отметил дракон, заползая в нору поглубже.
— А что еще? — недоумевала Лизандра.
Шарик только фыркнул в ответ.
Утром на пороге пещеры появился оставленный ранее в королевской конюшне Пофигист. Оседланный и взнузданный.
— Это что ж такое! — возмущалась Лизандра, снимая с жеребца богато украшенное седло, — на день животное оставить нельзя, уже норовят присвоить. Одно ворье кругом! Но как он нас нашел? И зачем? Ему что, плохо там жилось?
— Странная живность, — согласился дракон. Пофигист фыркнул.
— А может, он зачарованный принц? — предположила Лизандра.
— Или менестрель, — мечтательно прощебетала принцесса-2.
— Нет, — отрезал Шарик, — не зачарованный — это точно. Я — существо волшебное, я в этом разбираюсь. Но что-то ненормальное в нем точно есть.
Пофигист медленно поднял заднюю ногу. Дракон поспешно удалился.
— А может его моей травкой напоить? — робко спросила Милисента.
— Ты своей травкой свои болячки лечи! — мрачно отозвался из глубины пещеры дракон.
Милли обиженно посмотрела в глаза принцессе-1.
— Ну правда, — продолжила принцесса-2, - у меня травки есть широкого антибактериального действия. Может, они ему помогут. А то я от этих его стонов всю ночь не спала.
— Да что ему твои травки, — грустно вздохнула Лизандра, — посмотри, какой он крупный, ему этих травок целый воз сожрать надо.
— Ну так я знаю, как они выглядят живыми! В смысле несушеными!
Лизандра задумалась.
— Слышь, Шар, — позвала она, — мы тут с Милькой сходим, травки тебе пособираем, ладно?
— Да валите, куда хотите! — раздраженно рявкнул дракон. Сегодня он чувствовал себя особенно паршиво. Его тошнило.
Часа через три ободранные, но довольные девицы притащили в пещеру две охапки каких-то покрытых голубыми мелкими цветочками растений. Еще часа через полтора у них был целый котел пахнущей сеном с нотками какой-то химии жидкостью. Откуда в пещере дракона взялся котел, история умалчивает. Может, принес с собой какой-то прежний посетитель.
— Шарик, — ласково позвала Лизандра, — ползи сюда, дорогой. Мы тебя лечить будем.
— Отвалите.
— Шарик, ползи по-хорошему, а то хуже будет!
— Не будет! Некуда!
— Шарик, мать твою дракониху за ногу, а ну иди сюда, а то я тебе отвар этот в другое место вливать начну!
Два дня дракон покорно глотал заботливо возобновляемый высокородными девицами отвар. На третий ему, действительно, полегчало. Однако и аппетит, несомненно, улучшился. Шарик начал плотоядно посматривать на принцесс. Последних это сильно нервировало.
Наконец, Лизандра поняла, что пора снова выходить на охоту.
На сей раз в жертвы была намечена ее высочество Ариэль Гисунская. Проживала она, соответственно, в столице Гисуна, что в двух днях пути, если на лошади, и в трех часах лету, если на драконе. Принцесса обитала в летней резиденции на окраине столицы, слыла затворницей.
Лизандру к ней с удовольствием допустили. Только вот Ариэль в ответ на вежливую просьбу принять прибывшую с визитом коллегу ответила недвусмысленным посылом этой самой коллеги в неведомые дали.
Лизандра ласково улыбнулась сопровождающему ее пажу.
— Вы не могли бы нас оставить на пару минут? — нежно проворковала она.
Мальчик охотно удалился. Лизандра подождала, пока его шаги станут неслышны, а затем что было дури бухнула сапогом в дверь, ведущую в покои принцессы.
— Слышь, — заорала она, — открывай, сука, я к тебе, б…, с дипвизитом!
— Да пошла ты! — глухо раздалось из-за двери.
— Открывай, сказала, я не затем сюда столько времени перлась, чтоб с обоями разговаривать! Ну?
— Гну!
— Ах, так!
Лизандра немного отошла назад, разбежалась и… своим нежным женским плечиком вышибла дверь к чертям собачьим вместе с наличниками.
На кушетке полулежала Ее высочество Ариэль принцесса Гисунская и смотрела на незваную гостью маленькими сердитыми глазками.
Ариэль была очень, очень толстой, прыщавой особой. Причем прыщи живописно располагались на ее выглядящей опухшей физиономии вперемешку с большими коричневыми веснушками. От этого лицо принцессы напоминало палитру художника-импрессиониста.
Жидкие волосы ярко-рыжего цвета Ариэль собирала в хвостик на макушке. Хвостик походил на султан на шлеме какого-нибудь полководца. Глазки у принцессы, конечно же, были, но определить их цвет не представлялось возможным. Грудь ее высочества плавно перетекала в живот, а затем — в ноги, отчего девица напоминала тюленя, вставшего на задние ласты. Ах да, с плюмажем на голове.