Продавец приключений (илл. Г.Валька)
Шрифт:
— Вы настоящий рыцарь! В самом хорошем смысле этого слова, — ответил Петенька с чувством.
— Хоть я не рыцарь, примите и меня, — вмешался Барбар. — Я знаю: мне вы не доверяете. Небось подумали сразу: «Ох, опять он что-то замышляет, этот Барбар!» Но скажу вам откровенно: я тоже заинтересован в этом предприятии. Пока Марина не очутится на свободе, я не смогу ее похитить заново. Понимаете? А вот уж когда мы выручим Марину сообща, тогда, Петенька, держите ухо востро. Я снова возьмусь за старое.
— Ну что ж, Барбар, мы принимаем вас в свою компанию. Потому что вы впервые были правдивы, и это уже хорошо, — отметил Петенька
— Ну, ну, не очень-то обольщайтесь, — пробурчал довольный Барбар.
— А теперь спать, — объявил рыцарь Джон. — На заре выступаем.
— Интересно, что сейчас поделывает моя Марина? — подумал вслух Петенька, укладываясь на бок.
— Рассказывает сказки, — уверенно сказал Барбар. — Пираты очень любят сказки. Они заставляют рассказывать всех, кто попадает к ним в руки. И горе тем, кто на этот случай не запасся с детства хотя бы одной сказкой.
— И что же они делают с этим несчастным? — спросил Петенька с тревогой.
— Рассказывают сказки сами, — прошептал Барбар, холодея от страха. — Это самая невыносимая пытка, когда тебе рассказывают сказки, а сами не знают ни одной.
Тут Петенька вспомнил, как дети испугали мужчин, которым неизвестная девушка рассказывала сказки, и поделился этой историей со своими новыми товарищами.
— Это были они, пираты! — воскликнул Барбар и даже приподнялся на локте.
В одну из ранних зорь, которые теперь спешили сменить друг друга, маленький лагерь пришел в движение. Рыцарь Джон ушел за своим «Савраской». А Петенька и Барбар еще разок смазали ось остатками масла, залезли в летающую тарелочку и вскоре очутились на орбите. Здесь к ним присоединился рыцарь Джон, и вторая эскадра описала прощальный круг над прекрасной планетой. Страна Детей теперь вращалась словно волчок, и время весело бежало по ее лесам и лужайкам, стараясь наверстать упущенное.
— Вы только полюбуйтесь, как они подросли! — крикнул Петенька, приникая к иллюминатору. Внизу по знакомой опушке шли в школу заметно повзрослевшие дети. Они остановились на минутку и благодарно помахали космическим кораблям.
— Ишь ты, благодарят, значит, — усмехнулся Барбар, будто еще не веря собственным глазам. И корабли помчались по Вселенной.
— Кажется, здесь, — сообщил Барбар на второй день пути.
Он включил тормоза, рыцарь Джон, описав круг последовал его примеру и осадил «Савраску» рядом с тарелочкой.
Облачившись в скафандры, спасательный отряд вышел в космос и начал осматривать место, где еще недавно стоял звездолет с толстячками.
— Ни одного следа, ну что ты скажешь, — сокрушался Барбар, изучая каждую пылинку.
— А это что такое? — воскликнул рыцарь Джон.
Он уплыл куда-то на четвереньках и вернулся с охапкой деревянных ходуль.
— Видно, мои сорвиголовы боролись до конца, — сказал Барбар, покачав головой. — Я к ним немножко привык, они были такие славные и толстые, — добавил он, закручинившись.
Ему это было непривычно — переживать, он то и дело смущался, и поэтому рыцарь Джон с Петенькой всячески его утешали, обещая выручить толстячков из беды.
— А я уж, в свою очередь, Петенька, постараюсь вам пакостить только по первому сорту, — пообещал Барбар. — Чтобы уж пакость была такой, после которой вам не придется стыдиться.
Он построил из ходуль пирамиду и приколол листок бумаги, на котором было написано химическим карандашом: «Здесь Пип, Фип и Рип — три самых замечательных в мире заговорщика — выполнили свой долг до конца. А это все, что от них осталось». И поставил этот печальный памятник на перекрестке космических дорог.
— Ну вот и все, — вздохнул Барбар. — Теперь пиратам от нас не уйти. Правда, они спешили и не позаботились о своих следах. Поэтому мы должны подумать сами, в какую сторону погнаться за пиратами.
— Я знаю один очень старый, но верный способ, — подал голос рыцарь Джон. — Он особенно хорош, если ничего не известно. Тогда он просто единственный способ.
Сэр Джон объяснил, в чем заключается способ, после этого Петеньке завязали глаза носовым платком, и штурман «Искателя» закружился на месте. Когда стало заметно, что он вот-вот упадет, рыцарь Джон быстро спросил:
— Итак, сэр, куда улетели пираты?
— Туда! — объявил Петенька и ткнул пальцем наугад.
— Прекрасный способ! — сказал Барбар одобрительно. — Иначе ломай себе голову.
Не прошло и минуты, как в дюзах заиграло веселое пламя, и корабли взяли курс на север.
Теперь эскадры спасателей летели в разные стороны, удаляясь с каждым мгновением все дальше и дальше. Экипажи радовались тому, что летят вдогонку за пиратами и своей скорой встрече, даже не подозревая, что им уже не видать друг дружку, потому что Вселенной нет конца и на юге, и на севере, — лети себе и лети. Вот какая печальная участь ожидает наших героев, если в их дела не вмешается новое действующее лицо.
ГЛАВА 22
в которой Продавец приключений делает вид, будто его ничто не касается
А все настоящие ценители приключений в это время следили за полетом наших героев. Проснувшись, каждый теперь первым делом интересовался:
— Ну как там, на «Искателе»-то? Не нашел ли штурман Самую Совершенную? Дай Бог ему найти ее! Только не так чтобы скоро.
Уже на второй день после старта великого аст-ронавта и его друзей межзвездное гидрографическое судно «Аскольд» подобрало дрейфующую бутылку, брошенную командиром в просторы космоса. Из записки, вложенной в бутылку, общественность узнала, что на корабле Аскольда Витальевича по неизвестной причине вместо радиостанции оказался лодочный мотор. Отсутствие радиосвязи породило массу фантастических слухов. О приключениях отважного экипажа рассказывали всяческие небылицы. Будто командир и его спутники даже видели издали свирепого Барбара. На улице только и раздавалось:
— Вы слышали? «Искатель»-то, а? Записка была опубликована в газетах, и ее прочитали родители Марины. Они поначалу рассердились на дочь, потому что остыл суп, пока ее ждали, и во всем винили своевольного кота Мяуку. Но, обнаружив их в составе знаменитого экипажа, родители простили и дочь, и кота и вместе со всеми пожелали Петеньке успехов.
И лишь один человек вдруг забеспокоился в душе за исход этого выдающегося путешествия. Речь идет о Продавце приключений.
Он только что завернул на свой родной астероид, где находились его дом и склад приключений, и звездолет по кличке «Ослик» еще не остыл с дороги, когда до него дошла весть о том, что вторая эскадра повернула на север.