Пробужденная красота
Шрифт:
Колдо поведал им всю историю. Как он встретил Николу, что с ней случилось, и что произошло с ее сестрой.
– Одна послушалась, вторая нет, – сказал Бенедикт. – Интересно.
– Почему Лайла Лейн должна получить еще один шанс? – спросила Катерина.
– Потому что она заслуживает этого? Нет, – ответил Колдо. – Потому что она желает этого для себя? Нет. Но потому что я, слуга Всевышнего, прошу.
Улыбка медленно осветила лицо Доминика.
– Ты завоевал доверие с тех пор, как приходил сюда в прошлый раз. Я одобряю.
В
Сегодня он понимал, что не будет отвергнут. Он знал свои права. Осознавал, что полезен Всевышнему, его гнев ушел, а прошлое не имело значения. На его пути не стояло никаких препятствий. Колдо хотел этого ради любви. Всевышний всегда хотел такого исцеления для него. Никогда Он не желал человеку страданий, даже в качестве жизненного урока.
– Нет необходимости собираться и обсуждать. Твой запрос утвержден, – ответила Криста, кивнув.
Он знал, что это произойдет. Теперь нужно обговорить детали.
– Чем я должен пожертвовать? Отдам все, что попросите, но хочу напомнить, что это не относится к методам Всевышнего. Он не требует ничего, кроме уважения Его законов.
– Но мы требуем этого, желая сохранить наши традиции, – сурово заметил Бенедикт. – Ты все еще хочешь продолжить?
Нет необходимости думать над ответом.
– Да.
Последовала пауза, пока члены совета переглядывались. Затем они кивнули в унисон.
– Мы могли бы попросить тебя держаться подальше от человека, Николы, – проговорила Катерина.
Его желудок скрутило. Нет. Не это. Что угодно, только не это.
– Но не станем, – добавила она, и Колдо с облегчением вздохнул. – Мы заберем твои крылья. Оставь их здесь. Затем можешь пойти в храм Клириси, где тебя высекут. После этого он сопроводит тебя к воротам реки. Ты согласен?
Заплаканное лицо Николы промелькнуло у него перед глазами.
– Да, – ответил он.
Переводчик: Shottik
Редактор: Ekadanilova
Глава 32
Кафзиель стоял позади него, сжимая кинжал.
Колдо сел на табурет, наклонился вперед и ухватился за край стола.
– Ты храбрый мужчина, Колдо, – сказал член совета. А затем, как и мать Колдо столетия назад, начал мучительный процесс отделения крыльев от мышц спины.
Металл рассек плоть. Потекла теплая кровь. Боль охватила все тело Колдо. Он скрежетал зубами и стойко терпел. Он обходился без крыльев всю жизнь. Обойдется и впредь.
Но Колдо оплакивал тот факт, что больше никогда не поднимет Николу в воздух. Никогда не полетит рядом с товарищем. Снова станет чудаком среди себе подобных.
Лучше быть странным с любимой, чем "нормальным" без
Уголком глаза он заметил, как одно крыло опустилось на пол, прекрасные перья окрасились багровым, мускулы и сухожилия стали не более чем сырым мясом.
– А сейчас второе, – сказал Кафзиель.
Колдо представил Николу. Ее красивое, улыбающееся лицо. Ее мерцающие глаза цвета грозового неба. Она радостно обняла его. Поцеловала, говоря спасибо.
Это того стоит.
Прошло немного времени, и второе крыло присоединилось к первому, а Колдо помогли встать. Ноги дрожали, и все, что осталось от его спины, разорванное и растянутое, болело и жгло... от спины, которую вскоре высекут.
– Человек может отвергнуть этот дар, – высказалась Изабелла печально. – Она может отказаться от Воды, бороться с ее эффектом.
Он это понимал, но не мог сожалеть о своем выборе. Колдо дал бы Лайле шанс. Это было все, что в его силах. Ему никогда не придется оглядываться назад и спрашивать себя, что бы случилось, если бы он хотя бы попытался.
– Я не остановлюсь сейчас, – ответил Колдо.
– Тогда иди к Клириси, – сказал Адеодат, кивая.
– Благослови тебя Господь, Колдо! – в унисон произнесли члены совета.
Как бы мало сил у него ни оставалось, Колдо перенесся к воротам реки у храма Клириси. Его зрение уже затуманилось.
Однако, он узнавал это место сердцем. Здесь нет травы, только земля. Нет деревьев и цветов. Одна сплошная грязь и толстый пень, служивший местом порки. Перед ним растянулись железные ворота, через которые он вскоре пройдет... если сможет ходить.
Он ожидал увидеть там стражника с кнутом в руке, но вместо этого Клириси вышел вперед, чтобы поприветствовать его.
– Здравствуй, Колдо.
Его колени подогнулись, и он упал на твердую землю прямо перед пнем. Дыхание Колдо стало прерывистым, но он смог ощутить аромат корицы и ванили – такое сочетание исходило от его собственной кожи. Также, как он покрыл Николу эссенцией, она отметила его.
– Я доволен тобой, Колдо. Ты поставил чужое благополучие выше своего собственного. – Клириси подошел к нему. – Не представляешь, что из этого выйдет, и все равно делаешь это.
Колдо закрыл глаза и не произнес ни слова, не задал ни единого вопроса.
– Твои действия – истинное выражение любви, – продолжил Клириси, – прими мою похвалу.
Перестань говорить!
– Это твой последний шанс уйти.
Мускул под глазом Колдо дернулся.
– Очень хорошо, – сказал Клириси.
Последовала пауза, а затем на него обрушился первый удар.
Кнут против поврежденной плоти, и кнут победил, заставляя разлетаться кусочки кожи, мышц и крови. Колдо стиснул челюсти. Последовал второй удар. Третий. Четвертый. Он так сильно сжимал челюсти, пытаясь сдержать крики, что был уверен, что кости треснули.