Продавец приключений (илл. Г.Валька)
Шрифт:
Только дряхлый старик, сидевший на раскладном стульчике, загнул четыре пальца и прошамкал:
— О, еще трое новеньких! Петенька взглянул на его руки и увидел, что до этого у него уже был зажат целый кулак.
— Значит, до нас были еще пятеро? — спросил Петенька с ожившей надеждой.
— Я никого не видел и ничего не знаю. И вообще давно оставил практику. Говорят, мол, уже не нравлюсь читателям. А ведь когда-то был очень популярным сыщиком, — произнес старик, опечалясь.
— И кто же такое сказал? — возмутился Петенька, чтобы доставить
— Кто же еще мог такое сказать? Сам автор, — сообщил старик, повеселев и в самом деле.
— Некогда, некогда, — заторопил водолаз, увлекая свой отряд к высокой кирпичной стене.
«Если бы мы не спешили, старый сыщик в конце концов сказал бы, кто такие пять пальцев, что он зажал в кулак перед нами», — подумал Петенька.
Но времени, наверно, и вправду не было. Проводник набросился на стенку, точно голодный, начал, пыхтя, карабкаться наверх. Тяжелый костюм водолаза тянул его вниз, и, пока бедняга обливался потом, остальные его обогнали.
— Неужели туда, куда вы нас ведете, нельзя попасть обычным путем, через улицу и двери? — спросил Петенька, повиснув посреди стены и глядя сверху вниз на провожатого.
Нет, он думал сейчас не о себе и своих товарищах, потому что рыцарь Джон и Барбар уже сидели на стене, свесив ноги, да и ему лично оставалось лишь подтянуться. Словом, он заботился о водолазе. Его ли дело лазить по кирпичным стенам? Но самого провожатого это несоответствие нисколечко не обескуражило.
— Наверное, нельзя, — сказал водолаз, наливаясь кровью от натуги. — Наш автор считает этот способ одной из своих крупных удач.
Собрав последние силы, он взобрался на стенку и с шумом рухнул по другую ее сторону. Его подопечные спустились обычным манером, который принят на Земле и даже на планете Ад.
— Ну-с, мы пришли, — сообщил водолаз с облегчением, когда наши герои поставили его на ноги, хорошенько встряхнув.
Оглядевшись, путешественники увидели, что угодили во двор роскошного дома. И двор, и стены дома были украшены скульптурами одного и того же большого и жирного мужчины. И что только мужчина ни делал: и сидел в позе Мыслителя, и готовился бросить диск, и подпирал со всех сторон крышу дома, и еще массу другого, говорящего о том, что этот человек может все на свете. Между скульптурами бродили, точно тени, уже знакомые мушкетеры, ковбои и авантюристы. На широкой лестнице, ведущей в дом, сидел индейский вождь с самым унылым видом.
— Он давно уже ждет. Совсем потерял терпение. Бегает по кабинету, трет руки и грозится теперь всех наказать, — доложил индеец, поднимаясь.
— Ну, ступайте к нему, с Богом! — сказал водолаз нашим героям и добавил шепотом: — Может, вам повезет побольше и вы и вправду попадете в интересное произведение.
Он слегка подтолкнул путешественников к первой ступеньке, затем ко второй, третьей… Петенька и его друзья поначалу оробели, потому что еще никогда не видели живого писателя, но потом набрались храбрости, распахнули массивную дверь и вступили в огромную комнату, которая могла быть только кабинетом писателя.
За письменным столом сидел большой и жирный мужчина, вылитый кто-то, кого они совсем недавно видели, и причем во множественном числе. Надо полагать, это и был писатель Помс, о котором они столько слышали в последнее время и который их ждал с нетерпением. Сперва Петенька подумал, что Помс, наверно, так здорово похож на самого себя, но тут же вспомнил скульптуры во дворе и на стенах дома и догадался, что писатель похож на скульптуры.
Между тем большой и жирный мужчина выбежал из-за стола, точно его спустили с цепи, и заорал во все горло:
— А, мои новые герои пришли! Здравствуйте, мои новые герои! — И подчеркнул слово «мои».
Петенька и рыцарь Джон собрались ответить на его приветствие, но тут неугомонного Барбара кто-то потянул за язык.
— Мы не «ваши», мы «свои» герои. А я еще, в частности, и мамин.
— Ах вот вы как?! Не нравится мне это, не нравится, — сказал писатель Помс, надувшись. — Не успели появиться — и сразу бунтовать! И особенно я недоволен вами, Барбар!
— Что за жизнь! — огорчился Барбар. — Нельзя шагу ступить! Все-то тебя знают…
— Да как вы смеете возмущаться без моего ведома? — вконец рассердился писатель Помс. — Ну погодите, Барбар! На моих страницах вы запляшете по-другому! Я сделаю вас положительным, вот что!
Услышав такое, Барбар задрожал, будто стало очень холодно, и Петенька вместе с рыцарем Джоном поняли, что их соратник перетрусил на этот раз по-взаправдашнему.
— Мне пора домой, на родную планету. Ну, я пошел, — заявил Барбар, храбрясь изо всех сил и притворяясь, будто писатель Помс не сказал ничего особенного.
— Так я и отпустил. Эй, мои верные персонажи! — воскликнул писатель Помс.
Двери тотчас распахнулись, и кабинет заполнили послушные персонажи.
— Сейчас же увести этого. — И он указал на несчастного Барбара. — Да прихватите с собой рыцаря Джона. Я уже придумал ему наиувлекательнейшую историю.
— Сэр, я хоть и бедный, но гордый и независимый рыцарь! — возразил сэр Джон и выхватил меч. — Эй вы, защищайтесь!
— Но-но! Надеюсь, ваш меч не настоящий, а придуманный, — сказал писатель Помс, попятившись.
Но он напрасно трусил, потому что силы были слишком неравные.
Верные персонажи подхватили Барбара и рыцаря под руки и вывели прочь из кабинета. Петенька и писатель Помс остались одни
— А с вами особый разговор, — сказал писатель Помс, прохаживаясь по кабинету. — Все, что нас окружает, придумал я, — похвастался он, потому что его так и распирало от самодовольства. — Вначале придумал планету, потом скульптуры и затем уж себя. Не правда ли, здорово получилось?
— Вы очень похожи на них, на скульптуры, — согласился Петенька.