Пробуждение Силы. Том II
Шрифт:
— И это всё? — кричу я, но не слышу ответа.
Падающая листва создаёт чарующую картину. Время замирает на несколько мгновений. Я ощущаю стук второго сердца. Оно под землёй в десятке шагов на восток от меня. Лес не только твоя стихия, ублюдок!
Новые атаки цветов слишком предсказуемы. Разбиваю взрывные, направляя волну в другие растения. Когда-то именно так уничтожал марионеток Феррона на самом первом испытании. Какой полезный опыт, надо же. Кто знал, что так пригодится?
Меня орошают брызгами
Топаю ногой, задавая направление атаки, и Альрика буквально выбрасывает из-под земли корнем. На лицо удивление, такое приятное моему взору.
Тело аристократа оплетает кольчуга из мелких растений. Моё широкое древесное лезвие делится на несколько пик и пытается его проткнуть. Глава клана Алой Сакуры отлетает на стену деревьев и приземляется позади каменной стены. Та разрушается, зато с травы поднимается Акшай и бросают нанимателю:
— У тебя был шанс. А теперь давай уже покончим с ним! — он рывком несётся ко мне.
— Я сам, — Альрик кашляет кровью, пропуская её через пальцы. — Это только начало.
Он тоже бросается ко мне. Здоровенный наёмник совсем рядом, но вместо атаки вынужден отпрыгивать и уклоняться. Всё, потому что с неба сыплются стрелы с трёхцветным оперением, заряженные Ки.
— Выходи, падаль! — надрывается Акшай.
— Обязательно! — отзывается Текору прямо из леса. — Я же лучник, недоумок ты огромный! Убью тебя прямо отсюда!
— Альрик, даже не вздумай затягивать. Исполняй уговор, — наёмник чешет грудь и смотрит на главу клана. — У тебя есть время, пока я развлекаюсь! Если не успеешь, убьём его вместе. Время для игр прошло!
Глава 27
— Понял тебя, — Альрик кивает. — Он не заслуживает лёгкой смерти, но что поделать. Удача — дама с капризным норовом: сегодня щедра, а завтра сурова. — Слыхал, смерд? — аристократ поворачивается ко мне и поджимает губы. — Тебе повезло. Умрёшь быстро.
Договорив, он идёт на меня, по пути разбрызгивая собственную кровь.
— Слишком громкое заявление для того, кто бегал от меня вместо честного боя! — с издёвкой бросаю я. — Этим же занимался твоя дядюшка. У вас это семейное, что ли?
Глава клана Алой Сакуры смотрит на меня с ненавистью и облизывает губы.
— Шваль, ты слишком много себе позволяешь! Твоему господину стоило бы научить тебя держать язык за зубами.
— У меня не было господ, и уж точно не такому отбросу, как ты, читать мне нотации, — сухо отвечаю я.
Лицо собеседника идёт багровыми пятнами. Один взмах, и его атакующая техника приходит в движение. Колючие кровавые лозы вырываются из земли, устремляясь ко мне со всех сторон на дикой скорости.
Смертельные объятия древесной
На лице Альрика мелькает удивление, когда я с лёгкостью пробиваю её. Поэтому уворачиваться он начинает чуть позже, чем следовало. Кастет встречается с его грудной клеткой, и тело адепта отлетает прочь. Покатившись по траве, глава клана активирует под собой технику.
Его тут же целиком оплетают алые побеги. Мои корни острыми копьями разрывают истаивающий образ. Ублюдок вновь переместился.
— Ты не имеешь права даже пальцем касаться меня, чернь! — приглушённый голос Альрика, полный лютой ненависти, звучит из-под земли.
Где-то за спиной трещат деревья и слышится свист стрел, но у меня нет даже мгновенья, чтобы оценить сражение Акшая и Текору. Их битва проходит под кронами деревьев.
— Ну так пожалуйся на меня чиновникам! — с насмешкой бросаю я.
И вырываю его корнями из земных недр, с силой подбросив вверх. Комья почвы разлетаются во все стороны, стуча по траве. Тройка острейших ростков стреляют под углом в тело практика, норовя пронзить его. Миг, и он станет рыбиной, попавшей под удар меткой остроги. Альрик проворно изворачивается в воздухе, избегая смерти.
Наши стихии сходятся вновь. Древесные техники врага становятся сильнее, но пока он не демонстрирует ничего нового из своего арсенала. Побеги переплетаются в противостоянии. Кровавые лозы против древесных лезвий. В стороны разлетаются растительные ошмётки.
Ухожу от атак гигантских взрывающихся бутонов, покинув область поражения. Противник всё пытается навязать свои правила игры, но со мной это не сработает. Для него наш бой — возможность отомстить за смерть сородичей, поэтому эмоции переполняют противника. Мешают трезво мыслить и действовать с холодной головой.
А для меня Альрик — всего лишь очередная ступенька для достижения силы. Он замарался слишком сильно, чтобы я мог ему позволить остаться в живых. За всё равно и поздно нужно платить. Его час пришёл.
— Куда же ты? — выныривает он на моём пути.
Впервые атакует в ближнем бою. Длинная стальная игла, зажатая в кулаке, совсем чуть-чуть не достаёт до моего лица. Странный выбор оружия, если честно. Их можно метать, чем пользуются многие наёмные убийцы, но вблизи лучше подошёл бы клинок.
Откинув корпус назад, уворачиваюсь, и с силой вбиваю стопу в живот Альрика. Его защита трещит вместе с костями, но в этой заминке он успевает призвать за моей спиной несколько взрывных бутонов. Срабатывают они без малейшей задержки.