Прочнее цепей
Шрифт:
Во всей этой предсвадебной суете и хозяйственных хлопотах мы успели нанести визит в поместье Алистеров, где я очень мило пообщалась с Леей и отцом Лорана — Себастианом. Я была счастлива, что эти замечательные люди тепло приняли меня, как дочку.
Родни тоже познакомил меня со своей мамой — Кариной Стоун. Поездка в её поместье Нивар произвела на меня неизгладимое впечатление.
Эта хрупкая женщина даже в девяносто лет сохраняла острый ум и удивительную жизнерадостность, несмотря на то, что была прикована к постели тяжёлой болезнью. Было заметно, что рабы её обожают
Я с большим интересом слушала рассказы о её родной планете, Арсионе, и об отце Родни, которого она очень любила. Карина не успела дать ему вольную, Дилан умер от укуса ядовитой змеи. Роду было на тот момент всего два месяца. Она с трудом пережила эту трагедию, но сумела справиться со своим горем и воспитала сына настоящим человеком — таким же сильным, мудрым и целеустремлённым, каким был его отец.
Под конец нашей беседы я сама не заметила, как начала называть её мамой — настолько близкой по духу и родной для меня оказалась эта женщина.
А сейчас, стоя возле установленных Леонидом качелей в Риверсайде, я смотрела на заходящее солнце и мечтала о том, как было бы здорово, если бы эксперимент Родни удался и он бы исцелил свою маму, вернул ей молодость и подарил долголетие.
— О чём задумалась? — сзади меня приобнял Тэй.
— Это так странно: женщины на Тимеране живут всего двести лет, а мужчины — семьсот и больше. Почему так несправедливо? Откуда такая разница? — тяжело вздохнула я.
— Насколько я понял, это как-то связано с тимеранской Сетью. Когда она была запущена, произошёл перекос в магическом поле планеты. Тимеранки решили поиграть с судьбами: вырывают людей из лап смерти, а потом распоряжаются ими по своему усмотрению. А за всё надо платить. Это — их плата за такие игры, — пояснил он. — Но тебе не о чем волноваться: ты — моя вторая половинка, и долгожительство тебе обеспечено, — заверил он меня. — А теперь — выбрось все тяжёлые мысли из своей красивой головы. Завтра у тебя свадьба, а сегодня… ты моя!
Подхватив на руки, Тэй понёс меня в свой каземат.
Глава 110. Свадьба
Шёл двадцать восьмой день моего пребывания на Тимеране, и я, новоприбывшая госпожа Полина Князева, собиралась на свадьбу с двумя самыми завидными женихами планеты. Ну, как собиралась. Точнее, собирали меня, пока я тихо паниковала.
Я замерла посреди своей спальни, в то время как со всех сторон доносилось:
— Стой спокойно, не крутись, лапонька!
— Ты шикарна, котёнок!
— Дан, эту прядь подправь!
— Надо разгладить эту складку на подоле!
— Наша с тобой свадьба, амира, будет ещё шикарнее!
— Да, это колье подойдёт идеально!
— Нет, эту шпильку лучше заменить на другую!
Было до безумия интересно, как всё пройдёт, и в то же время страшно. Вдруг принцам придёт в голову сорвать мне это торжество? От этих типов можно ожидать чего угодно.
Успокаивало то, что на эту свадьбу было приглашено много высокопоставленных лиц: консорт Фалентий, подруга императрицы Виола Этери, министр
Да и моя охрана — семьдесят отборных и вооружённых мечами воинов плюс опасный как целая армия вампир — давала надежду, что всё будет отлично.
Андрэ и ещё несколько человек оставались в Риверсайде — присматривать за поместьем.
— Всё, готово! — объявил Энди, и меня подвели к большому зеркалу.
От той красоты, что я увидела в отражении, перехватило дыхание. Идеальным было всё — от изящно уложенной причёски и макияжа до белоснежного платья, в ткань которого были включены маленькие кристаллы, переливающиеся на свету.
Удобные лакированные туфли на невысоком каблуке хорошо сидели на ноге. А стильные дорогие украшения из шкатулки госпожи Артеи отлично вписывались в образ, включая прикрывающий татуировку истинной пары браслет.
И сейчас я млела от удовольствия, выслушивая многочисленные комплименты.
Но не меньше, чем собой, я любовалась застывшими возле меня мужчинами. Парни успели переодеться, и теперь в чёрных с позолотой камзолах были похожи на истинных аристократов. Высокий воротник скрывал их ошейники, что тоже меня радовало.
Сэм, Тим, Даниэль, Энди и Тэй выглядели шикарнее всех. Костюмы Майка, Максимэля, Райли, Финна и Рика были немного попроще. А Леонида в камзоле я поначалу вообще не узнала. Наш столяр смотрелся очень элегантно.
Остальные мои сопровождающие — парни из звёздного десанта, семеро эльфов и другие невольники — тоже принарядились. Но одежду специально подобрали так, чтобы в ней было удобно драться. А довершали их образ мечи в ножнах за спиной.
— Всё, Полина, нам пора! — поторопил меня Тэй и повёл к выходу, придерживая за талию.
Родни и Лоран уже ждали меня во Дворце бракосочетаний. Когда через час мы добрались до места, парни завели меня внутрь небольшого здания, напоминающего замок. Вроде всё дорого и шикарно: позолота, вычурные орнаменты, три аккуратных башенки с острыми шпилями, — но в то же время это сооружение удивило меня маленьким размером.
Наверное, строить что-то более монументальное тимеранцы не стали из-за того, что свадьбы на их планете случаются редко, а сам Дворец бракосочетаний работает лишь раз в месяц. Местные госпожи в основной своей массе довольствуются своим гаремом.
Сегодня, кроме нас с Родни и Лораном, больше не нашлось желающих скрепить свой союз священными узами брака.
Я выслушала кучу комплиментов от своих красавцев-женихов, после чего к нам подошёл лысоватый клерк в белом одеянии и провозгласил, что все брачующиеся должны поставить свою подпись: прикоснуться к дисплею.
— Прижмите сюда большой палец в знак согласия, что женихи передают невесте в её собственность половину своего состояния, а невеста принимает от них этот дар. После этого ваше бракосочетание будет зарегистрировано в системе, — чиновник протянул нам устройство, похожее на небольшой планшет.