Пробуждение вулкана
Шрифт:
– Мне нужно остаться наедине с Пришельцем, – тоном не терпящим возражений продолжал Барах.
– А когда ты его разбудишь? – нетерпеливо спросил Данегор.
– Точно, я не могу этого сказать. Отправляйся спать, мой король, а утром я сам тебя позову, – попросил маг.
Данегор не стал больше пререкаться, лишь молча кивнул и вышел из покоев.
ГЛАВА 3
СУМАСШЕДШИЙ ДЕНЬ
Ночью во дворце было непривычно тихо. Юный король долго не мог уснуть, все еще охваченный волнениями прошедшего дня. Сначала он хотел было пойти в
Пока Данегор лежал на кровати, уставившись в потолок, он неуслышал ни единого звука. Да и откуда могли взяться эти звуки, когда все население Легарона заснуло беспробудным сном. Обычно даже глубокой ночью во дворце раздавались шорохи, вскрики слуг, которые продолжали работать в то время, как их король и повелитель спокойно почивал в своих покоях. Теперь же все было тихо. Город погрузился в страшный беспробудный сон. От всего этого Данегору становилось не по себе.
Только под утро юный король все-таки смог заснуть. Но сон его был тревожным и беспокойным. То и дело в где-то в глубине дворца мерещился слабый писк, и король в страхе вскакивал, опасаясь, что воины убили не всех мышей.
Утром его разбудил Аррас, который помог своему повелителю одеться.
– Никаких вестей из Восточной башни? – обратился Данегор к начальнику дружины, натягивая на себя кольчугу.
– Пока нет, – покачал головой Аррас, помогая своему королю и передавая ему меч. – Хотя воины доложили, что всю ночь в башне горел свет.
Однако не успел он проговорить, как в дверь постучались.
– Кто там? – крикнул король, приглашая войти стоящего за дверью.
Дверь приоткрылась и в комнату заглянул один из воинов королевской дружины, которого Аррас поставил на ночь у дверей королевских покоев, чтобы охранять Данегора.
– Мой король, – согнулся в глубоком поклоне воин. – Эрл Барах просил тебя следовать в Восточную башню.
Данегор, который только и ждал этого, не говоря больше не слова, выскочил из своей спальни и помчался по коридору в направлении Восточной башни. Прибежав в сводчатый зал Восточной башни, первое, что увидел король, это был зеленоватый дым с приторным запахом, который окутал всю комнату. От дыма у Данегора почти мгновенно закружилась голова.
– Что это за запах, Барах? – крикнул юноша, пробираясь сквозь зеленоватые клубы дыма и пытаясь разглядеть в фигуру Бараха.
– Я приготовил эликсир, который должен разбудить Пришельца, – ничуть не смутившись, отвечал эрл. – Сейчас ты сам все увидишь, мой король.
Проговорив эти слова, Барах двинулся на середину комнаты, где на большом деревянном ящике стоял медный таз, в котором бурлила какая-то жидкость темно-зеленого цвета. Рядом с тазом стояли какие-то склянки и оловянные плошки с порошками различных цветов. Взяв в руки одну из этих плошек, маг зачерпнул горсть белого порошка и высыпал его в таз. Вода в тазу мигом перестала бурлить и как будто застыла. Тогда Барах взял круглую склянку и зачерпнул ею из таза небольшое количество жидкости.
– Вот оно – лекарство от волшебного сна, – торжественно изрек маг, поднимая склянку над головой.
Затем Барах подошел к все еще спящему на деревянной скамье Олегу и осторожно влил в его приоткрытый во сне рот несколько капель волшебного эликсира. Данегор наблюдал за действиями эрла, затаив дыхание. Олег проглотил, поморщился и через несколько минут, громко чихнув, открыл глаза. Сначала Пришелец изумленно оглядывался вокруг не в силах разглядеть что-либо из-за окутавшего зал дыма. Но потом глаза его постепенно начали привыкать к едкому газу и он увидел Бараха, а за ним и Данегора.
– Дан, – наконец проговорил Олег. – Где это мы, и откуда такой мерзкий запах?
– Ты спал, и мы никак не могли тебя разбудить, – принялся объяснять Данегор. – А потом Барах изготовил волшебный эликсир и с помощью этого снадобья разбудил тебя.
– Так вот оно что, – удивленно протянул мальчишка.
Тут в памяти всплыла страшная носатая морда летучей мыши и Магический жезл, который она держала в своей зубастой пасти.
– На меня напали летучие мыши, – проговорил Олег. – У них был Магический жезл. Я пытался убежать от них, но тут меня что-то больно кольнуло в лопатку. Дальше я уже ничего вспомнить не могу.
– Не волнуйся. Теперь нам ничего не угрожает. Мы убили этих мышей всех до единой, – отрапортовал Данегор.
– А, жезл? Вы отняли у них жезл, – с тревогой в голосе спросил Пришелец.
– Отняли, отняли, – успокоил его король. – С жезлом ничего не случилось. Мы вернули его на прежнее место. Странно только, что ты появился здесь так внезапно. Кто позвал тебя в наш мир? Расскажи нам обо всем. Мне нужно знать, кто решил сыграть такую жестокую шутку.
– Это вовсе не жестокая шутка, – тут же возразил Олег. – Это была необходимость. Ты еще больше удивишься, когда узнаешь, кто принес мне весть о том, что Легарон в опасности.
Олег принялся рассказывать о том, как обманчиво светилась статуэтка, а потом явилась королева Эола и помогла ему перенестись в Легарон. Пока мальчишка рассказывал, лицо Данегора приобретало все более удивленное выражение.
– Вот так я оказался здесь. Увидел, что все жители города спят и побежал в королевский дворец, где и встретил этих мерзких крылатых тварей, – закончил свой рассказ мальчишка.
В свою очередь Данегор поведал историю о том, как в пустыне легаронцам явился Лучистый маг и сообщил о произошедшей в Легароне беде.
– Откуда только взялись эти твари. Ведь наверняка их кто-то послал, чтобы они усыпили всех жителей Легарона. Но, зачем кому-то понадобилось это делать?
Все задумались. Однако никто не мог найти ответа на этот вопрос.
– Мне кажется, что это опять Ор-Гак затевает козни против мирных народов Обжитого мира, – наконец высказал предположение Барах.
– Возможно, – протянул Данегор. – Но, ведь доказательств этого у нас нет. Поэтому даже и не знаю, что думать.
Ор-Гак был самым злейшим врагом легаронцев, и вообще все мирных жителей. Никто не знал откуда он появился. Однако, как только он пришел в Обжитой мир, то сразу подчинил себе разбойничью крепость Харсад, которая находилась на небольшом острове прямо посреди реки Тимерис, к северо-востоку от Легарона.